ผู้เข้าร่วมการอภิปราย ได้แก่ นักวิจัยด้านวัฒนธรรม นักวิจัยด้านวรรณกรรม ตัวแทนตระกูลเหงียน ดุ (อำเภอหงิซวน จังหวัด ห่าติ๋ญ ) และผู้ที่รักวรรณกรรม ประวัติศาสตร์ และมรดก
สัมมนาครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อแนะนำและเชิดชูคุณค่าของมรดกทางวัฒนธรรม ผ่านผลงาน "Truyen Kieu" ของเหงียน ดู๋ บุคคลสำคัญทางวัฒนธรรมระดับโลก กิจกรรมนี้ยังถือเป็นกิจกรรมที่มีความหมายอย่างยิ่งในการต้อนรับวันภาษาแม่สากล (21 กุมภาพันธ์) อีกด้วย
ผู้แทนที่เข้าร่วมการอภิปรายกล่าวว่าเหงียน ดู และ "นิทานของเกียว" เป็นปรากฏการณ์ทางวัฒนธรรมอันเป็นเอกลักษณ์ที่มีคุณค่าเหนือขีดจำกัดของกาลเวลาและสถานที่
ผลงานชิ้นนี้ได้ซึมซับชีวิตทางจิตวิญญาณของชาวเวียดนาม ผ่านการแสดงออกผ่านรูปแบบพื้นบ้านมากมาย เช่น การดูดวง การท่องบทกลอนเกี่ยว และบทกวีเกี่ยว "นิทานเกี่ยว" ยังกลายเป็นแรงบันดาลใจสร้างสรรค์อันไม่มีที่สิ้นสุดสำหรับศิลปะแขนงอื่นๆ อีกมากมาย เช่น ดนตรี ภาพวาด ภาพยนตร์...
ในโอกาสนี้ ผู้เชี่ยวชาญยังได้หยิบยกประเด็นสำคัญหลายประการเกี่ยวกับบริบท เนื้อหา และสถานะของ "Truyen Kieu" และกวีผู้ยิ่งใหญ่ Nguyen Du ขึ้นมา พร้อมทั้งเน้นย้ำถึงความสำคัญของการอนุรักษ์และพัฒนา "Truyen Kieu" ในบริบทร่วมสมัย
คุณค่าเหนือกาลเวลาของ "นิทานเรื่องกิ่ว" และสถานะของเหงียน ดู่ ได้รับการยอมรับจากชุมชนนานาชาติเมื่อยูเนสโกยกย่องให้เขาเป็นบุคคลสำคัญทางวัฒนธรรมระดับโลกในปี 2013
การอภิปราย “ นิทานเรื่อง Kieu และกวีผู้ยิ่งใหญ่ Nguyen Du ในวัฒนธรรมเวียดนาม” มีความสำคัญเป็นพิเศษในการรักษาและส่งเสริมคุณค่าทางวรรณกรรมของผลงาน ตลอดจนยืนยันคุณค่าและอิทธิพลอันลึกซึ้งของ " นิทานเรื่องเขียว" ในกระแสของวัฒนธรรมเวียดนามและวัฒนธรรมโลก
"นิทานเรื่องเขียว" เป็นผลงานของโนม ประกอบด้วยบทกวี 3,254 บทในจังหวะหก-แปด จนถึงปัจจุบัน ผลงานชิ้นนี้ได้รับการแปลเป็นภาษาต่างๆ ทั่วโลกมากกว่า 20 ภาษา โดยมีการแปลเป็นภาษาฝรั่งเศสมากกว่า 10 ฉบับ ภาษาอังกฤษและภาษาเกาหลีมากกว่า 10 ฉบับ และภาษาญี่ปุ่น 5 ฉบับ...
ที่มา: https://baoquangnam.vn/tam-voc-truyen-kieu-trong-van-hoa-viet-3149127.html
การแสดงความคิดเห็น (0)