Телеграмма направлена министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственным учреждениям; первому секретарю Центрального Комитета Коммунистического союза молодежи имени Хо Ши Мина ; президенту Ассоциации ветеранов Вьетнама; секретарям и председателям Народных комитетов провинций и городов центрального подчинения.
Реализуя политику партии и государства, за последние 78 лет работа людей с революционным вкладом была сосредоточена на всех уровнях, секторах, местностях, партийных комитетах, партийных организациях и органах власти и достигла многих важных результатов. Система правовых норм и политики в отношении людей с революционным вкладом все больше совершенствовалась; бенефициары политики и люди с революционным вкладом были расширены; строительство, благоустройство и реставрация могил мучеников, кладбищ мучеников и работы в честь мучеников получили инвестиционное внимание; работа по поиску, сбору останков мучеников и идентификации останков мучеников активно осуществлялась. Движение «Все люди заботятся о семьях инвалидов войны, мучеников и людей с революционным вкладом» и поддержка фонда «Возврат благодарности» все больше развивались, получая сочувствие и активный отклик общества; жизнь семей людей с революционным вкладом постоянно улучшалась.
Добиться большего успеха в работе «Воздая благодарность»
Для дальнейшего совершенствования работы «Воздаяния благодарности», заботы о жизни людей с революционным вкладом и семьях мучеников по случаю 78-й годовщины Дня инвалидов и мучеников войны (27 июля 1947 г. - 27 июля 2025 г.) Премьер-министр поручил министерствам, ведомствам министерского уровня, правительственным учреждениям и партийным комитетам поручить Народным комитетам провинций и городов центрального подчинения, исходя из возложенных на них функций и задач, продолжить эффективное выполнение Директивы Секретариата № 14-CT/TW от 19 июля 2017 г. о дальнейшем укреплении руководства партии над трудом людей с революционным вкладом; Постановления № 42-NQ/TW от 24 ноября 2023 г. Центрального исполнительного комитета о дальнейшем внедрении инноваций и повышении качества социальной политики, отвечающей требованиям дела национального строительства и обороны в новый период; Постановление о предоставлении льгот лицам, внесшим революционный вклад и принявшим участие в революционной деятельности, в ознаменование 78-й годовщины Дня инвалидов и мучеников войны.
Министерство внутренних дел должно председательствовать и координировать свою деятельность с министерствами, агентствами и партийными комитетами, чтобы поручить местным органам власти: Организовать на центральном уровне практические, торжественные и эффективные мероприятия по празднованию 78-й годовщины Дня инвалидов и мучеников войны; оперативно направлять провинции и города для рассмотрения и оценки признания людей, имеющих особые заслуги перед революцией, для обеспечения гласности и прозрачности; оперативно координировать работу с Министерством национальной обороны и Министерством общественной безопасности для эффективного проведения работы по идентификации останков мучеников, информация о которых отсутствует.
Ускорить поиск, сбор и идентификацию останков мучеников
Министерство национальной обороны будет руководить и координировать свою деятельность с Министерством внутренних дел и другими министерствами, ведомствами и партийными комитетами, чтобы поручить соответствующим местным органам власти ускорить ход поиска и сбора останков мучеников и идентификацию останков мучеников с пропавшей информацией к 2030 году и в последующие годы, как предписано в Решении премьер-министра № 1515/QD-TTg от 14 сентября 2021 года.
Министерство общественной безопасности руководит и координирует работу с министерствами, ведомствами и местными органами власти с целью организации предварительного обзора реализации сбора образцов ДНК для родственников мучеников, личности которых не установлены.
Министерство финансов будет осуществлять руководство и координировать работу министерств, ведомств и местных органов власти с целью организации и обеспечения бюджетных средств, а также направлять провинции и города центрального подчинения для полной и оперативной реализации режимов и политики в интересах людей, внесших революционный вклад.
Осуществить полную жилищную поддержку достойных людей до 27 июля 2025 г.
Министерство строительства будет председательствовать и координировать свою деятельность с Министерством финансов и Министерством внутренних дел, чтобы направлять и побуждать провинции и города центрального подчинения к реализации и завершению жилищной поддержки людей, внесших революционный вклад, в соответствии с Заключением и указаниями Правительства и Премьер-министра до 27 июля 2025 года.
Центральный комитет Союза коммунистической молодежи имени Хо Ши Мина и Центральный комитет Ассоциации ветеранов Вьетнама инициировали молодежное волонтерское движение по уходу за ранеными и больными солдатами, семьями павших и людьми, имеющими особые заслуги перед революцией, а также движение по восстановлению и уходу за сооружениями в честь павших, чтобы они были «яркими, зелеными, чистыми и красивыми»; каждое кладбище павших представляет собой цветник, где воздают дань уважения и чтят память героических мучеников, пожертвовавших собой ради Отечества и народа.
Партийный комитет поручает народным комитетам провинций и городов центрального подчинения:
- Своевременно проводить административные процедуры по рассмотрению и поощрению достойных людей и выплате льготных пособий для обеспечения бесперебойности, эффективности и бесперебойности при формировании административных единиц и внедрении двухуровневой модели местного самоуправления.
- Организовывать посещения и дарить подарки людям, внесшим революционный вклад, и родственникам мучеников своевременно, в полном объеме и надлежащим образом.
- Сосредоточиться на завершении жилищной поддержки родственников мучеников и людей, внесших революционный вклад, до 27 июля 2025 года (мобилизовать военные и полицейские силы для помощи в транспортировке материалов, строительстве, санитарии окружающей среды и т. д.).
- Расставить приоритеты и выделить ресурсы для реконструкции, ремонта и модернизации сооружений, посвященных мученикам; организовать церемонии воскурения благовоний и зажигания свечей, чтобы отдать дань уважения героическим мученикам на сооружениях, посвященных мученикам.
Не приостанавливать формирование административно-территориальных единиц и начало функционирования двухуровневого местного самоуправления с 1 июля 2025 года.
Премьер-министр подчеркнул, что это задача особой важности, демонстрирующая глубокую заботу партии, государства и народа о семьях мучеников и тех, кто оказал достойные услуги революции. Премьер-министр поручил министрам, главам ведомств министерского уровня, правительственным учреждениям, секретарям и председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения обратить внимание на руководство и направление подчиненных им ведомств и подразделений для выполнения вышеуказанных задач без перерывов в контексте того, что по всей стране осуществляется организация административных единиц и с 1 июля 2025 года начинают действовать двухуровневые местные органы власти.
Министерство внутренних дел и Аппарат Правительства в соответствии со своими функциями и обязанностями должны способствовать выполнению вышеуказанных задач и координировать свою деятельность с министерствами и ведомствами с целью оперативного информирования компетентных органов по вопросам, выходящим за рамки их полномочий, в установленном порядке.
Премьер-министр поручил постоянному заместителю премьер-министра Нгуен Хоа Биню непосредственно заниматься и руководить в соответствии со своими полномочиями.
Источник: https://hanoimoi.vn/thu-tuong-chi-dao-tiep-tuc-cham-lo-tot-doi-song-nguoi-co-cong-voi-cach-mang-707533.html
Комментарий (0)