По случаю 100-летия Дня революционной печати Вьетнама (21 июня 1925 г. - 21 июня 2025 г.) утром 20 июня в Президентском дворце президент Лыонг Кыонг провел собрание, чтобы почтить память выдающихся журналистов страны.
VNA с уважением представляет полный текст выступления.
- Уважаемые руководители партии и государства!
- Уважаемые ветераны-журналисты, выдающиеся журналисты!
- Уважаемые делегаты и уважаемые гости!
21 июня 1925 года первый номер газеты «Тхань ньен», основанной лидером Нгуен Ай Куоком, ознаменовал рождение революционной прессы Вьетнама. С тех пор поколения журналистов и журналистов непрерывно росли, неизменно сопровождая и внося большой вклад в славное революционное дело нации.
Сегодня, по случаю 100-летия Дня революционной прессы Вьетнама (21 июня 1925 г. - 21 июня 2025 г.), в торжественной и теплой атмосфере Президентского дворца, где когда-то жил и работал любимый дядя Хо, я был очень тронут и рад встретиться с ветеранами-журналистами - теми, кто, несмотря на свой преклонный возраст, по-прежнему лелеют страсть к профессии, по-прежнему следят за каждым шагом преобразований в стране и продолжают сопровождать, вносить свой интеллект и опыт в развитие революционной прессы Вьетнама; и встретиться со 150 выдающимися журналистами и журналистами, представляющими большое число журналистов по всей стране.

От имени руководства партии и государства я хотел бы передать присутствующим сегодня журналистам, а через вас – всем работникам печати страны самые тёплые приветствия, наилучшие пожелания и всего самого наилучшего. Желаю всем журналистам, работникам печати и всем товарищам крепкого здоровья, счастья, плодотворной творческой работы и новых успехов в вашей благородной деятельности.
В этот знаменательный день мы хотели бы выразить наше глубокое уважение, дань памяти и признательность более чем 500 журналистам - солдатам и мученикам, которые посвятили себя и пожертвовали собой ради славного революционного дела нации; я хотел бы выразить свою глубокую признательность тысячам покойных журналистов, которые оставили нам множество ценных журналистских работ, внося вклад в обогащение революционной журналистики нашей страны.
В частности, мы с уважением вспоминаем и благодарны за огромный вклад нашего любимого дяди Хо – журналиста Нгуен Ай Куока – великого президента Хо Ши Мина , основателя вьетнамской революционной журналистики; открыв новую эру для печати страны, чтобы всегда играть чрезвычайно важную роль в революционном деле нашей партии и нации, как утверждал дядя Хо: «Относительно ответственности печати Ленин сказал: Печать – пропагандист, агитатор, коллективный организатор, коллективный руководитель» [1]. Применяя эту основную идеологию Ленина, на протяжении всей своей революционной жизни, руководства и журналистской деятельности дядя Хо был всегда последователен: «Для нас, журналистов, перо – острое оружие, статья – революционное воззвание» [2].
В течение 100 лет становления и развития под руководством дяди Хо и Коммунистической партии Вьетнама вьетнамская революционная печать всегда была предана и тесно связана с революционным делом нации, всегда была авангардной силой на идейно-культурном фронте, пропагандируя, мобилизуя, воодушевляя и сплачивая массы для объединения и борьбы за революционные идеалы и стремления нации, действительно внося выдающийся вклад в великие, великие достижения исторического значения страны.
С самого начала, хотя они были еще очень молоды, независимо от того, действовали ли они открыто или тайно и даже в империалистических тюрьмах, революционные газеты с совершенно новым голосом, полные боевого духа, обладали способностью привлекать, просвещать, воодушевлять и объединять элитную молодежь страны, внося непосредственный и значительный вклад в процесс создания Коммунистической партии Вьетнама, совместно с трудящимися организовывая революционные движения с 1930 года, чтобы добиться великой победы Августовской революции в 1945 году.
В годы, когда вся нация стойко, с большими жертвами и лишениями боролась с французскими колонизаторами и американскими империалистами, надёжно защищая границы и территорию Отечества, поколения вьетнамских журналистов и публицистов сопровождали нацию. Многие журналисты следовали друг за другом на поле боя, держа в руках и перья, и оружие, многие из них героически жертвовали собой, принимая воинскую позу, в полной мере воплощая в жизнь наставления дяди Хо о миссии журналистов в войнах Сопротивления: «Солдаты на фронте используют оружие для борьбы с врагом, друзья используют перо для борьбы с врагом»[3].

Поколения журналистов присутствовали на всех политических, военных, экономических, культурных, дипломатических фронтах... при любых вызовах и обстоятельствах, всегда блестяще выполняя обязанности журналистов-солдат, внося достойный вклад в славное революционное дело нации, вдохновляя и мотивируя весь народ и армию на борьбу за защиту независимости, свободы, единства и территориальной целостности Отечества, за счастье народа и стремление к социализму.
Вступая в период национального строительства и обороны, наша пресса продолжает развивать свои традиции времен войны сопротивления, являясь ответственным, преданным, честным и трезвым голосом, внося вклад вместе со всей партией и народом в осуществление процесса обновления, имеющего глубокое революционное значение, с 1986 года по настоящее время.
За последние 40 лет, благодаря сильному воздействию реформаторской идеологии, пресса, ядром которой являются журналисты и журналисты, преодолела множество вызовов и трудностей, продолжала развиваться и стремилась правдиво и оперативно отражать жизнь народа, полную борьбы, труда и творчества, защищать и утверждать новые факторы, быть бдительной и смелой в разоблачении и борьбе со злом, злом, вырождением, коррупцией, расточительством и негативом...; внося вклад в создание нового облика современной, гуманной и национальной вьетнамской революционной прессы, стремящейся внимательно следить за движущейся жизнью, тесно связанной с народом, чувствительной к ритму жизни, создающей множество ценных произведений печати, богатых реализмом и боевым духом, все более разнообразных как по содержанию, так и по способам выражения, все больше отвечающих новым потребностям публики в современной журналистике.
Дорогие товарищи!
Наша страна вступает в новую эпоху, горя желанием сделать её богатой, процветающей и счастливой. Это извечная мечта наших предков и нашего народа, и отныне эта ответственность лежит на всех нас; и в этом, в соответствии со своей миссией и ролью, пресса всегда должна быть трезвым и надёжным спутником, авангардом и пионером этого великого дела.
Как вы знаете, в эти месяцы и годы партия и государство разработали и решительно реализовали важные и прорывные политические решения. Наряду с большими возможностями и шансами нам приходится сталкиваться и со многими трудностями и вызовами. В этих условиях перед вьетнамской прессой и журналистами стоит сложнейшая задача, требования к которой постоянно растут, поэтому пресса должна быть не только спутником, но и первопроходцем, предсказателем движения и развития жизни.

В связи с этим на сегодняшней теплой и дружественной встрече мне хотелось бы обсудить с вами, товарищи и журналисты, следующие вопросы:
Во-первых, на протяжении всей своей жизни, служения Отечеству, служения народу и более чем 50 лет работы в газетах, дядя Хо извлёк чрезвычайно глубокий урок: «Журналисты – это также солдаты революции. Перья и бумага – их острое оружие»[4]. Достижения революционной прессы нашей страны, наших выдающихся и типичных журналистов за последние 100 лет – всё это результат глубокого понимания, изучения и следования этому совету дяди Хо. Это самый фундаментальный урок о роли, качествах и этике, который вьетнамские революционные журналисты сегодня и завтра должны усвоить, применять на практике и стремиться следовать ему.
Во-вторых, как и советовал дядя Хо, вьетнамским журналистам, как революционным солдатам, необходимо сохранять политическое мужество, профессиональную этику, мужество, дальновидность и талант; поддерживать пылкую страсть к профессии, быть верными революционным идеалам партии, делу и чаяниям нации и быть тесно связанными с народом. Это высшее требование и моё личное пожелание журналистам и журналистам-революционерам: создавать по-настоящему ценные журналистские работы, правдиво и оперативно раскрывать и отражать правду жизни.

Непосредственное участие в деле инноваций, содействие реализации стремления к развитию богатой, процветающей и счастливой страны; требование к прессе, журналистам и журналистам самим стремиться к инновациям, стремление правдиво, ярко и убедительно отражать новые достижения, добро, благородство и доброту жизни, одновременно мужественно и строго осуждая и критикуя зло, подлость, вырождение, коррупцию, расточительство, негатив, вредные привычки, пороки, общественные пороки; решительная борьба с ошибочными и враждебными взглядами, защита идеологической основы партии, укрепление и укрепление доверия народа, тем самым активно способствуя победе дела созидания народа, инноваций и развития страны в новую эпоху. Я думаю, что в этом и заключается особая боевая сила прессы и журналистов в новую эпоху, как учил дядя Хо: «Ваши перья – это острое оружие в деле защиты справедливости и искоренения зла».
В-третьих, наша пресса развивается в новых условиях, где наука, технологии, инновации и цифровая трансформация стали стратегическими столпами, ведущими нашу страну в эпоху прорывного развития. Это требует от нашей прессы осознания этой неизбежной тенденции развития, решительного и безотлагательного внедрения инноваций – всесторонне, синхронно и в соответствии со специфическими законами прессы – для создания печатной продукции, дышащей духом времени, креативной и исследующей новые содержание и способы выражения. Проактивно улавливать современные медиатенденции, постепенно создавать новую модель революционной прессы в период цифровой трансформации, бурного развития науки, технологий и т. д. Это великое дело, сопряженное со многими вызовами, но вся пресса нашей страны должна этим заниматься, потому что это неизбежный путь, по которому должна идти современная пресса.
В-четвёртых, я предлагаю, чтобы центральные и местные органы власти, в соответствии со своими функциями и задачами, активно координировали свои усилия по исследованию, предложению и совершенствованию механизмов и политики, создавая условия, позволяющие журналистам зарабатывать на жизнь своей профессией, любить её и чувствовать себя уверенными в своей преданности ей. В то же время, необходимо продолжать уделять внимание обучению, поддержке, продвижению и поощрению преданных своему делу и молодых журналистов, чтобы сформировать команду преданных своему делу журналистов, увлечённых своей профессией, поистине «революционных солдат идеологического и культурного фронта», как советовал дорогой дядюшка Хо.
В-пятых, благодаря усилиям всей пресс-индустрии, руководства, направления и управления Партии и Государства, я надеюсь и верю, что ветераны-журналисты, журналисты и образцовые журналисты, с их талантом, опытом, жизненным опытом и профессиональным опытом, вы продолжите вносить свой вклад в революционное дело и станете духовной опорой, передавая опыт и творческое вдохновение поколениям журналистов сегодняшнего и будущего, помогая им продолжать, сохранять драгоценные традиции и выводить вьетнамскую революционную прессу на новые высоты, оправдывая ожидания и доверие Партии, Государства и народа к нашей благородной журналистской карьере.
Еще раз хочу передать журналистам, выдающимся журналистам, делегатам и уважаемым гостям самые наилучшие пожелания здоровья, счастья и успехов.
Большое спасибо./.

[1] Хо Ши Мин, Полное собрание сочинений, том 12, стр. 167
[2] Тот же источник, том 14, стр. 540
[3] Тот же источник, том 5, стр. 210
[4] Тот же источник, том 13, стр. 466
Источник: https://www.vietnamplus.vn/toan-van-bai-phat-bieu-cua-chu-pich-nuoc-tai-buoi-gap-mat-cac-nha-bao-tieu-bieu-post1045365.vnp
Комментарий (0)