(CLO) เมื่อเช้าวันที่ 22 กุมภาพันธ์ ณ กรุงฮานอย Nha Nam ได้ประสานงานกับสถาบันฝรั่งเศสในฮานอยและศูนย์ข้อมูลห้องสมุดมหาวิทยาลัยวัฒนธรรมฮานอย เพื่อจัดงานแนะนำหนังสือ "สัญลักษณ์ ตราสัญลักษณ์ และวัตถุบูชาของชาวอันนาเม"
ผู้เขียนหนังสือเล่มนี้ Gustave Dumoutier เป็นนักวิชาการด้านอินโดจีนที่มีความรู้มากที่สุดคนหนึ่ง และเป็นผู้ร่วมงานที่ได้รับความเคารพนับถือของÉcole Française d'Extrême-Orient ของฝรั่งเศส ซึ่งมีผลงานวิจัยที่โดดเด่นในด้านโบราณคดี ภูมิศาสตร์ประวัติศาสตร์ ชาติพันธุ์วิทยา และประเพณีพื้นบ้าน
การจะเข้าใจประเทศชาติได้นั้น ไม่มีสิ่งใดสำคัญไปกว่าการเรียนรู้คุณค่าทางวัฒนธรรม จิตวิญญาณ และศาสนาของพวกเขา ชาวเวียดนามถือว่าการบูชาบรรพบุรุษเป็นเครื่องพิสูจน์เรื่องนี้ ครอบครัวชาวเวียดนามทุกครอบครัวไม่ว่าจะอยู่ในสถานการณ์ใดก็ตาม ต่างก็สงวนพื้นที่อันศักดิ์สิทธิ์ที่สุดในบ้านไว้สำหรับการบูชาบรรพบุรุษ
ฉากเปิดตัวหนังสือ “สัญลักษณ์ เครื่องหมาย และวัตถุบูชาของชาวอันนาเม”
ดังนั้นการบันทึกและค้นคว้าหนังสือเกี่ยวกับประเพณีการบูชาแบบดั้งเดิม เช่น “สัญลักษณ์ เครื่องหมาย และวัตถุบูชาของชาวอันนาเม” จึงไม่เพียงแต่เป็นเอกสารทางวิชาการที่มีคุณค่าเท่านั้น แต่ยังเป็นกุญแจสำคัญที่ช่วยให้เราเข้าใจจิตวิญญาณ ลักษณะนิสัย และอัตลักษณ์ของชาวเวียดนามได้ลึกซึ้งยิ่งขึ้นอีกด้วย
บนแท่นบูชา สิ่งของบูชาแต่ละชิ้น ตั้งแต่ชามธูป เทียน ไปจนถึงเครื่องบูชา ล้วนมีความหมายทางจิตวิญญาณที่ลึกซึ้ง ดังนั้น สัญลักษณ์ทั่วไปบนสิ่งของบูชา เช่น ตัวอักษรแห่งความสุข อายุยืน รูปหยินหยาง แผนที่แม่น้ำ ลัคทู และรูปภาพอื่นๆ อีกมากมาย จึงได้รับการบันทึกไว้อย่างละเอียดโดยนักวิชาการ กุสตาฟ ดูมูติเยร์ ในหนังสือของเขา สิ่งที่พิเศษคือผู้เขียนไม่ได้หยุดอยู่แค่การบรรยายลักษณะภายนอกเท่านั้น แต่ยังเจาะลึกถึงคุณค่าทางวัฒนธรรมและจิตวิญญาณที่ซ่อนอยู่เบื้องหลังสิ่งของแต่ละชิ้นด้วย
งานวิจัยได้บันทึกและตีความสัญลักษณ์ต่างๆ ตั้งแต่คุ้นเคยไปจนถึงโบราณ เช่น ความสุขและอายุยืน หยินและหยาง มังกร แผนที่แม่น้ำ หลากทู หลงม้า นกกระเรียนบนหลังเต่า ฟีนิกซ์ ความสุข แปดตรีแกรม มังกรและเสือต่อสู้กัน...และภาพอื่นๆ อีกมากมาย
นักวิจัยและแขกร่วมงานเปิดตัวหนังสือ "สัญลักษณ์ เครื่องหมาย และวัตถุบูชาของชาวอันนาเม"
นอกจากคำอธิบายความหมายแล้ว นักวิชาการชาวฝรั่งเศส Gustave Dumoutier ยังได้บันทึกการประยุกต์ใช้สัญลักษณ์เหล่านี้ในศาสนาและการบูชาของชาวเวียดนาม ความเชื่อและข้อห้ามของพวกเขาด้วย นอกจากนี้ ยังมีการค้นคว้าแหล่งที่มาของสัญลักษณ์เหล่านี้อย่างรอบคอบ เปรียบเทียบกับหนังสือประวัติศาสตร์ และมีคำอธิบายประกอบอย่างละเอียดเพื่อให้ผู้อ่านสามารถค้นหาได้ง่ายในระหว่างการอ่าน
คุณค่าของหนังสือเล่มนี้อยู่ที่ระบบเอกสารประกอบภาพที่มีรายละเอียดมากมายเกี่ยวกับสิ่งของบูชาของชาวเวียดนามในช่วงปลายศตวรรษที่ 19 ซึ่งจะช่วยให้คนรุ่นหลังมองเห็นภาพชีวิตจิตวิญญาณของชาวเวียดนามเมื่อกว่าศตวรรษที่ผ่านมาได้อย่างชัดเจน ภาพประกอบเหล่านี้เป็นเอกสารประวัติศาสตร์ที่สำคัญในการศึกษาเกี่ยวกับวัฒนธรรมทางศาสนาของเวียดนาม
สำหรับสัญลักษณ์แต่ละตัว นักวิชาการ Gustave Dumoutier ได้ใส่ภาพประกอบหนึ่งหรือสองภาพอย่างระมัดระวังเพื่อเก็บรักษาภาพสัญลักษณ์ดังกล่าวจากเมื่อหลายร้อยปีก่อน โดยช่วยให้ผู้อ่านหลายชั่วอายุคนในหลายยุคสมัยสามารถเปรียบเทียบและแสดงความแตกต่างกับยุคสมัยของตนเองได้
หนังสือ "สัญลักษณ์ เครื่องหมาย และสิ่งบูชาของชาวอันนาเม"
เห็นได้ชัดว่าสัญลักษณ์หลายอย่างได้รับการรักษาไว้อย่างสมบูรณ์มาหลายชั่วอายุคน และยังคงมีความหมายลึกซึ้งดังที่บันทึกไว้ในหนังสือของ Dumoutier
ภาพประกอบในหนังสือพิมพ์ออกมาได้คมชัด ทำให้ได้ภาพที่ดีที่สุดของวัตถุและสัญลักษณ์จากหลายร้อยปีก่อน ช่วยให้ผู้อ่านในปัจจุบันสามารถเปรียบเทียบและแสดงความแตกต่างระหว่างภาพของสัญลักษณ์เหล่านั้นในบริบทสมัยใหม่ได้ นอกเหนือไปจากภาพประกอบแล้ว ยังมีคำอธิบายประกอบแบบ Nom Script ในภาพด้วย ซึ่งช่วยอธิบายให้ผู้อ่านเข้าใจสัญลักษณ์ที่กำลังศึกษานี้มากขึ้น
ในบริบทของความทันสมัยและโลกาภิวัตน์เช่นในปัจจุบัน คุณค่าทางวัฒนธรรมดั้งเดิมหลายอย่างค่อยๆ สูญหายไป เอกสารที่มีคุณค่า เช่น “สัญลักษณ์ เครื่องหมาย และวัตถุบูชาของชาวเวียดนาม” ถือเป็นส่วนสำคัญในการอนุรักษ์คุณค่าทางวัฒนธรรมดั้งเดิมของชาวเวียดนาม
Gustave Dumoutier (พ.ศ. 2393-2447) เป็นนักวิชาการด้านอินโดจีนที่มีความรู้มากที่สุดคนหนึ่ง และเป็นผู้ร่วมงานที่ได้รับความเคารพนับถือของÉcole Française d'Extrême-Orient ของฝรั่งเศส ซึ่งมีผลงานวิจัยที่โดดเด่นในด้านโบราณคดี ภูมิศาสตร์ประวัติศาสตร์ ชาติพันธุ์วิทยา และนิทานพื้นบ้าน
เกิดเมื่อวันที่ 3 มิถุนายน ค.ศ. 1850 ที่เมืองกูร์ปาเลย์ ประเทศฝรั่งเศส เขาศึกษาที่ Seine-et-Marne Archaeological Society ในปี ค.ศ. 1886 หลังจากเรียนหลักสูตรภาษาเวียดนามและภาษาจีนที่สถาบันแห่งชาติแห่งภาษาและอารยธรรมตะวันออกแล้ว Dumoutier ก็เดินทางไปอินโดจีนเพื่อทำงานเป็นล่ามให้กับ Paul Bert ซึ่งขณะนั้นเป็นพลเอกประจำเวียดนามเหนือและเวียดนามกลาง
ที่มา: https://www.congluan.vn/net-doc-dao-trong-bieu-tuong-phu-hieu-va-do-tho-cua-nguoi-an-nam-post335627.html
การแสดงความคิดเห็น (0)