Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

С Днем независимости там, где прошло наводнение

В деревнях Западного Нгеана последствия разрушительных наводнений всё ещё заметны, отпечатавшись на каждой крыше и тропинке. Однако, когда наступает День независимости, красные флаги снова покрывают горы и леса, и раздаётся весёлый смех, словно рассеивая тревогу в сердцах людей. Радость Дня независимости даёт людям больше мотивации для стойкого преодоления трудностей...

Báo Nghệ AnBáo Nghệ An01/09/2025

День Независимости приходит в каждый дом

Коммуна Муонг Ксен раньше была эпицентром наводнений. Однако сегодня, в преддверии Дня независимости, мы видим уютные фотографии, вызывающие странные умиротворяющие чувства!

В своём небольшом доме таец по национальности Ла Мань Хунг (родился в 1993 году) лично готовит еду для своей семьи. На самом почётном месте на семейной стене висит фотография дяди Хо как напоминание о благодарности в этот светлый день страны.

3o3a0673.jpg
Семейный ужин в доме Ла Мань Хунга (родился в 1993 году, коммуна Мыонг Ксен) в честь Дня независимости. Фото: Динь Туен

После месяцев борьбы с наводнением, момент, когда вся семья собиралась вместе, болтала и поднимала бокал вина, стал как никогда наполненным и значимым. Господин Хунг поделился: «Возможно, всё-таки самое ценное — это сидеть с родственниками в День независимости, в чистом доме, когда муж, жена и дети здоровы. И тогда все соседи радуются общей радости...».

bna_ngay-2.9-c554f61e07e138fb3bdd3253a821fbd0(1).jpg
Этот радостный день для всей страны стал ещё более ярким благодаря культурным и художественным мероприятиям. Фото: Тхань Куинь

«

По обычаю тайцев, в каждый Национальный праздник с раннего утра каждая семья убирается в доме, аккуратно наводит порядок на семейном алтаре. Мужчины заняты разделкой кур и приготовлением клейкого риса, женщины готовят традиционные блюда, дети бегают, с нетерпением ожидая праздничного стола.

В полдень люди собираются за семейным обедом, поднимают бокалы крепкого вина, чтобы пожелать друг другу мирного и благополучного завтрашнего дня.

Ло Тхи Нган — офицер Вьетнамского комитета Отечественного фронта коммуны Мыонг Ксен

Жители коммуны Нёнмай, сильно пострадавшей от наводнения, ликовали, когда новый подвесной мост был достроен прямо перед Днём независимости. Всего несколько месяцев назад, 29 мая 2025 года, сильное наводнение смыло старый мост, лишив сотни семей возможности путешествовать и торговать.

bna_-cat-bang-2-83a718547ba90476b00bfde8ed2d8f09.jpg
Церемония перерезания ленточки по случаю открытия проекта подвесного моста Танмай в коммуне Нёнмай. Фото: Хиен Тхыонг

Висячий мост Тан Май длиной 46 метров и шириной 1,2 метра прочно соединил два берега. Проект не только отвечает основным транспортным потребностям, но и открывает возможности для экономического развития и торговли, соединяя деревню Тан Май с соседними деревнями. В день открытия жители деревни суетливо шагнули по новому мосту, оживив деревню после нескольких дней борьбы со стихийными бедствиями.

Несмотря на то, что жизнь после наводнения всё ещё полна трудностей, любовь к Национальному дню по-прежнему жива в сердцах людей. Эта радость в сочетании с атмосферой Дня независимости, кажется, добавляет людям мотивации постепенно преодолевать трудности на пути к светлому будущему...

Верьте в светлое завтра

Глядя на красные флаги с жёлтыми звёздами, развевающиеся на дороге, ведущей в деревню Хоа Тай (коммуна Туонгзыонг), трудно представить, что это место когда-то было затоплено. Сейчас 168 семей постепенно вернулись к нормальной жизни, каждый дом украшен флагами, радостно встречая День независимости.

Фотографии детей в зонах наводнения (1)
Жители коммуны Туонг Дуонг сияли в День Национального праздника. Фото: Динь Туен

На новой бетонной дороге в деревне Хоа Тай группы молодёжи с энтузиазмом подметали и развешивали флаги; дети бегали с флажками в руках. Шумная, радостная атмосфера разливалась по всем крышам и переулкам.

Готовясь к празднику, госпожа Ванг Тхи Фонг (род. 1964) и её внучка бережно повесили национальный флаг перед крыльцом. Её худые, мозолистые руки нежно держали флаг, с волнением делясь: «Наводнение почти затопило всё, жители деревни Хоа Тай думали, что уже никогда не смогут восстановиться. Но сегодня, как видите, деревня снова яркая и красивая, все с нетерпением вывешивают флаги, убирают переулки, чтобы встретить великий праздник страны».

Фотографии детей в зонах наводнения (26)
Г-жа Ванг Тхи Фонг (родилась в 1964 году) и её внучка сияли от радости у национального флага. Фото: Динь Туен

Выходя из дома госпожи Фонг, на бетонную дорогу, идущую вдоль деревни, повсюду можно увидеть людей, подметающих двор и расчищающих переулок. В доме, который только что был аккуратно приведён в порядок, Ви Тхи Нам (родилась в 1987 году) и её муж повесили на крыльце национальный флаг, и детское щебетание разносилось по округе, делая атмосферу теплее. Сегодня в Туонгзыонге следы наводнения постепенно отступают, уступая место мирной жизни и вере в новый день.

«

Коммуна Туонгзыонг состоит из 26 кварталов и деревень с 4345 домохозяйствами и 18 479 жителями. В результате воздействия дождей и наводнений, вызванных ураганом № 3, коммуна подверглась сильному затоплению, многие кварталы и деревни оказались изолированными, разделенными и понесли серьёзный ущерб; пострадали 2210 домохозяйств.

Сразу после того, как наводнение отступило, местные власти, функциональные силы и население объединили усилия для преодоления последствий, постепенно стабилизировали жизнь и восстановили производство.

Хотя трудности все еще накапливаются, при своевременном внимании и поддержке на всех уровнях, а также в духе солидарности и воле к восстанию люди постепенно преодолевают трудности и стабилизируют свою жизнь.

Г-жа Луонг Тхи Нхунг – заместитель председателя Народного комитета коммуны Туонгзыонг

В коммуне Там Тхай, на чистом овощном поле На Тонг, после нескольких дней затопления полей водой, теперь на овощных грядках и плантациях чили постепенно возвращается зелень.

3o3a0079.jpg
Жители деревни На Тонг коммуны Там Тхай пытаются восстановить сельскохозяйственные угодья, пострадавшие от наводнения. Фото: Тхань Куинь

Г-жа Нгуен Тхи Тху Хуен (родилась в 1985 году в деревне На Тонг, коммуна Там Тхай) старательно восстанавливала шпалеры для фасолевых грядок: «После того, как наводнение отступило, на всех участках, которые ещё можно было спасти, люди убирали мусор, восстанавливали опоры для вьющихся растений и чинили сломанные грядки. На участках, сильно пострадавших, люди восстанавливали почву, создавали новые грядки и готовились к посеву следующего урожая, рассчитывая обеспечить урожай чистыми овощами к Тэту».

Радость труда в сочетании с праздником Дня независимости сделали пейзаж сельской местности ещё более оживлённым. В свете развевающегося повсюду красного цвета национального флага жители пострадавших от наводнения районов с большей уверенностью смотрели в завтрашний день, когда трудности постепенно отступят.

Источник: https://baonghean.vn/vui-tet-doc-lap-noi-lu-du-di-qua-10305663.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Истребители Су-30-МК2 сбрасывают помехи, вертолеты поднимают флаги в небе над столицей
Полюбуйтесь на истребитель Су-30МК2, сбрасывающий светящуюся тепловую ловушку в небе над столицей.
(В прямом эфире) Генеральная репетиция празднования, парада и марша в честь Национального дня 2 сентября.
Дуонг Хоанг Йен поёт а капелла «Отечество в солнечном свете», вызывая сильные эмоции.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт