Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Создать новый импульс во всем обществе для развития науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации.

Việt NamViệt Nam24/04/2025

Утром 24 апреля в Ханое премьер-министр Фам Минь Чинь, председатель Центрального совета по соревнованию и поощрению, принял участие в церемонии запуска движения «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации». На церемонии также присутствовали руководители министерств, ведомств, отраслей и центральных агентств.

Премьер-министр Фам Минь Чинь знакомится с научно- технологическими продуктами и инновациями на церемонии запуска. (Фото: TRAN HAI)

Движение «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации» было запущено с тремя стратегическими определениями: Инновации в мышлении, совершенствование институтов для создания благоприятной среды для Инновации и цифровая трансформация; Создание инфраструктуры прорывных технологий и развитие высококвалифицированных человеческих ресурсов для удовлетворения требований времени; Синхронное развертывание цифровой трансформации во всем обществе, способствующее модернизации экономики и повышению качества жизни людей.

Церемония запуска Движения прошла в атмосфере, когда вся страна соревнуется за достижение успехов в подготовке к партийным съездам всех уровней, к XIV Национальному съезду партии, XI Национальному съезду соревнования и празднованию главных праздников страны: 50-летия полного освобождения Юга, национального воссоединения, 80-летия успешной Августовской революции и Национального дня 2 сентября.

Премьер-министр Фам Минь Чинь со студентами Академии почтовых и телекоммуникационных технологий.

В частности, соревновательное движение «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации» приобретает ещё большее значение, когда вся страна полна решимости реализовать Постановление Политбюро № 57-NQ/TW от 22 декабря 2024 года «О прорывах в развитии науки и технологий, инновациях и национальной цифровой трансформации» для ускоренного развития современных производительных сил, совершенствования производственных отношений, внедрения инновационных методов национального управления, развития социально-экономической сферы, предотвращения риска отставания и ускорения развития страны, совершения прорывов, становления богатой и устойчивой в новую эпоху.

Выступая на церемонии, Премьер-министр Фам Минь Чинь Это важное событие, происходящее в важный момент, имеет важное значение в духе девиза «быстрее, быстрее, смелее, смелее» исторических апрельских дней 50 лет назад, когда был освобождён Юг и страна воссоединилась. Это важное событие конкретизирует и воплощает в жизнь, во всех секторах и областях, а также в жизнь студентов политику и руководящие принципы партии, изложенные в резолюции № 57-NQ/TW, о прорывах в развитии науки и технологий, инновациях и национальной цифровой трансформации.

Премьер-министр заявил, что в современном мире наука, технологии, инновации и цифровая трансформация – это не только объективные требования и неизбежные тенденции времени, но и единственный способ прорыва, преодоления трудностей и вызовов, использования возможностей, построения независимой, самостоятельной, сильной экономики, цивилизованного и современного общества, вывода страны в один ряд с великими державами мира. Постановление Политбюро № 57-NQ/TW – документ особой важности, ориентир для быстрого и устойчивого развития, мощный призыв, воодушевление и мотивация для всей партии, народа и армии в стремлении прочно вывести страну в новую эпоху – эпоху сильного, цивилизованного и процветающего развития нации.

Под руководством Центрального Комитета, Политбюро, Секретариата во главе с Генеральным секретарем То Ламом и решительным руководством Правительства и Премьер-министра, при участии всех уровней, секторов, населенных пунктов, особенно населения и деловых кругов, дело развития науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации за последнее время достигло многих значительных результатов и достижений, внеся важный вклад в социально-экономическое развитие, обеспечение национальной обороны и безопасности, предотвращение стихийных бедствий, защиту окружающей среды и реагирование на изменение климата.

Однако, помимо базовых достижений, развитие науки, технологий, инноваций, цифровой трансформации и стартапов во Вьетнаме по-прежнему имеет недостатки, ограничения, барьеры и узкие места, которые мешают развитию науки и технологий; исследования, применение науки, технологий и инноваций не достигли прорывов; правовые институты, механизмы и политика не отвечают требованиям; по-прежнему не хватает высококачественных человеческих ресурсов; инфраструктура не является синхронной, особенно цифровая инфраструктура, которая по-прежнему имеет много ограничений...

Для успешной реализации двух 100-летних стратегических целей (к 2030 году стать развивающейся страной с современной промышленностью и высоким средним уровнем дохода, к 2045 году стать развитой страной с высоким уровнем дохода) премьер-министр подчеркнул, что нам необходимо развивать и активно применять науку и технологии, активно продвигать инновации и цифровую трансформацию, создавать новый импульс и открывать новое пространство для развития страны; подчеркнув, что наука и технологии, инновации и цифровая трансформация не имеют ограничений, границ, пола и религии.

В этом контексте движение «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации», запущенное на этой церемонии, и недавно запущенное движение «Цифровое народное образование» имеют особое значение, поскольку в основе их лежит девиз: «Соревнование – это патриотизм; патриотизм требует подражания. Те, кто соревнуется, – самые патриотичные», как учил любимый Президент Хо Ши Мин. Премьер-министр призвал все уровни, отрасли, местности, предприятия и граждан по всей стране сосредоточиться на эффективной реализации следующих ключевых задач и главных целей:

Во-первых, продвижение патриотических традиций, объединение силы всей политической системы, всей нации, активное участие предпринимателей, бизнеса, ученых, интеллектуалов, студентов и всех граждан; стремление к достижению к 2030 году передового потенциала, уровня науки, технологий и инноваций во многих важных областях, среди ведущих групп стран с уровнем дохода выше среднего. Масштаб цифровой экономики достигает не менее 30% ВВП, уровень использования онлайн-услуг населением и предприятиями превышает 80%; передовая, современная инфраструктура цифровых технологий, сверхбольшая емкость и сверхширокая полоса пропускания на уровне развитых стран.

Во-вторых, всемерно пробудить стремление к национальному развитию, содействовать инициативности и творчеству во всей политической системе и среди людей, самостоятельности и максимально использовать эндогенный потенциал, исходя из того, что «Люди и бизнес являются центром, основным субъектом, ресурсом и движущей силой; ученые являются ключевым фактором; государство играет ведущую роль, продвигая и создавая максимально благоприятные условия для развития науки, технологий, инноваций и цифровой трансформации».

В-третьих, фундаментально и всесторонне обновить управленческую и операционную деятельность государственных органов, производственную и хозяйственную деятельность предприятий, а также образ жизни и работы людей. К 2025 году развить цифровое правительство, цифровую экономику, цифровое общество, цифровых граждан и цифровую культурную индустрию, достигнув самого высокого уровня в мире. Вьетнам входит в число стран-лидеров в области кибербезопасности, безопасности, защиты данных и защиты данных.

Для достижения вышеупомянутых ключевых задач и главных целей Премьер-министр поручил всем уровням, секторам, местностям, агентствам и подразделениям по всей стране стремиться к конкуренции в реализации «трёх определений»:

Политическая решимость, инновационное мышление, решительное лидерство и направление, создание нового импульса и нового духа во всем обществе для развития науки, технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации. Ресурсы – это мышление, мотивация – инновации, сила – люди и бизнес. Исходя из назначенных функций, задач и полномочий, необходимо создать совершенные институты и законы для устранения всех узких мест и барьеров на пути развития науки, технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации; максимально раскрыть творческий потенциал. Необходимо принять активное участие, рассматривать это как ключевую политическую задачу; ставить задачи в духе «6 четких принципов: четкие люди, четкие продукты, четкие обязанности, четкие полномочия, четкие сроки, четкие продукты».

Решительно настроены на создание прорывной технологической инфраструктуры. В ближайшем будущем, к 2025 году, обеспечить бесперебойное и эффективное выполнение всех административных процедур, связанных с предприятиями, в электронном формате; 100% административных процедур не должны ограничиваться административными границами провинций. Одновременно с этим необходимо сформировать высококвалифицированный кадровый потенциал, внедрить прорывные решения для привлечения ведущих технологических корпораций и привлечь вьетнамских и иностранных специалистов в области технологий.

Будучи преисполнены решимости содействовать цифровой трансформации, применению науки, технологий, инноваций в деятельности органов политической системы; повышать эффективность национального управления, эффективность государственного управления во всех областях, обеспечивать безопасность, защищенность, конфиденциальность, гарантировать права интеллектуальной собственности и защищать национальный суверенитет; разрабатывать и реализовывать программу развития цифровых граждан.

На этой торжественной церемонии премьер-министр призвал бизнес-сообщество сосредоточиться на реализации следующих «трёх важных миссий»:

Разработать долгосрочное, устойчивое видение и стратегию; смотреть в будущее, мыслить глубоко, действовать масштабно, проводить фундаментальные преобразования; иметь проактивную, гибкую бизнес-структуру; развитую инновационную культуру. Содействовать международному сотрудничеству, исследованиям, разработкам и инновациям в цифровой среде.

Переходите от применения и освоения технологий к созданию прорывного инновационного потенциала, используя возможности промышленной революции 4.0, чтобы «находить кратчайшие пути и опережать» и покорять будущее. Инвестируйте в исследования новых интеллектуальных решений и технологий управления; применяйте цифровые технологии и автоматизацию, интегрируйте такие технологии, как искусственный интеллект, интернет вещей и большие данные, в продукты и услуги, связанные с развитием высококвалифицированных кадровых ресурсов. «Держитесь в ногу, развивайтесь вместе, опережайте» и побеждайте на финишной прямой.

Реформировать модель управления, одновременно расширяя возможности применения новых технологий, оцифровки и разработки прорывных продуктов и услуг для создания дифференциации и конкурентоспособности на рынке.

В ближайшее время для успешной реализации соревновательного движения «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации» Премьер-министр предложил:

Партийные комитеты и органы власти всех уровней, особенно руководители, должны взять на себя инициативу по улучшению цифрового потенциала и продвижению инноваций на местах и ​​в своих ведомствах, руководствуясь принципами «ясного мышления, высокой решимости, больших усилий, решительных действий, сосредоточенности и доведения каждой задачи до конца». «Партия дала указание, правительство согласилось, Национальное собрание согласилось, народ поддерживает, Отечество ожидает, поэтому мы будем обсуждать только действия, а не отступления».

Вьетнамский Отечественный Фронт, общественно-политические организации, деловые круги и население активно откликнулись на Движение. Технологические предприятия играют ведущую и новаторскую роль; правительство поддерживает их; люди активно откликаются и участвуют в Движении под девизом: «Люди и предприятия – центр, субъект, главный ресурс и движущая сила; учёные – ключевой фактор; государство играет ведущую роль, способствуя и создавая максимально благоприятные условия для развития науки и технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации».

Центральный совет по соперничеству и поощрению, министерства, ведомства и местные органы власти в срочном порядке разрабатывают и публикуют План реализации Движения, а также устанавливают соответствующие критерии соперничества. Своевременно поощрять, чествовать, награждать, поощрять и мотивировать учёных, изобретателей, предприятия, организации и отдельных лиц за достижения в области науки, технологий, инноваций и цифровой трансформации различными способами.

Медиаагентствам необходимо продолжать вести качественную пропаганду, подавая примеры, восхваляя хороших людей и добрые дела, типичные передовые модели, образцовые модели, хорошие, инновационные и эффективные способы ведения дел, «использование красоты для устранения уродства», «использование позитива для отражения негатива», «позитивизация негатива».

В то же время премьер-министр предположил, что каждый гражданин Вьетнама должен соревноваться, совершенствоваться, учиться, постоянно внедрять инновации и улучшать цифровые навыки; в противном случае цифровая экономика и цифровое общество не смогут развиваться, а страна не сможет развиваться быстро и устойчиво.

Премьер-министр отметил, что, оглядываясь на историю последних 77 лет, с момента обращения президента Хо Ши Мина к патриотическому боевому движению (11 июня 1948 года), дух боевого единства стал мощной движущей силой, пробуждающей патриотизм, волю к самостоятельности, опоре на собственные силы и эффективно мобилизующей силы всей нации. Движения боевого единства постоянно возникали на протяжении всей истории, создавая огромную внутреннюю силу как в материальном, так и в духовном плане, помогая стране преодолевать все трудности и вызовы и одерживать славные победы.

В этом духе премьер-министр с уважением просит все уровни, сектора, местности, агентства во всей политической системе, Вьетнамский фронт Отечества, общественно-политические организации, деловые круги, предпринимателей, ученых, организации и сообщества с энтузиазмом откликнуться и активно участвовать в этом особенно важном движении «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации».

От имени руководства партии и государства премьер-министр с уважением объявляет о запуске Движения «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации»! С высокой политической решимостью, духом солидарности, креативностью и сильным стремлением к национальному развитию мы верим, что Движение получит широкое распространение, создав новый импульс и новые силы для того, чтобы страна уверенно вступила в новую эпоху – эпоху национального процветания, цивилизации и благополучия.

На церемонии премьер-министр Фам Минь Чинь и другие лидеры дали старт движению «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации».

* Перед началом церемонии премьер-министр Фам Минь Чинь посетил стенд, на котором были представлены инновационные продукты и продукты цифровой трансформации нескольких университетов и предприятий в кампусе Академии почтовых и телекоммуникационных технологий.


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь
A80 — Возрождение славной традиции
Секрет почти 20-килограммовых труб женского военного оркестра

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт