“ความฝันแบบอเมริกัน” – ความฝันแบบอเมริกันอาจเป็นวลีที่คนต่างชาติส่วนใหญ่คุ้นเคยกันดี
ในสหรัฐอเมริกา คุณอาจเคยได้ยินคำอุปมาอุปไมยของ “หม้อหลอมรวม” ซึ่งหมายถึงผู้อพยพที่ผสมผสานเข้ากับวิถีชีวิตแบบอเมริกัน อย่างไรก็ตาม ภาพนี้ถูกวิพากษ์วิจารณ์ว่าสื่อถึงการหลอมรวมและหลอมรวมวัฒนธรรม แทนที่จะเป็นเช่นนั้น หลายคนกลับใช้คำว่า “ชามสลัด” ซึ่งหมายถึงการผสมผสานในขณะที่ยังคงรักษาเอกลักษณ์และวัฒนธรรมของตนเองเอาไว้
วลี "ความฝันแบบอเมริกัน" คงจะคุ้นเคยกันดี เป็นสำนวนที่แสดงถึงความเชื่อที่ว่าทุกคนมีโอกาสและสามารถประสบความสำเร็จได้หากมุ่งมั่นและทำงานหนักในประเทศนี้ "ความฝันแบบอเมริกัน" มักถูกเชื่อมโยงกับภาพลักษณ์ของการมีงานที่ดี มีบ้านเป็นของตัวเอง มีรถยนต์เป็นของตัวเอง และมีชีวิตที่สุขสบาย
ภาพประกอบ : บาเบล
สำนวนยอดนิยมอีกสำนวนหนึ่งคือ "Puller yourself up by your bootstrap" การจะดึงตัวเองขึ้นมาด้วยรองเท้าบูตนั้นเป็นไปไม่ได้ ดังนั้นสำนวนนี้จึงแสดงถึงความมุ่งมั่นของบุคคลที่จะก้าวข้ามสถานการณ์ที่ตนเผชิญ
“เวลาคือเงิน” - เวลาคือเงิน: เวลาเป็นสิ่งมีค่าในทุกวัฒนธรรม แต่ในสหรัฐอเมริกา เวลาอาจไม่ยืดหยุ่นเท่ากับในประเทศอื่นๆ ตารางงานและตารางครอบครัวมักมีการวางแผนไว้ ดังนั้นครอบครัวและเพื่อนฝูงที่ไปเยี่ยมกันจึงต้องวางแผนล่วงหน้า ผู้คนมักรู้สึกว่า “เร่งรีบ” เพราะ “เวลาไม่เคยรอใคร”
คนอเมริกันมักจะพูดในสิ่งที่คิด นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมพวกเขาจึงใช้สำนวนว่า "พูดในสิ่งที่คุณคิด" หรือ "พูดในสิ่งที่คุณคิดและพูดในสิ่งที่คุณพูด" พวกเขาสามารถแสดงความไม่เห็นด้วยกับเพื่อนร่วมงานหรือเจ้านายในการประชุม พวกเขาสามารถปฏิเสธคำเชิญได้หากพวกเขาไม่ชอบ
“บ้านคือที่ที่หัวใจอยู่” – เรื่องนี้ก็คล้ายกับวัฒนธรรมอื่นๆ เช่นกัน ในอเมริกา เด็กๆ เติบโตและใช้ชีวิตอยู่กับพ่อแม่น้อยลง การสนับสนุนในชีวิตประจำวันก็ลดน้อยลง แต่ครอบครัวก็ยังคงเป็นสถานที่ใกล้ชิดที่สุด
Linh Phung (มหาวิทยาลัยชาแธม/การศึกษา)
ลิงค์ที่มา
การแสดงความคิดเห็น (0)