Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

การประกวดบทกวีและร้อยแก้วครั้งแรกเกี่ยวกับสตรีชาวเวียดนามที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศ

เมื่อวันที่ 15 มิถุนายนที่ผ่านมา ณ ห้องประชุมวุฒิสภารัฐสภาฮังการีในบูดาเปสต์ ได้มีการจัดพิธีมอบรางวัลการประกวดบทกวีและร้อยแก้วครั้งแรกเกี่ยวกับสตรีชาวเวียดนามที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศ โดยมีจำนวนผลงานที่ได้รับรางวัลเกินความคาดหมาย

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa17/06/2025

การประกวดบทกวีและร้อยแก้วครั้งแรกเกี่ยวกับสตรีชาวเวียดนามที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศ

นักเขียนชาวอิตาลี หวินห์ หง็อก งา วัย 76 ปี ผู้อาวุโสที่สุดในการประกวด คว้ารางวัลรองชนะเลิศจากผลงาน “กระดานหมากรุกของพ่อ” (ภาพ: Phuong Hoa/VNA)

งานนี้มีความหมายมากยิ่งขึ้นเนื่องจากจัดขึ้นในโอกาสครบรอบ 75 ปี การสถาปนาความสัมพันธ์ ทางการทูต ระหว่างเวียดนาม-ฮังการี และครบรอบ 35 ปี ความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างเวียดนาม-สหภาพยุโรป

จากผลงาน 182 ชิ้นที่ได้รับ (เรียงความ 98 ชิ้นและบทกวี 84 ชิ้น) โดยนักเขียน 144 คนจาก 18 ประเทศ คณะกรรมการจัดงาน ซึ่งรวมถึงฟอรัมสตรีเวียดนามในยุโรปและ สมาคมนักเขียนเวียดนาม ได้คัดเลือกผลงาน 18 ชิ้นในสองประเภท ได้แก่ บทกวีและเรียงความ เพื่อมอบรางวัล โดยรางวัลชนะเลิศมูลค่า 2,000 เหรียญสหรัฐตกเป็นของผลงานเรื่อง "Vong quay" ของนางสาว Nguyen Thi Hong An จากประเทศฝรั่งเศส

หนึ่งในความประหลาดใจสำหรับคณะกรรมการคือ นักเขียนชาวอิตาลี Huynh Ngoc Nga วัย 76 ปี ซึ่งเป็นผู้ที่มีอายุมากที่สุดในการประกวด คว้ารางวัลรองชนะเลิศจากผลงาน "กระดานหมากรุกของพ่อ"

หัวหน้าคณะกรรมการ, ประธานสมาคมนักเขียนเวียดนาม, กวีและนักเขียน เหงียน กวาง เทียว กล่าวว่าการประกวดเขียนครั้งนี้มีความหมายอย่างยิ่ง เพราะเป็นครั้งแรกที่มีการกล่าวถึงหัวข้อเกี่ยวกับสตรีชาวเวียดนามที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศ หัวข้อใหม่นี้ไม่เพียงแต่เรียบง่ายแต่ลึกซึ้ง ช่วยให้ผู้อ่านได้รับมุมมองที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้นเกี่ยวกับชีวิตของสตรีชาวเวียดนามที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศ

ในการให้สัมภาษณ์กับผู้สื่อข่าวเวียดนามในยุโรป กวี Tran Dang Khoa รองประธานสมาคมนักเขียนเวียดนาม ยืนยันว่าการจัดประกวดบทกวีเกี่ยวกับสตรีชาวเวียดนามที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศเป็นโครงการริเริ่มที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวอย่างยิ่ง เพราะการประกวดนี้จัดขึ้นสำหรับผู้หญิงที่ไม่ได้ประกอบอาชีพ หมายความว่าผู้เข้าร่วมไม่ได้ถูกจัดฉากหรือสร้างสรรค์ แต่กลับเงียบสงบและลึกซึ้งเช่นเดียวกับชีวิตของตนเอง

ชีวิตถูกถ่ายทอดออกมาบนกระดาษ ดังนั้นทุกหน้าจึงดูสมจริง ไม่ได้ถูกยัดเยียด ไม่ได้แต่งเติม และเปี่ยมไปด้วยอารมณ์ความรู้สึก เรียกได้ว่าเป็นภาพพาโนรามาของชีวิตผู้หญิงในต่างแดน บรรยายสถานการณ์และชะตากรรมต่างๆ ได้อย่างแจ่มชัด

ดร. ฟาน บิช เทียน ประธานฟอรัมสตรีเวียดนามในยุโรป และประธานคณะกรรมการจัดงาน แสดงความยินดีกับความสำเร็จของการประกวดครั้งนี้ เธอกล่าวว่านี่เป็นครั้งแรกที่มีการจัดประกวดบทกวีในหัวข้อสตรีเวียดนามที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศ และยังเป็นการประกวดเฉพาะสตรีเวียดนามที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศเท่านั้น

ดร. ฟาน บิช เทียน กล่าวว่า ชีวิตของสตรีชาวเวียดนามที่อาศัยอยู่ไกลบ้านนั้นต้องอาศัยความพยายามอย่างยิ่งใหญ่ การเสียสละอย่างเงียบๆ และแง่มุมที่หลายคนอาจไม่เคยรู้มาก่อน ความปรารถนาที่จะยกย่องสตรีและในขณะเดียวกันก็ช่วยให้ผู้อ่านในประเทศเข้าใจเกี่ยวกับสตรีชาวเวียดนามที่อาศัยอยู่ไกลบ้านมากขึ้น คือแรงผลักดันให้ฟอรัมสตรีชาวเวียดนามในยุโรปจัดการประกวดพิเศษนี้ขึ้น

การประกวดเขียนเกี่ยวกับผู้หญิงเวียดนามที่อาศัยอยู่ในต่างประเทศถือเป็นโอกาสอันดีที่ผู้หญิงจะได้แบ่งปันเรื่องราวของตนเองในช่วงเวลาที่อาศัยอยู่ต่างประเทศ คณะกรรมการและผู้จัดงานต่างชื่นชมผลงานที่ส่งเข้าประกวดเป็นอย่างมาก เพราะผลงานเหล่านี้อาจไม่ได้มีความเป็นมืออาชีพในด้านวรรณกรรมและศิลปะมากนัก แต่กลับเปี่ยมไปด้วยความรู้สึกซาบซึ้งใจในแง่ของความซื่อสัตย์

Cuộc thi viết văn thơ đầu tiên về người phụ nữ Việt Nam nơi xa xứ ผู้ชนะการประกวดบทกวีและวรรณกรรมเกี่ยวกับสตรีชาวเวียดนามในต่างประเทศ (ภาพ: Phuong Hoa/VNA)

มากกว่าการประกวดวรรณกรรม นี่คือการเดินทางเพื่อเชื่อมโยงจิตวิญญาณอย่างแท้จริง ที่ซึ่งหัวใจของผู้หญิงหลายร้อยคนได้รับการปลุกเร้าผ่านบทกวี ผ่านร้อยแก้วที่เรียบง่ายแต่เปี่ยมไปด้วยอารมณ์ ผลงานแต่ละชิ้นที่ส่งเข้าประกวดล้วนเป็นโลก ที่แยกจากกัน เรื่องราวที่แท้จริง แฝงไว้ด้วยความรู้สึกคิดถึงการจากบ้านไกล ความทรงจำเกี่ยวกับบ้านเกิด การเสียสละอันเงียบงัน และพลังภายในอันล้ำค่าของสตรีชาวเวียดนาม

พิธีมอบรางวัลการประกวดจัดขึ้นที่ห้องประชุมวุฒิสภาของรัฐสภาฮังการี โดยมี Mátrai Márta รองประธานสมัชชาแห่งชาติถาวร และคณะผู้แทนสมาคมนักเขียนเวียดนาม นำโดยรองประธานาธิบดี Tran Dang Khoa เป็นผู้ให้เกียรติ

ความจริงที่ว่าพิธีมอบรางวัลจัดขึ้นที่สำนักงานใหญ่ของสภานิติบัญญัติสูงสุดของประเทศเจ้าภาพเป็นเครื่องพิสูจน์ถึงสถานะที่ยกระดับขึ้นเรื่อยๆ ของชาวเวียดนามโดยทั่วไปและโดยเฉพาะอย่างยิ่งสตรีชาวเวียดนามในต่างประเทศ ซึ่งอยู่เคียงข้างประเทศในยุคแห่งการพัฒนาชาติ

ตามรายงานของ VNA

ที่มา: https://baothanhhoa.vn/cuoc-thi-viet-van-tho-dau-tien-ve-nguoi-phu-nu-viet-nam-noi-xa-xu-252358.htm


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data
PIECES of HUE - ชิ้นส่วนของสี
ฉากมหัศจรรย์บนเนินชา 'ชามคว่ำ' ในฟู้โถ
3 เกาะในภาคกลางเปรียบเสมือนมัลดีฟส์ ดึงดูดนักท่องเที่ยวในช่วงฤดูร้อน
ชมเมืองชายฝั่ง Quy Nhon ของ Gia Lai ที่เป็นประกายระยิบระยับในยามค่ำคืน
ภาพทุ่งนาขั้นบันไดในภูทอ ลาดเอียงเล็กน้อย สดใส สวยงาม เหมือนกระจกก่อนฤดูเพาะปลูก
โรงงาน Z121 พร้อมแล้วสำหรับงาน International Fireworks Final Night
นิตยสารท่องเที่ยวชื่อดังยกย่องถ้ำซอนดุงว่าเป็น “ถ้ำที่งดงามที่สุดในโลก”
ถ้ำลึกลับดึงดูดนักท่องเที่ยวชาวตะวันตก เปรียบเสมือน 'ถ้ำฟองญา' ในทัญฮว้า
ค้นพบความงดงามอันน่ารื่นรมย์ของอ่าว Vinh Hy
ชาที่มีราคาแพงที่สุดในฮานอย ซึ่งมีราคาสูงกว่า 10 ล้านดองต่อกิโลกรัม ได้รับการแปรรูปอย่างไร?

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์