Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Создать новый импульс во всем обществе для развития науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации.

Việt NamViệt Nam24/04/2025

Утром 24 апреля в Ханое премьер-министр Фам Минь Чинь - председатель Центрального совета по соперничеству и вознаграждению принял участие в церемонии запуска движения «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации». Также присутствовали руководители министерств, ведомств, отраслей и центральных агентств.

Премьер-министр Фам Минь Чинь испытывает научно- технические продукты и инновации на церемонии запуска. (Фото: TRAN HAI)

Движение «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации» было запущено с тремя стратегическими определениями: Инновации в мышлении, совершенствование институтов для создания благоприятной среды для Инновации и цифровая трансформация; Создание инфраструктуры прорывных технологий и развитие высококачественных человеческих ресурсов для удовлетворения требований времени; Синхронное развертывание цифровой трансформации во всем обществе, способствующее модернизации экономики и улучшению качества жизни людей.

Церемония запуска Движения прошла в атмосфере, когда вся страна соревнуется за достижение успехов в подготовке к партийным съездам всех уровней, к XIV Национальному съезду партии, XI Национальному съезду соревнования и празднованию главных праздников страны: 50-летия полного освобождения Юга, национального воссоединения, 80-летия успешной Августовской революции и Национального дня 2 сентября.

Премьер-министр Фам Минь Чинь со студентами Академии почтовых и телекоммуникационных технологий.

В частности, соревновательное движение «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации» становится еще более значимым, когда вся страна полна решимости реализовать Постановление Политбюро № 57-NQ/TW от 22 декабря 2024 года «О прорывах в развитии науки и техники, инновациях и национальной цифровой трансформации» для быстрого развития современных производственных сил, совершенствования производственных отношений, внедрения инновационных методов национального управления, развития социально-экономической сферы, предотвращения риска отставания и ускорения развития страны, совершения прорывов, становления богатой и устойчивой в новую эпоху.

Выступая на церемонии, Премьер-министр Фам Минь Чинь Это важное событие, в важный момент, и имеет важное значение в духе "быстрее, быстрее, смелее, смелее" исторических апрельских дней 50 лет назад, когда был освобожден Юг и страна воссоединилась. Это важное событие для конкретизации и внедрения политики и руководящих принципов партии в Резолюции № 57-NQ/TW о прорывах в развитии науки и технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации в реальную жизнь, во всех секторах и областях, и в руки студентов.

Премьер-министр заявил, что в современном мире наука, технологии, инновации и цифровая трансформация являются не только объективными требованиями и неизбежными тенденциями времени, но и единственным способом прорыва, преодоления трудностей и вызовов, использования возможностей, построения независимой, самостоятельной, сильной экономики, цивилизованного и современного общества и вывода страны на уровень великих держав мира. Постановление Политбюро № 57-NQ/TW является документом особой значимости, руководством для быстрого и устойчивого развития, сильным призывом, воодушевлением и мотивацией для всей партии, народа и армии стремиться прочно вывести страну в новую эпоху - эпоху сильного, цивилизованного и процветающего развития нации.

Под руководством Центрального Комитета, Политбюро, Секретариата во главе с Генеральным секретарем То Ламом и решительным руководством Правительства и Премьер-министра, при участии всех уровней, секторов, населенных пунктов, особенно населения и бизнес-сообщества, дело развития науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации в последнее время достигло многих великих достижений и результатов, внеся важный вклад в социально-экономическое развитие, обеспечение национальной обороны и безопасности, предотвращение стихийных бедствий, защиту окружающей среды и реагирование на изменение климата.

Однако, помимо основных достижений, развитие науки, технологий, инноваций, цифровой трансформации и стартапов во Вьетнаме по-прежнему имеет недостатки, ограничения, барьеры и узкие места, которые мешают развитию науки и технологий; исследования, применение науки, технологий и инноваций не достигли прорывов; правовые институты, механизмы и политика не отвечают требованиям; по-прежнему отсутствуют высококачественные человеческие ресурсы; инфраструктура не является синхронной, особенно цифровая инфраструктура, которая по-прежнему имеет много ограничений...

Для успешной реализации двух 100-летних стратегических целей (к 2030 году стать развивающейся страной с современной промышленностью и высоким средним уровнем дохода, к 2045 году стать развитой страной с высоким уровнем дохода) премьер-министр подчеркнул, что нам необходимо развивать и активно применять науку и технологии, активно продвигать инновации и цифровую трансформацию, создавать новый импульс и открывать новое пространство для развития страны; подчеркнув, что наука и технологии, инновации и цифровая трансформация не имеют границ, пола и религии.

В этом контексте движение «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации», запущенное на этой церемонии, и движение «Цифровое народное образование», запущенное недавно, имеют особое значение, поскольку в основе их лежит принцип «Соревнование — это патриотизм; патриотизм требует подражания. Те, кто соревнуются, являются самыми патриотичными», как учил любимый президент Хо Ши Мин. Премьер-министр призвал все уровни, секторы, местности, предприятия и людей по всей стране сосредоточиться на успешной реализации следующих ключевых задач и главных целей:

Во-первых, продвижение традиций патриотизма, объединенной силы всей политической системы, всей нации, активного участия предпринимателей, предприятий, ученых, интеллектуалов, студентов и всех людей; стремление к тому, чтобы потенциал, уровень науки, технологий и инноваций достигли передовых уровней во многих важных областях к 2030 году среди ведущих групп в странах с уровнем дохода выше среднего. Масштаб цифровой экономики достигает не менее 30% ВВП, уровень использования онлайн-государственных услуг людьми и предприятиями достигает более 80%; передовая, современная инфраструктура цифровых технологий, сверхбольшая емкость, сверхширокая полоса пропускания на уровне развитых стран.

Во-вторых, решительно пробудить стремление к национальному развитию, поощрять инициативность и креативность во всей политической системе и среди людей, самостоятельность и максимально использовать эндогенный потенциал, исходя из точки зрения: «Люди и бизнес являются центром, основным субъектом, ресурсом и движущей силой; ученые являются ключевым фактором; государство играет ведущую роль, продвигая и создавая наиболее благоприятные условия для развития науки, технологий, инноваций и цифровой трансформации».

В-третьих, фундаментально и всесторонне обновить управленческую и операционную деятельность государственных органов управления, производственную и деловую деятельность предприятий, а также образ жизни и работы людей. К 2025 году развить цифровое правительство, цифровую экономику, цифровое общество, цифровых граждан и цифровую культурную индустрию, чтобы достичь самого высокого уровня в мире. Вьетнам входит в число стран-лидеров в области кибербезопасности, безопасности, защиты данных и защиты данных.

Для достижения вышеупомянутых ключевых задач и главных целей Премьер-министр поручил всем уровням, секторам, населенным пунктам, агентствам и подразделениям по всей стране стремиться к конкуренции в реализации «трех определений»:

Политическая решимость, инновационное мышление, решительное лидерство и направление, создание нового импульса и нового духа во всем обществе для развития науки, технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации. Ресурсы исходят из мышления, мотивация исходит из инноваций, сила исходит от людей и бизнеса. На основе назначенных функций, задач и полномочий, совершенных институтов и законов для устранения всех узких мест и барьеров на пути развития науки, технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации; максимально раскрыть креативность. Нужно действительно участвовать, считать это ключевой политической задачей; назначать задачи в духе «6 ясных: ясные люди, ясные продукты, ясные обязанности, ясные полномочия, ясное время, ясные продукты».

Решительно настроены построить инфраструктуру прорывных технологий. В ближайшем будущем, к 2025 году, обеспечить, чтобы 100% административных процедур, связанных с предприятиями, выполнялись в режиме онлайн, гладко и эффективно; 100% административных процедур не ограничивались административными границами провинций. В то же время, создавать высококачественные человеческие ресурсы, иметь прорывные решения для привлечения ведущих технологических корпораций, привлекать вьетнамские и иностранные технологические таланты.

Будучи преисполнены решимости содействовать цифровой трансформации, применению науки, технологий, инноваций в деятельности органов политической системы; повышать эффективность национального управления, эффективность государственного управления во всех областях, обеспечивать безопасность, защищенность, конфиденциальность, гарантировать права интеллектуальной собственности и защищать национальный суверенитет; разрабатывать и реализовывать программу развития цифровых граждан.

На этой торжественной церемонии премьер-министр призвал бизнес-сообщество сосредоточиться на реализации следующих «трех важных миссий»:

Разработать долгосрочное, устойчивое видение и стратегию; смотреть далеко и широко, мыслить глубоко, делать масштабно, создавать фундаментальные преобразования; иметь проактивную, гибкую бизнес-структуру; сильную инновационную культуру. Содействовать международному сотрудничеству, исследованиям, разработкам и инновациям в цифровой среде.

Переход от применения и освоения технологий к созданию прорывного инновационного потенциала, использование возможностей промышленной революции 4.0 для «срезки путей и продвижения вперед» для освоения будущего. Инвестируйте в исследование новых интеллектуальных решений, технологий управления; применяйте цифровые технологии и автоматизацию, интегрируйте такие технологии, как искусственный интеллект, интернет вещей, большие данные в продукты и услуги, связанные с развитием высококачественных человеческих ресурсов. «Держитесь в ногу, прогрессируйте вместе, превзойдите» и победите на финишной прямой.

Реформировать модель управления, одновременно расширяя возможности применения новых технологий, оцифровки и разработки прорывных продуктов и услуг для создания дифференциации и конкуренции на рынке.

В ближайшее время для успешной реализации соревновательного движения «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации» премьер-министр предложил:

Партийные комитеты и органы власти на всех уровнях, особенно лидеры, должны взять на себя инициативу по улучшению цифрового потенциала и продвижению инноваций на местах и ​​в своих агентствах в духе «ясного мышления, высокой решимости, больших усилий, решительных действий, сосредоточенности и завершения каждой задачи», «Партия дала указание, правительство согласилось, Национальное собрание согласилось, народ поддерживает, а Отечество ожидает, и тогда мы обсуждаем только действия, а не отступления».

Вьетнамский Отечественный Фронт, общественно-политические организации, деловое сообщество и люди активно откликнулись на Движение. Технологические предприятия играют ведущую и пионерскую роль; Правительство сопровождает; люди активно откликаются и участвуют в Движении с девизом: «Люди и предприятия являются центром, субъектом, основным ресурсом и движущей силой, ученые являются ключевым фактором; Государство играет ведущую роль, продвигая и создавая наиболее благоприятные условия для развития науки и технологий, инноваций и национальной цифровой трансформации».

Центральный совет по соперничеству и вознаграждению, министерства, филиалы и местные органы власти в срочном порядке разрабатывают и выпускают План по реализации Движения, а также выпускают соответствующие критерии соперничества. Своевременно хвалить, почитать, награждать, поощрять и мотивировать ученых, изобретателей, предприятия, организации и отдельных лиц за достижения в области науки, технологий, инноваций и цифровой трансформации различными способами.

Медиаагентствам необходимо продолжать вести хорошую пропагандистскую работу, подавая примеры, восхваляя хороших людей и добрые дела, типичные передовые модели, образцовые модели, хорошие, инновационные и эффективные способы ведения дел, «используя красоту для устранения уродства», «используя позитив для отражения негатива», «позитивизируя негатив».

В то же время премьер-министр предположил, что каждый гражданин Вьетнама должен стремиться к самосовершенствованию, учиться, постоянно внедрять инновации и улучшать цифровые навыки; в противном случае цифровая экономика и цифровое общество не смогут развиваться, а страна не сможет развиваться быстро и устойчиво.

Премьер-министр отметил, что, оглядываясь на историю за последние 77 лет, с тех пор как президент Хо Ши Мин издал Призыв к патриотическому соперничеству (11 июня 1948 года), дух соперничества стал мощной движущей силой, пробуждающей патриотизм, волю к самостоятельности, самостоятельности и эффективной мобилизации сил всей нации. Движения соперничества непрерывно запускались на протяжении исторических периодов, создавая большую внутреннюю силу как в материальном, так и в духовном плане, помогая стране преодолевать все трудности и вызовы и достигать славных побед в течение периодов.

В этом духе премьер-министр с уважением просит все уровни, сектора, местности, агентства во всей политической системе, Вьетнамский Отечественный Фронт, общественно-политические организации, бизнес-сообщество, предпринимателей, ученых, организации и сообщества с энтузиазмом откликнуться и активно участвовать в этом особенно важном движении «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации».

От имени лидеров партии и государства премьер-министр с уважением объявляет о запуске Движения «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации»! С высокой политической решимостью, духом солидарности, креативностью и сильным стремлением к национальному развитию мы верим, что Движение будет широко распространяться, создавая новый импульс и новую силу для страны, чтобы твердо вступить в новую эру — эру национального процветания, цивилизации и благополучия.

На церемонии премьер-министр Фам Минь Чинь и другие лидеры дали старт движению «Вся страна соревнуется в инновациях и цифровой трансформации».

* Перед церемонией премьер-министр Фам Минь Чинь посетил стенд, на котором демонстрировались инновационные продукты и продукты цифровой трансформации нескольких университетов и предприятий в кампусе Академии почтовых и телекоммуникационных технологий.


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Деревня, спрятанная в долине Тханьхоа, привлекает туристов
Кухня Хошимина рассказывает истории улиц
Вьетнам - Польша рисует «симфонию света» в небе Дананга
Прибрежный деревянный мост Тханьхоа производит фурор благодаря своему прекрасному виду на закат, как на Фукуоке.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт