ฉันจำได้ว่านักเขียนวู่ปังเขียนถึงเดือนมกราคมไว้ว่า “ใครจะบอกภูเขาไม่ให้รักน้ำ บอกให้ผีเสื้อไม่รักดอกไม้ บอกให้พระจันทร์ไม่รักสายลม ใครจะห้ามผู้ชายไม่ให้รักผู้หญิง ใครจะห้ามแม่ไม่ให้รักลูก ใครจะห้ามเด็กสาวไม่ให้คิดถึงสามีได้ ถ้าอย่างนั้นผู้คนก็หยุดหลงใหลในฤดูใบไม้ผลิได้แล้ว” แต่ทำไมทุกครั้งที่ฉันได้ยินเสียงนกนางแอ่นบอกข่าวฤดูใบไม้ผลิ ใจของฉันกลับเต็มไปด้วยความวิตกกังวลและความกลัว
เมื่อฉันตระหนักว่าความสุขที่ได้รับจากซองเงินนำโชคนั้นได้แลกมาด้วยเงินเปิดซองของแม่ไปด้วย เมื่อฉันตระหนักว่าเมื่อถึงเทศกาลตรุษจีน แม่ของฉันต้องรีบเตรียมตัวรับมือกับความหนาวเย็นของลมหนาวที่พัดมาเป็นระลอกเหมือนคลื่นต่อเนื่อง ฉันไม่มีความสุขอีกต่อไปทุกครั้งที่แสงแดดสีทองส่องกระทบกิ่งแอปริคอตหน้าประตู
สิ้นปีแม่ต้องทำงานมากขึ้นถึง 3 เท่า
ภาพถ่าย: เล ทาน ไฮ
เพราะช่วงปลายปี แม่ต้องทำงานหนักเท่าพ่อ เพราะ “ลูกจะรู้ก็ต่อเมื่อฉลาดในออฟฟิศของขุนนาง และจะรู้ว่ารวยก็ต่อเมื่ออายุสามสิบในปีใหม่” แม่ทำงานหนักมากเพื่อให้มีเนื้อมันๆ หัวหอมดอง เค้ก และแยมในบ้านเพียงพอตลอดสามวันของเทศกาลเต๊ด แท่นบูชาจึงจะมีถาดผลไม้ครบห้าถาดและธูปหอมอุ่นๆ เพื่อต้อนรับปู่ย่ากลับบ้านเพื่อฉลองเทศกาลเต๊ดและต้อนรับฤดูใบไม้ผลิได้ก็ต่อเมื่อทำงานหนักมากเท่านั้น
มีบางครั้งที่ฉันตำหนิแม่ที่ไม่ได้ซื้อเสื้อผ้าหรือรองเท้าใหม่ทั้งๆ ที่ตอนนี้ก็อายุ 30 แล้ว บางครั้งฉันก็โกรธและเสียใจและเผลอพูดอะไรที่ทำให้แม่เสียใจ แม่ไม่ได้พูดอะไร เธอแค่ถอนหายใจและรีบเร่งทำภารกิจต่างๆ มากมายที่คอยขัดขวางเธอ ฉันช่างโง่เขลาที่นิ่งเฉย ฉันไม่รู้เลยว่าตลอดทั้งวัน เมื่อทุกคนลาออกจากงานและกำลังช้อปปิ้งและตกแต่งบ้านอย่างตื่นเต้น แม่ของฉันและแม่คนอื่นๆ อีกหลายคนก็ยังคงเหงื่อท่วมตัวเพราะพยายามหาเงินเพิ่มเพื่อซื้อเสื้อผ้าใหม่ๆ ให้ลูกๆ
เมื่อสิ้นวัน เมื่อทุกคนกำลังรอเสียงประทัดเพื่อจุดไฟในคืนส่งท้ายปีเก่า แม่ของฉันยังคงทำความสะอาดบ้านอย่างเงียบๆ พลางรีดเสื้อผ้าใหม่เอี่ยมของฉันอย่างระมัดระวัง ในเวลานั้น ฉันจมอยู่กับความฝัน เช้าวันรุ่งขึ้น ฉันรู้สึกประหลาดใจ เสื้อเชิ้ตที่รีดอย่างเรียบร้อยและกางเกงจีบเรียบทำให้ฉันกระโดดโลดเต้นด้วยความดีใจ และหลายปีต่อมาก็ทำให้ฉันรู้สึกเสียใจและรู้สึกทรมาน ฉันเริ่มไม่ชอบเทศกาลเต๊ต หากฉันไม่ฉีกปฏิทินและเวลาหยุดลง ฉันคงปล่อยให้ปฏิทินอยู่ที่นั่นดีกว่า เพื่อที่แม่ของฉันจะได้ไม่ต้องดิ้นรนกับความกังวลในช่วงก่อนเทศกาลเต๊ต
ตอนที่ฉันเข้าใจความยากลำบากของแม่ก็เป็นตอนที่ฉันเห็นธรรมชาติของวัฏจักรแห่งเวลาได้อย่างชัดเจน
ภาพถ่าย: เล ทาน ไฮ
เมื่อฉันเข้าใจความทุกข์ยากลำบากของแม่ ฉันก็มองเห็นธรรมชาติของวัฏจักรแห่งเวลาได้อย่างชัดเจน ไม่มีวัฏจักรใดที่ใบหน้าของแม่จะมีริ้วรอยแห่งวัยเพิ่มขึ้นทุกปี เวลาผ่านไป ต้นกกบานบนผมของแม่ หว่านความเศร้าโศกและความวิตกกังวลในใจของฉันเป็นพันครั้ง ทุกฤดูใบไม้ผลิ ดอกไม้บาน และวัยชราก็เหี่ยวเฉา อายุของแม่เปรียบเสมือนนกนางแอ่นที่โฉบเหนือฤดูใบไม้ผลิที่ค่อยๆ เหี่ยวเฉา คอยกวนใจฉันอย่างอ่อนโยน ฉันกลัวว่าทุกฤดูใบไม้ผลิที่ผ่านไป แม่จะอ่อนแอและแก่ชราลงเรื่อยๆ เหมือนต้นไม้เก่าที่กำลังจะตายในขณะที่ช่อดอกไม้เล็กๆ ยังคงต้องการการปกป้องและที่พักพิง
ทุกฤดูใบไม้ผลิ แม่ของฉันยังคงส่งเงินนำโชคมาให้ฉัน ช่างเป็นความสุขที่แสนสุข! ความสุขนั้นไม่ใช่ความสุขที่เด็กได้รับเงินใหม่ แต่เป็นความสุขที่ได้รับการเลี้ยงดูมาหลายปีและเติบโตทุกวัน เช่นเดียวกับต้นแอปริคอตในสวนที่ได้รับปุ๋ยทุกปีและออกดอกด้วยความหวังหลังจากความหนาวเย็น ปีที่แล้ว ฉันสามารถต้อนรับฤดูใบไม้ผลิกับแม่ได้ ปีนี้ ฉันสามารถต้อนรับฤดูใบไม้ผลิกับแม่ได้หลังจากที่กลัวว่าผมของแม่จะปลิวไปเหมือนเมฆและลม จะมีความสุขใดที่ยิ่งใหญ่ไปกว่านี้อีก?
ทุกๆ ฤดูใบไม้ผลิ ดอกไม้จะบาน อายุก็จะค่อยๆ หมดไป...
ภาพถ่าย: เล ทาน ไฮ
แต่แล้วทุกๆ ฤดูใบไม้ผลิที่ผ่านไป หัวใจของฉันเต็มไปด้วยความวิตกกังวล และแล้วฉันก็รู้สึกซาบซึ้งทุกครั้งที่ได้ยินเนื้อเพลง "ทุกๆ ฤดูใบไม้ผลิที่ผ่านเข้ามา แม่ของฉันยิ่งอายุมากขึ้นอีกปี/ทุกๆ ฤดูใบไม้ผลิที่ผ่านเข้ามา วันที่ฉันต้องห่างจากแม่ก็ยิ่งใกล้เข้ามา/ถึงแม้ฉันจะรู้ดีอยู่แล้ว แต่ฉันก็ยังต้องเชื่อ/ฉันยังต้องเชื่อว่าแม่ของฉันยังเด็กอยู่/ทุกๆ ฤดูใบไม้ผลิที่ผ่านเข้ามา แม่ของฉันยิ่งอายุมากขึ้นอีกหนึ่งปี/ทุกๆ ฤดูใบไม้ผลิใหม่ที่ฉันให้เงินก้อนโตแก่แม่" ฉันเข้าใจความรู้สึกของผู้แต่งเพลงนี้แล้ว
“เตียงต่างกัน ความฝันเหมือนกัน” เรามีความกังวล ความรู้สึกเหมือนกัน และการกระทำเหมือนกัน ไม่มีใครสามารถต้านทานกฎแห่งกาลเวลาได้ หากฤดูใบไม้ผลิครั้งหนึ่งฉันตกใจและไม่มีแม่ ฤดูใบไม้ผลิจะเงียบเหงา และหัวใจของผู้คนจะเงียบเหงา ฉันลังเลและกังวลเกี่ยวกับการสูญเสียนั้นอยู่เสมอ ดังนั้นทุกฤดูใบไม้ผลิ ฉันจะส่งหัวใจของฉันพร้อมกับนกนางแอ่นเพื่อส่งเพลงไปยังฤดูใบไม้ผลิ: “ฤดูใบไม้ผลิ โอ้ ฤดูใบไม้ผลิ หากไม่มีความสุข/โปรดอย่ามาหาเลย”...
ธานเอิน.vn
ที่มา: https://thanhnien.vn/nghi-ve-me-khi-mua-xuan-ve-185250128141516412.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)