เมื่ออายุได้ 95 ปี นักดนตรี Pham Tuyen ได้รับรางวัล De Men Knight Award ซึ่งเป็นรางวัลใหญ่ของ De Men Children's Award ประจำปี 2025 จากผลงานอันยิ่งใหญ่ที่สร้างสรรค์เพื่อเด็กๆ
นักดนตรี Pham Tuyen (คนที่สองจากขวา) รับรางวัล Cricket Knight Award - ภาพ: คณะกรรมการจัดงาน
ชายผู้สร้างสวนนางฟ้าด้วย ดนตรี เด็ก
ชาวเวียดนามจำนวนมากเติบโตมาพร้อมกับ ท่วงทำนองเพลง The Star Lantern, The Girl and the Mother, The March of Reunion หรือ The Little Elephant in Ban Don ที่เต็มไปด้วยความสุขและความฝัน นักดนตรี Pham Tuyen คือผู้ที่จุดประกายสวนแห่งเทพนิยายด้วยดนตรี ปลูกฝังบทเรียนแรกๆ ของความรัก ความสามัคคี และความฝันไว้ในจิตวิญญาณของเด็กๆ
นักดนตรี Pham Tuyen ผู้สร้างสวนนางฟ้าให้เด็กๆ ด้วยดนตรี ภาพ: VTV
ตั้งแต่ต้นทศวรรษ 1950 เมื่อเขาได้รับมอบหมายให้ทำงานในแผนกศิลปะที่โรงเรียนนายร้อยทหารบกและต่อมาที่วิทยาเขตกลางในหนานหนิง (ประเทศจีน) ฝ่ามเตวียนเริ่มแต่งเพลงสำหรับเด็ก เพลงแรก ๆ เช่น ฉันรักโรงเรียนของฉัน ทับตามวง เตียนนางหง ... เกิดขึ้นท่ามกลางสถานการณ์ที่ขาดแคลนแต่เต็มไปด้วยอารมณ์
เพลงของเขาต้องเขียนจากมุมมองที่ใกล้ชิด ฟังเด็กๆ พูดคุย เล่น และใช้ชีวิต เหมือนเป็นเพื่อนของเด็ก
วันหนึ่ง ขณะที่เขาไปเยี่ยมห้องเรียนอนุบาลของลูกสาว เขาเห็นเด็กหญิงตัวน้อยกอดแม่แน่น ร้องไห้ไม่ยอมปล่อยมือ ความรู้สึกนั้นทำให้เขาสะเทือนใจตลอดทางกลับบ้าน และในคืนนั้นเอง เพลง "Miss and Mom" ก็ถือกำเนิดขึ้น เพลงนี้สั้น เรียบง่าย และลึกซึ้งมากจนครูอนุบาลหลายคนมองว่าเป็น "เพลงกล่อมเด็กเพลงแรก" ที่จะพาเด็กๆ เข้าสู่โลก แห่งโรงเรียน
ทำนองเพลง "Childhood Swallows" ช่วยให้ความฝันบินสูง "โรงเรียนของฉันคือโรงเรียนอนุบาล" เป็นเพลงที่เปี่ยมไปด้วยความรักและความเอ็นดู หรือ "ช้างน้อยบ้านดอน" เป็นเพลงที่ซุกซนและน่ารัก "Forward, Reunion" เป็นเพลงที่สง่างามและเต็มไปด้วยความกระตือรือร้น... ได้ผ่านการทดสอบของกาลเวลา กลายมาเป็นเพลงที่เด็กชายและเด็กหญิงหลายคนรู้จักดี
ดนตรีของเขาสอนเด็กๆ เกี่ยวกับความเมตตา ความรักต่อครอบครัว ครูอาจารย์ เพื่อนฝูง และความภาคภูมิใจในบ้านเกิดเมืองนอนและประเทศชาติ เนื้อเพลงทุกท่อน ทุกโน้ตล้วนเปี่ยมล้นด้วยความเข้าใจในจิตวิทยาของเด็ก ซึ่งเป็นความเห็นอกเห็นใจอย่างลึกซึ้งที่นักดนตรีทุกคนไม่มี
ด้วยเพลงสำหรับเด็กมากกว่า 200 เพลง ซึ่งหลายเพลงพิมพ์อยู่ในตำราเรียนและสืบทอดจากรุ่นสู่รุ่น นักดนตรี Pham Tuyen ได้รับการยกย่องให้เป็นหนึ่งในผู้ก่อตั้งที่สำคัญของการพัฒนาดนตรีสำหรับเด็กเวียดนามสมัยใหม่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งหลังจากปี พ.ศ. 2518
นอกจากการประพันธ์เพลงแล้ว นักดนตรี Pham Tuyen ยังมีส่วนสำคัญในการนำเสนอเพลงเด็กนานาชาติชื่อดังมากมายให้กับเยาวชนชาวเวียดนาม ผ่านการแปลเป็นภาษาเวียดนามที่เปี่ยมไปด้วยอารมณ์และทักษะ เพลง "ที่โรงเรียน เธอสอนฉันว่า" และ "Nu Cuoi" (อดีตสหภาพโซเวียต) กลายเป็นเพลงที่คุ้นเคยและสื่อความหมายได้อย่างลึกซึ้ง โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เมื่อโดราเอมอน ตัวละครแมวหุ่นยนต์ ได้ถูกนำมาจากญี่ปุ่นสู่เวียดนาม เขาคือผู้แปลเพลงตลกเกี่ยวกับโดราเอมอนและผองเพื่อน ซึ่งช่วยเสริมสร้างชีวิตทางจิตวิญญาณของเด็กๆ
เรียกได้ว่านักดนตรี Pham Tuyen เปิดประตูสวนนางฟ้าให้เด็กๆ ด้วยเสียงอันอ่อนโยน ใจดี และเปี่ยมความหวัง
การเขียนสำหรับเด็กต้องมีความจริงจังเท่ากับการเขียนสำหรับผู้ใหญ่
ตลอดกระบวนการสร้างสรรค์ผลงาน นักดนตรี Pham Tuyen ยังคงยึดมั่นในมุมมองที่แน่วแน่เสมอมา นั่นคือ การประพันธ์เพลงสำหรับเด็กต้องจริงจังพอๆ กับการเขียนเพลงสำหรับผู้ใหญ่ ดนตรีสำหรับเด็กต้องมีคุณภาพเทียบเท่ากับดนตรีสำหรับผู้ใหญ่ และยิ่งไปกว่านั้นยังต้องอาศัยความรับผิดชอบที่มากขึ้นด้วย เพราะ “เด็กๆ คืออนาคต ต้นกล้าสีเขียวที่ต้องได้รับการรดน้ำด้วยความงามและความเมตตา”
นักดนตรี Pham Tuyen เป็นที่รักและเคารพของเด็กๆ (ภาพ: Xuan Ngoc)
สำหรับเขา แก่นของเพลงเด็กไม่เพียงแต่เป็นจังหวะที่ร่าเริงและเนื้อเพลงที่จำง่ายเท่านั้น แต่ยังต้องมีข้อความที่เป็นมนุษยธรรม ปลูกฝังเมล็ดพันธุ์แห่งความรัก มิตรภาพ และความรักที่มีต่อบ้านเกิดและประเทศชาติในจิตวิญญาณของเด็กๆ อีกด้วย
“ดนตรีสำหรับเด็กไม่ควรสอนศีลธรรมแบบจืดชืด ควรเล่าเรื่องราวที่เรียบง่ายแต่กินใจ เพื่อให้พวกเขารู้สึกและซึมซับได้ด้วยตนเอง” เขากล่าว
ผลงานของเขามักเกิดจากการสังเกตธรรมดาๆ ยกตัวอย่างเช่น ภาพ “เธอและแม่” ถือกำเนิดขึ้นหลังจากที่เขาไปรับลูกสาวจากโรงเรียนอนุบาลและเห็นเด็กหญิงขี้อายคนหนึ่งที่ไม่ยอมจากแม่ไป สถานการณ์เหล่านี้อาจดูเหมือนเป็นเรื่องเล็กน้อย แต่เมื่อมองผ่านมุมมองอันละเอียดอ่อนของศิลปิน กลับกลายเป็นสิ่งที่สื่อถึงอารมณ์ความรู้สึกได้
เขายังหลีกเลี่ยงเนื้อเพลงที่แต่งเติมแต่งเกินจริงอีกด้วย “เด็กๆ ฉลาดมาก พวกเขาไม่ฟังคำซ้ำซากจำเจ ถ้าเพลงไหนไม่จริงใจ พวกเขาก็จะลืมมันไป” เขากล่าว
นั่นเป็นเหตุผลที่ดนตรีสำหรับเด็กของ Pham Tuyen ไม่เพียงแต่เป็นที่รักของเด็กๆ เท่านั้น แต่ยังคงอยู่ตลอดไป เหมือนกับบทเรียนแรกในชีวิตที่ถ่ายทอดผ่านเสียงอันอ่อนโยนและจริงใจ
อนุรักษ์ “สมบัติ” ของเพลงกล่อมเด็กสำหรับเด็ก
ไม่เพียงแต่ประพันธ์ผลงานใหม่ ๆ เท่านั้น นักดนตรี Pham Tuyen ยังทุ่มเทความพยายามอย่างมากในการอนุรักษ์และฟื้นฟูคุณค่าทางวัฒนธรรมดั้งเดิม เขาและรองศาสตราจารย์ ดร. Nguyen Anh Tuyet ภรรยาของเขา ได้รวบรวมเพลงพื้นบ้านโบราณของชาติอย่างพิถีพิถัน จากนั้นด้วยพรสวรรค์ทางดนตรีของพวกเขา นำมาเรียบเรียงเป็นดนตรี ปลุกชีวิตชีวาให้กับเพลงเหล่านั้น เพื่อให้เด็ก ๆ ยุคใหม่ยังคงสามารถขับขานและบรรเลงเพลงมรดกของบรรพบุรุษได้
“สมบัติ” ของบทกลอนเด็ก 41 บทที่เขาแต่งขึ้นนั้น ได้รับการนำเสนออย่างเป็นระบบผ่านโครงการหนังสือ “บทกลอนเด็ก” ซึ่งมีผู้บรรยายคือลูกสาวของเขา ซึ่งเป็นนักข่าวชื่อ Pham Hong Tuyen
หนังสือเล่มแรกในชุด "Back to the Countryside - เพลงกล่อมเด็ก" จำนวน 5 เล่ม ได้รับการตีพิมพ์แล้ว นำเสนอวิธีการแบบมัลติมีเดียที่เป็นเอกลักษณ์ ผสมผสานการเล่านิทาน ดนตรี ภาพประกอบ และคิวอาร์โค้ดสำหรับการฟังเพลงและนิทาน ทำให้เกิดประสบการณ์การโต้ตอบที่น่าสนใจ ช่วยให้เด็กๆ ไม่เพียงแต่ฟังและร้องเพลงเท่านั้น แต่ยังเข้าใจบริบทและความหมายของเพลงกล่อมเด็กแต่ละเพลงได้อย่างลึกซึ้งยิ่งขึ้น
ในบรรดา 41 เพลง มีเพลงที่คุ้นเคย เช่น "หญิงหลังค่อมไปตลาด", "แบกแบก...
นักดนตรี ฟาม เตวียน เกิดเมื่อวันที่ 12 มกราคม พ.ศ. 2473 เป็นบุตรชายคนที่ 9 ของนักวิชาการ ฟาม กวีญ บรรณาธิการหนังสือพิมพ์น้ำพองชื่อดัง แม้ว่าบ้านเกิดของเขาจะอยู่ที่เมืองไห่ เซือง แต่เขาก็เกิดและเติบโตที่ฮานอย ก่อนจะย้ายครอบครัวไปยังเว้ อาศัยอยู่ริมฝั่งแม่น้ำอานกู๋อันเลื่องชื่อ สภาพแวดล้อมในครอบครัวและประสบการณ์ในวัยเด็กได้หล่อหลอมให้เขารักวัฒนธรรมและดนตรี เขาเริ่มเรียนดนตรีผ่านดนตรีคลาสสิก จากนั้นในชั้นมัธยมปลาย เขาได้สัมผัสกับทฤษฎีดนตรีตะวันตก เรียนกีตาร์และแอคคอร์เดียน ซึ่งเป็นรากฐานสำคัญสำหรับอาชีพนักแต่งเพลงของเขาในเวลาต่อมา
เขาบอกว่าความสุขของนักดนตรีบางครั้งก็เรียบง่ายมาก นั่นคือเมื่ออยู่บนท้องถนน แม่หรือยายจำเขาได้ และเล่าด้วยความรู้สึกซาบซึ้งว่าทั้งสามรุ่นในครอบครัวเติบโตมากับบทเพลงของลูกๆ ของเขา นั่นคือหลักฐานที่ชัดเจนที่สุดที่แสดงให้เห็นถึงพลังอันยั่งยืนของท่วงทำนองอมตะ
ที่มา: https://khoahocdoisong.vn/pham-tuyen-nguoi-det-nhac-tuoi-tho-bang-ca-tu-ngot-ngao-post1545018.html
การแสดงความคิดเห็น (0)