
В документе четко указано, что в последнее время средства массовой информации сообщили о повреждении многих исторических реликвий и национального наследия. Реализовать указание заместителя премьер-министра Май Ван Чинь в официальном сообщении № 4729/VPCP-KGVX от 28 мая 2025 года канцелярии правительства о поручении Министерству культуры, спорта и туризма председательствовать и координировать действия с народными комитетами провинций и городов центрального подчинения и соответствующими агентствами в соответствии с их функциями, задачами и полномочиями, внимательно следить за ситуацией, собирать информацию из прессы по вышеуказанным вопросам для оперативного принятия соответствующих решений в соответствии с их полномочиями; направлять, проверять и контролировать сохранение, реставрацию и украшение реликвий и наследия для обеспечения эффективного управления, защиты и продвижения ценностей наследия и реликвий по всей стране.
Министерство культуры, спорта и туризма просит Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения поручить компетентным учреждениям и местным органам власти соблюдать положения закона о культурном наследии и международных договоров, в том числе конвенций ЮНЕСКО, подписанных Вьетнамом в отношении всемирного культурного и природного наследия.
Строго соблюдать Закон «О культурном наследии», а также руководящие документы и официальные донесения Министерства по усилению управления деятельностью по охране, сохранению, реставрации и популяризации ценности историко-культурных памятников и памятников архитектуры.
Кроме того, Министерство просит Народные комитеты провинций/городов поручить соответствующим подразделениям провести проверку всех инвентаризированных и классифицированных реликвий в регионе, обеспечив наличие организаций и представителей, непосредственно ответственных за управление, охрану и уход за реликвиями. Аппарат управления реликвиями должен обеспечить эффективность и результативность для надлежащего выполнения задач по охране реликвий, не допуская ситуаций, когда реликвии не имеют прямого ответственного лица или неясны, медленно выявлять и устранять нарушения, связанные с реликвиями, а в случаях, выходящих за рамки полномочий, сообщать о них Народному комитету провинциального уровня для рассмотрения и решения.
Местные органы власти должны пересматривать, дополнять и дополнять научные записи о памятниках, а также издавать нормативные акты по управлению, охране и повышению ценности историко-культурных памятников и живописных мест, находящихся в их ведении. В них должны быть четко определены правила охраны памятников, артефактов, относящихся к памятникам, и культурных ландшафтов памятников, а также конкретно и эффективно распределены обязанности по охране между организациями и отдельными лицами.
Местные органы власти организуют проверки, извлекают уроки, разъясняют обязанности соответствующих организаций и лиц, а также предотвращают подобные случаи посягательства на реликвии; руководят укреплением управления, охраны и безопасности реликвий и артефактов, относящихся к реликвиям, а также работы по управлению реликвиями на данной территории; заблаговременно разрабатывают планы по предотвращению, раннему выявлению и готовности пресечь и пресечь акты посягательства и саботажа; содействуют пропаганде и образованию с целью повышения осведомленности и понимания важности защиты реликвий в обществе.
Ссылаясь на Закон о культурном наследии 2024 года, принятый 15-м Национальным собранием Социалистической Республики Вьетнам на 8-й сессии 23 ноября 2024 года и вступающий в силу с 1 июля 2025 года, Министерство культуры, спорта и туризма рекомендует местным органам власти обеспечить надлежащую подготовку условий (финансов, кадровых ресурсов, баз данных и т. д.) для обеспечения государственного управления в соответствии с принципами децентрализации и делегирования полномочий по защите и продвижению ценностей культурного наследия в целом и реликвий в частности. Необходимо заблаговременно спланировать и организовать реализацию Закона о культурном наследии, чтобы обеспечить своевременность, последовательность и эффективность...
Источник: https://hanoimoi.vn/tang-cuong-cong-tac-quan-ly-bao-ve-an-ninh-an-toan-tai-cac-di-tich-705127.html
Комментарий (0)