После трех дней (10–12 апреля) напряженной и серьезной работы с высоким чувством ответственности XI конференция Центрального Комитета партии XIII созыва завершила работу над содержанием и повесткой дня и закрылась во второй половине дня 12 апреля.
Конференцию возглавил Генеральный секретарь То Лам.
Член Политбюро и председатель Национальной ассамблеи Чан Тхань Ман председательствовал на заключительном заседании.
В своей заключительной речи на Конференции Генеральный секретарь То Лам сказал, что члены Центрального комитета демократично обсудили, выслушали и откровенно обменялись многими новыми и важными вопросами и достигли высокого уровня консенсуса по важному и основному содержанию. Центральный комитет проголосовал за принятие Резолюции Конференции абсолютным большинством голосов.
Можно утверждать, что XI Центральная конференция XIII созыва выполнила все намеченные содержание и программы. Многие товарищи из Центрального Комитета предлагали Политбюро признать ее исторической конференцией, обсуждающей исторические решения в новый революционный период нашей страны.
От имени Политбюро и Секретариата Генеральный секретарь То Лам признал, высоко оценил и похвалил дух активной, ответственной, инициативной, научной, творческой, решительной, эффективной и новаторской работы Центрального Комитета; вдумчивую, тщательную, целенаправленную и улучшенную подготовку и обслуживание Конференции подкомитетов, Центрального партийного бюро и соответствующих учреждений.
Вся страна объединена в 28 провинций и 6 городов центрального подчинения.
Генеральный секретарь сообщил, что Центральный исполнительный комитет полностью согласен с предлагаемым содержанием, изложенным в представлениях, отчетах и проектах рабочей группы по продолжению реорганизации аппарата политической системы, реорганизации административных единиц и организации двухуровневых органов местного самоуправления.
Центральный исполнительный комитет в полной мере согласовал политику организации местных органов власти на двух уровнях: провинциальный уровень (провинции, города центрального подчинения), коммунальный уровень (коммуны, районы, особые зоны в составе провинций, города); количество административных единиц провинциального уровня после слияния составляет 34 провинции и города (28 провинций и 6 городов центрального подчинения) с названиями и административно-политическими центрами, определенными в соответствии с принципами, изложенными в Представлениях и проектах; прекращение деятельности административных единиц районного уровня после того, как Национальная ассамблея примет решение об изменении и дополнении ряда статей Конституции 2013 года и Закона об организации местного самоуправления 2025 года (с изменениями); слияние административных единиц коммунального уровня гарантирует, что в целом по стране нынешнее количество административных единиц коммунального уровня сократится примерно на 60-70%.
Генеральный секретарь однозначно согласился с политикой создания местных партийных организаций, соответствующих провинциальным и коммунальным административным системам, прекращения деятельности районных партийных комитетов и создания местных партийных организаций в соответствии с Уставом партии и постановлениями Центрального Комитета.
С новой моделью административной организации провинциальный уровень является как уровнем, который реализует политику центрального правительства, так и уровнем, который издает политику в провинции и городе, и напрямую направляет и управляет деятельностью уровня коммуны в этом районе. Уровень коммуны в основном реализует политику, изданную центральным и провинциальным уровнями; усилен децентрализацией и делегированием полномочий и имеет полномочия издавать правовые документы для принятия решений об организации правоохранительных органов в этом районе и решать вопросы, находящиеся в его ведении.
Генеральный секретарь заявил, что он согласен с политикой упорядочения, рационализации и слияния агентств Вьетнамского Отечественного Фронта, общественно-политических организаций и массовых организаций, назначенных партией и государством на центральном, провинциальном и общинном уровнях, как указано в Отчете и проекте партийного комитета Вьетнамского Отечественного Фронта и центральных организаций; с политикой прекращения деятельности профсоюзов государственных служащих и профсоюзов военнослужащих и снижения уровня профсоюзных взносов, уплачиваемых кадровыми работниками, государственными служащими, государственными служащими и рабочими.
Центральный Комитет одобрил политику продолжения организации и упорядочения аппарата Народного суда и Народной прокуратуры; прекращения деятельности Народного суда и Народной прокуратуры на высшем и районном уровнях; создания системы Народных судов и Народных прокуратур с тремя уровнями: Народный суд и Верховная народная прокуратура; Народные суды и Народные прокуратуры на провинциальном, центрально-городском и региональном уровнях (система военных судов и прокуратур сохраняет нынешнюю модель).
Центральный исполнительный комитет согласовал политику внесения изменений и дополнений в Конституцию и законы штата, касающиеся положений о местных органах власти для обслуживания организации и аппарата политической системы; положений о Вьетнамском фронте Отечества и общественно-политических организациях; обеспечение завершения до 30 июня 2025 года; вступление в силу с 1 июля 2025 года; установление переходного периода для обеспечения плавной, бесперебойной работы в соответствии с планом и дорожной картой ожидаемого урегулирования и слияния.
Генеральный секретарь подчеркнул, что Центральный комитет требует от Национальной ассамблеи, правительства и соответствующих агентств тесно и эффективно координировать действия по выполнению задач по институциональному совершенствованию. Особое внимание следует уделять хорошему выполнению этих задач, решительно внедрять инновации в мышление и методы работы, стремиться к полному устранению институциональных барьеров, трудностей и препятствий в 2025 году для создания правового коридора, создания основы для развития, особенно в вопросах, связанных с торгами, бюджетом, государственными инвестициями, частной экономикой, наукой, технологиями, инновациями, цифровой трансформацией; создать прочную и благоприятную основу для Революции в организации и оптимизации аппарата политической системы; устранить узкие места и ресурсы; содействовать полной децентрализации, связанной с оптимизацией аппарата, эффективной и действенной деятельностью; создать новое пространство для развития населенных пунктов и всей страны.
Разработка и принятие законов и политик должны строго следовать руководству партии, внимательно следить за практической ситуацией и спецификой революции в организационной структуре, не допуская, чтобы ситуация ожидания законов и механизмов приводила к задержкам и упущенным возможностям; создавать открытую, прозрачную, безопасную и недорогую бизнес-среду; тщательно устранять институциональные «узкие места», превращая их в ресурсы и конкурентные преимущества, делая Вьетнам одной из ведущих стран в области административных реформ и креативных стартапов, чтобы иметь возможность догнать, идти в ногу со временем и превзойти ведущие страны.
Продолжать вносить вклад в совершенствование документов XIV съезда Национальной партии.
Что касается проектов документов, представленных на XIV Всекитайском съезде партии, Генеральный секретарь сказал, что Центральный комитет единогласно оценил, что на этот раз проекты были отредактированы с целью сделать их лаконичными и краткими (сокращены примерно на 30–35%), но содержание было достаточно полным и глубоким, что обеспечивало как характер документа, так и его всеобъемлющий характер, а также высокую применимость на практике, что может помочь в немедленной реализации, обновлении и дополнении многих важных вопросов и является образцом для разработки документов партийными организациями.
В ходе обменов и обсуждений Центральный комитет достиг высокого консенсуса и осознал необходимость немедленной реализации ряда основных решений, единогласно одобренных в проектах документов, и в то же время конкретизации их в документах на период деятельности партийных организаций 2025-2030 годов. Отсюда он поручил подкомитетам продолжить рассмотрение мнений Центрального комитета, полностью дополняя трудности и объективные вызовы, с которыми необходимо столкнуться, недостатки и ограничения, которые сохранялись в течение многих сроков и не были преодолены, задачи и решения по адаптации к новой ситуации, новые возможности и вызовы с новым мышлением, новые революционные способы ведения дел, превосходящие себя для обеспечения проактивного, автономного, быстрого и устойчивого развития; в то же время он поручил партийным комитетам в процессе подготовки и организации съезда сосредоточиться на тщательном обсуждении задач и решений, чтобы продолжить вносить вклад в совершенствование документов 14-го Всекитайского партийного съезда и документов съездов на своем уровне...
Относительно работы по организации разработки и реализации Устава партии Генеральный секретарь заявил, что Центральный Исполнительный Комитет обсудил, дал заключения и в основном согласился одобрить проекты Указания по кадровой работе Центрального Исполнительного Комитета партии XIV созыва; Дополнения к кадровому планированию Центрального Исполнительного Комитета партии XIV созыва; Содержание изменений и дополнений в Положение Центрального Исполнительного Комитета по реализации Устава партии; Положение о партийной инспекции, надзоре и дисциплинарной работе; Содержание изменений и дополнений в Директиву № 35-CT/TW от 14 июня 2024 года и Заключение № 118-KL/TW от 18 января 2025 года Политбюро о партийных съездах всех уровней к XIV Всекитайскому съезду партии; Указание по выборам депутатов XVI Национального Собрания и Народных Советов всех уровней на период 2026-2031 годов.
Центральный Комитет просит Политбюро, партийные комитеты, партийные организации и соответствующие органы безотлагательно реализовать положения, согласованные и одобренные Центральным Комитетом.
Относительно первоочередных задач Центральный Исполнительный Комитет поручил партийным комитетам, партийным организациям, учреждениям, ячейкам, местностям и руководителям немедленно после конференции немедленно развернуть задачи. Относительно организации съездов всех уровней в объединенных и укрупненных местностях Генеральный Секретарь отметил следующие документы:
Губернский уровень должен в ближайшее время дополнить и завершить документы своего съезда на основе новых проектов документов Центрального Комитета.
Для провинций, которые объединяются или консолидируются, Постоянные комитеты должны обсуждать друг с другом разработку Документов нового Провинциального конгресса. Документы должны разрабатываться в духе «расширенного пространства развития» новой провинции. Это не механическое объединение Документов старой провинции в Документы новой провинции. Объединенные коммуны также должны следовать этому духу.
Что касается персонала, то самые высокие стандарты должны основываться на требованиях к работе, за которыми следуют другие критерии. Постоянный комитет провинциального уровня (при слияниях и объединениях) должен тщательно обсудить этот вопрос друг с другом, создавая высокое единство в реализации, особенно при организации руководителей агентств после слияния.
По вопросам, которые не были согласованы, товарищи из Политбюро и Секретариата, назначенные ответственными за данный регион, будут обеспечивать руководство и направление (провинции также должны назначить членов провинциальных партийных комитетов для обеспечения руководства и направления съездов на уровне коммун).
Центральный Комитет поручил подкомиссиям, готовящим XIV съезд, оперативно получить дополнительные замечания и предложения, доработать проекты документов (особенно в части, касающейся направлений социально-экономического развития регионов и местностей после объединения) и направить их на съезды партии всех уровней для обсуждения и замечаний, продолжить доработку проектов документов и представить доклад Центральному Исполнительному Комитету на XII Центральной конференции для обсуждения и дачи заключений кадрами, членами партии и населением.
Предстоящая работа очень сложная, реальность жизни срочная, народ и члены партии ждут, предстоящие задачи очень тяжелые и трудные, Генеральный секретарь заявил, что Центральный Комитет партии верит, что, развивая традиции сплоченности, стойкости и несокрушимости нации, под талантливым и мудрым руководством партии, совместными усилиями, единодушием и стремлением всей партии, народа и армии мы обязательно преодолеем все трудности и вызовы, блестяще выполним поставленные цели, задачи и задачи.
Источник: https://baohaiduong.vn/trung-uong-thong-nhat-sap-nhap-con-34-tinh-thanh-pho-va-giam-60-70-so-xa-409255.html
Комментарий (0)