Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Стефани До: от иммигрантки до первой французской женщины-парламентария вьетнамского происхождения

Báo Dân tríBáo Dân trí25/08/2024

Стефани До: от иммигрантки до первой французской женщины-парламентария вьетнамского происхождения
(Дэн Три) - Г-жа Стефани До родилась в семье, прадед которой переводил басни Лафонтена на вьетнамский язык. В возрасте 11 лет она отправилась во Францию и стала первой француженкой вьетнамского происхождения, избранной членом парламента.
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 1
Генеральный секретарь и президент То Лам с выдающимися вьетнамцами, проживающими за рубежом, на 4-й Конференции вьетнамцев, проживающих за рубежом, и Форуме вьетнамских интеллектуалов и экспертов за рубежом, днём 23 августа (Фото: VPCTN)
По случаю возвращения во Вьетнам для участия в Конференции вьетнамцев, проживающих за рубежом, со всего мира и Форуме вьетнамских интеллектуалов и экспертов, проживающих за рубежом (с 21 по 24 августа), г-жа Стефани До, депутат французского парламента 2017–2022 годов, директор консалтинговой компании TST (стоит в первом ряду, вторая слева на фотографии выше), дала эксклюзивное интервью газете Dan Tri, рассказав о своём «путешествии во Францию». Г-жа Стефани До также отметила, что для неё было большой честью присутствовать на встрече Генерального секретаря с президентом То Ламом и делегацией видных вьетнамцев, проживающих за рубежом, состоявшейся днём 23 августа, и была одной из пяти приглашенных выступить на этой встрече вьетнамцев, проживающих за рубежом.

Г-жа Стефани До беседует с журналистом Во Ван Тхань. Видео : Фам Тьен - Минь Куанг

Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 2
Здравствуйте, г-жа Стефани До. Франция только что успешно организовала Олимпийские игры 2024 года в Париже. Не могли бы вы поделиться своими чувствами и мыслями об этих Олимпийских играх? — Перед возвращением во Вьетнам я посмотрела церемонию открытия Олимпиады 2024 года в прямом эфире, и это впечатление и радость до сих пор не утихают. Париж так прекрасен на всемирном спортивном празднике. Помню, в детстве, когда моя семья ещё жила во Вьетнаме, отец рассказывал мне, какой поэтичной и романтичной была столица Франции, с её знаменитыми архитектурными сооружениями. Десятилетиями я думала, что хорошо знаю Париж, но теперь, когда многие спортивные соревнования проводятся под открытым небом на фоне Эйфелевой башни, архитектурных сооружений, которые создали репутацию города света, я открыла для себя новую красоту этого города.
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 4
Мы также очень рады, что в этом году французские спортсмены добились хороших результатов, заняв 5-е место в общем зачёте. Французский «пловец» Леон Маршан завоевал в общей сложности 4 личные медали, в том числе 3 золотые. Как вы уже рассказывали, в детстве ваша семья жила во Вьетнаме, так как началась ваша история во Франции? — Я переехал во Францию вместе с родителями, когда мне было 11 лет. В моей семье есть традиция преподавания: мой прадед преподавал в знаменитой школе в Сайгоне, ныне Le Quy Don High School (HCMC). Помимо того, что он был учителем, он также был известным писателем и переводчиком. С 1907 года он написал краткую и доступную для понимания версию 50 басен Лафонтена на французском и вьетнамском языках. В то время он также участвовал в рабочей группе по совершенствованию национального языка. Сегодня рядом с рынком Бен Тхань (район 1, Хошимин) до сих пор есть улица, названная в честь моего прадеда: До Куанг Дау. Мой отец также был преподавателем математики, физики и химии в старшей школе. Мы приехали во Францию в 1991 году по программе воссоединения семьи. В то время у нас была стабильная жизнь в Хошимине, но родители всё же решили перевезти четверых маленьких детей во Францию ради их будущего образования. Это было серьёзным решением для моего отца, ведь ему предстояло оставить всё и строить новую жизнь в очень сложных условиях. Мой отец свободно говорил по-французски, в отличие от моей матери и моих братьев и сестёр. Диплом отца не мог быть использован во Франции, поэтому ему пришлось оставить университет, чтобы взяться за тяжёлую работу. Возможно, трудности и испытания, с которыми я столкнулся в юном возрасте, когда впервые приехал во Францию, воспитали во мне стойкость, стремление всегда стараться изо всех сил. Независимо от обстоятельств, я всегда помню, что в моих жилах течёт вьетнамская кровь, и я должен постоянно стремиться быть достойным этой гордости, доказывать: «Я могу это сделать» и добиваться успехов на выбранном пути.
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 6
Оглядываясь на семейные традиции, я отличаюсь от прадеда и отца тем, что не выбрала карьеру учителя, а выбрала политический путь. Но, хотя наши пути и различаются, нас объединяет одно: желание вносить вклад в развитие общества, помогать людям и способствовать его прогрессу. Когда я приехала во Францию в 11 лет, ещё не зная французского, как вы продолжили учёбу, чтобы впоследствии добиться успеха? — Во Вьетнаме я была невинной девочкой, жизнь была спокойной, и мне не приходилось ни о чём думать. Но потом мои родители уехали во Францию ни с чем, жизнь была полна лишений. С тех пор я поняла, что у меня нет другого выбора, кроме как подняться через учёбу, получить знания, диплом, чтобы иметь возможность работать, обеспечивать себя и помогать семье. Поначалу во Франции я ни с кем не могла разговаривать, потому что не знала французского. Я усердно училась день и ночь, компенсируя плохие оценки хорошими результатами по математике, биологии, физике, географии, истории, музыке и спортивным дисциплинам. Каждый вечер до 2-3 часов ночи я мучился с французским, терпеливо выискивая каждое слово в словаре, чтобы понять лекцию. Я был полон решимости ответить на вопросы учителя на следующее утро, иначе мне было бы очень стыдно. Отец никогда не заставлял меня хорошо учиться. Но я поставил себе цель стать отличником по всем предметам, включая французский, и очень старался. Среди учеников одинакового интеллекта лучших результатов добивался тот, кто был более усидчивым, терпеливым и упорным. После года занятий по французскому языку я был принят в основную программу с 7-го класса и продолжал усердно учиться, чтобы стать одним из лучших учеников в классе. Я без труда сдал экзамены в средней и старшей школе. Получив аттестат о среднем образовании и готовясь к поступлению в вуз, я активно участвовал в общественной деятельности и помогал другим. Тогда я решил подрабатывать по выходным, после уроков. Несмотря на стипендию, мне всё ещё требовались деньги на личные расходы. Я нашёл работу в ресторане и через некоторое время стал там старшим официантом, благодаря чему смог оплачивать учёбу в университете, не спрашивая родителей. Я жил с родителями, но не хотел быть для них обузой. В это же время я встретил Чунга, который впоследствии стал моим мужем.
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 8
Как вы познакомились с мужем? — Мы познакомились во время благотворительной поездки. Чынг тоже вьетнамского происхождения, он мой ровесник, но на класс старше. Он родился во Франции и поначалу не говорил по-вьетнамски, но, создав семью со мной, он смог понимать вьетнамский и говорить на нём довольно хорошо. Будучи иммигрантами во Франции во втором поколении, мы во многом схожи, особенно в нашей высокой степени независимости, в том, что мы одновременно учимся и работаем, помогая друг другу. Мои сегодняшние успехи, помимо моих собственных усилий, обусловлены помощью и поддержкой моих родителей и Чынга. Приехав во Францию в 11 лет и используя французский как основной язык, я вижу, что вы до сих пор не забыли вьетнамский — свой родной язык? — Факт, что многие вьетнамцы, поселившиеся во Франции в молодом возрасте, через несколько десятилетий более или менее «забудут» вьетнамский. Но для меня вьетнамский — это моё происхождение. Я не могу забыть своё происхождение. Вьетнамская культура и язык у меня в крови. Когда моя семья ещё жила во Вьетнаме, я была самой младшей внучкой в семье, поэтому бабушка меня очень любила. Я часто смотрела сериалы и гонконгские фильмы о боевых искусствах вместе с бабушкой. Через содержание фильмов ( «Сабля дракона», «Возвращение героев Кондора» и т. д.) и через озвучку она научила меня вьетнамскому языку и другим ценным урокам о человеческих отношениях, культуре, образовании и смысле жизни. Привычка смотреть фильмы с бабушкой сохранялась до тех пор, пока моя семья не переехала во Францию. Она всё ещё звала меня смотреть фильмы вместе, хотя и не так часто, и я уже не была так взволнована, как во Вьетнаме. Позже я активно слушала новости на вьетнамском, чтобы быть в курсе событий на родине и практиковать вьетнамский. Сейчас я также учу и практикую вьетнамский язык с дочерью, как это делала моя бабушка в прошлом. Помимо гонконгских фильмов я смотрю и корейские фильмы, дублированные или озвученные на вьетнамском языке. Как гражданин Франции вьетнамского происхождения, что для вас означает слово Вьетнам? — Для меня слово «Вьетнам» в крови и в сердце. Хотя я живу во Франции, мои родители, братья, родственники и муж — вьетнамцы, поэтому можно сказать, что Вьетнам присутствует в моей повседневной жизни. Я всю жизнь благодарна своей семье.
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 10
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 13
Г-жа Стефани До – первая женщина азиатского происхождения, избранная в Национальное собрание Франции (с 2017 по 2022 год). Какая впечатляющая и вдохновляющая история. Почему вы решили участвовать в политике? – Азиатская иммигрантская община, к которой я принадлежу, редко представлена во французской политике. Люди часто учатся на инженеров, врачей и торговцев. Для многих политика – это сложный мир, который может вызывать множество опасений. Для меня, иммигрантки вьетнамского происхождения, стать членом парламента от 68 миллионов французов – это история, которая кажется невозможной. Я начала свою карьеру в частном секторе и каждый год получала повышение. Работая в международной консалтинговой группе Mazars, я была назначена на руководящую должность третьего уровня и стала бы старшим менеджером, если бы продолжила работать в Группе. Но я решила поступить на государственную службу в Министерство экономики, финансов, промышленности и цифровых технологий, чтобы работать менеджером проектов. Причина этого решения в том, что я всегда люблю сложные задачи. Я не могу оставаться в зоне комфорта, мне нужно общаться и сталкиваться с новыми вызовами. Работа в Министерстве экономики и финансов помогла мне войти в политический мир и лучше понять политику. Это был период, когда Эммануэль Макрон ещё не был избран президентом Франции и был министром в правительстве. В 2016 году он основал движение «En Marche» («Вперёд»). Во Франции много говорили о Макроне в его роли министра. Когда он покинул пост министра и основал это движение, я сказал себе: «Посмотрим, что он сможет сделать для Франции».
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 14
Итак, я посетил встречу под председательством г-на Макрона и выслушал его план для Франции. Меня сразу же заинтриговал этот план. То, что он представил, полностью соответствовало моему личному видению: выслушивать каждого гражданина, анализировать причины и затем предлагать решения поднятых проблем. Моя работа – консультирование – заключается в том, чтобы выслушивать и предлагать решения. Если это политика, то я могу этим заниматься. Я записался волонтёром движения, и г-н Эмманюэль Макрон выбрал меня консультантом по мониторингу провинции Сена и Марна. Благодаря моему энтузиазму по отношению к Франции и движению, я стал очень активным. Сначала я думал заниматься волонтёрством всего два часа в неделю, но затем я был занят этой работой каждый вечер и выходные. Когда г-н Эмманюэль Макрон был избран президентом Франции в мае 2017 года, приближались парламентские выборы во Франции. Честно говоря, я не думал, что буду баллотироваться. Но активисты уговорили меня баллотироваться в моём собственном департаменте (Сена и Марн, где я был консультантом по надзору за движением «En Marche»). В знак солидарности с коллегами, которые были со мной в движении уже год, я решила выставить свою кандидатуру против двух других женщин. Одна из них была бывшим министром, а другая – юристом. В то время мне было всего 38 лет, и я была практически неизвестна в политике. Я шла в политику со смирением, даже с лёгким страхом. Потому что до меня ни одна азиатка не делала того же. Я также не привыкла к тому, что мой портрет увеличивают и вывешивают на улице с предвыборным лозунгом. Я не думала, что выиграю и уйду с работы в Министерстве экономики, финансов, промышленности и цифровых технологий, хотя и относилась к кампании очень серьёзно, но я не нервничала. Помню, как однажды мы встречались с избирателями в пригороде. Стоял май, и вишнёвые деревья были усыпаны ягодами. Мы остановились, чтобы собрать ягоды, и попробовали их прямо там, под солнцем. Все смеялись и весело шутили. Наконец, судьба привела меня в Национальное собрание, и началась новая жизнь.
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 16
За 5 лет работы в Национальном собрании Франции, какие следы вы оставили как первая женщина-парламентарий азиатского происхождения? — Роль парламентария заключается в контроле над деятельностью правительства, разработке законопроектов, внесении поправок в документы и голосовании за принятие законов. За время моего срока я внесла около 400 предложений, было принято более 10 законов (под именем Стефани До). Оглядываясь назад, я могу сказать, что работала как воин, выполняя огромный объём работы, который, я верю, будет способствовать развитию Франции. Конечно, мне также пришлось потратить немало времени, убеждая других парламентариев поддержать меня. Я работала всю неделю, практически без выходных. Мой график был таким: 3 дня в Национальном собрании, 2 дня на местах и работа в выходные. Приезжая на места, я встречалась с избирателями, выслушивала мнение каждого, включая бездомных, которых встречала на улице. Основываясь на мнении избирателей, я инициировала мероприятия по оказанию помощи обществу и разработке законов. Кроме того, я отчитывался о бюджете на жилищное строительство перед Комитетом по экономическим вопросам и проводил слушания с ключевыми фигурами в этой сфере. В течение моего срока я усиленно работал над продвижением реформ в сфере профессионального обучения и подготовки кадров, что привело к ежегодному снижению уровня безработицы. Мы также проводили мероприятия по поддержке бизнеса, повышению покупательной способности домохозяйств, помощи гражданам, находящимся в трудной жизненной ситуации, пожилым людям, защите гендерного равенства и развитию женщин. Среди направлений, которым я также уделял внимание, были изменение климата и проблемы молодежи. Я также участвовал в формировании первого текста закона о доверительном управлении политической деятельностью. Это была настоящая революция. Мы проголосовали за отмену резервного бюджета Национальной ассамблеи, который представлял собой государственную субсидию, которую депутаты могли использовать по своему усмотрению. Благодаря этому закону теперь каждый потраченный пенни должен быть отчётен, и запрещено использовать его в личных или семейных целях конгрессмена.
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 19
Вступая в Национальное собрание, я испытываю ещё одну радость и гордость, занимая пост президента Ассоциации дружбы Франция-Вьетнам, став активным мостом для развития отношений между двумя странами. В период с 2017 по 2022 год, когда вьетнамские лидеры посещали Францию, а французские – Вьетнам, мне довелось неоднократно участвовать в официальных мероприятиях, присутствуя на важнейших приёмах. Можно сказать, что именно в этот период Ассоциация дружбы Франция-Вьетнам при Национальном собрании Франции вела активную деятельность, реализуя ряд рабочих программ и программ обмена. Важнейшим событием стало начало пандемии COVID-19, когда я обратился к президенту Франции с просьбой предоставить Вьетнаму вакцины, и эта просьба была выполнена: во Вьетнам было поставлено 600 000 доз вакцины, хотя вакцины были очень дорогими и дефицитными во всём мире. Работа депутата Национального собрания, безусловно, непроста. Моя жизнь находилась под угрозой из-за моего азиатского происхождения, когда я занял пост в Национальном собрании. Особенно мне запомнился период кризиса в области здравоохранения. В то время я яростно боролась за введение обязательной вакцинации от COVID, несмотря на многочисленные возражения. Возможно, не все противники вакцинации столкнулись с теми трудностями, с которыми столкнулась я. Однажды я отвезла свою мать в отделение неотложной помощи в критическом состоянии. Я думала, что потеряю её, и этот случай ещё больше убедил меня в правильности решения – вакцинации. В чём секрет завоевания французских избирателей, будучи женщиной азиатского происхождения? – Я всегда остаюсь собой! Всегда стараюсь выполнять свои обязанности с максимальной отдачей. Когда я публиковала свои мемуары, мне выпала честь получить предисловие от президента Эммануэля Макрона, в котором он написал: «Стефани До достигла этого положения благодаря своему упорству, стремлению к успеху и преданности другим». «Она воспользовалась каждой возможностью, которую ей предоставила Франция, и отплатила ей сторицей». Президент Макрон также написал: «За эти 5 лет (с 2017 по 2022 год) она ни разу не пренебрегла своими обязанностями, всегда стремясь к укреплению наших отношений с родиной, будучи председателем Ассоциации дружбы Франция-Вьетнам (в Национальном собрании Франции), а также стремясь защитить французских граждан в борьбе с COVID-19, будучи парламентарием, постоянно находящимся на передовой». Я хотел бы заменить свой ответ комментариями президента Франции. По вашему мнению, какие области могут способствовать сотрудничеству между Вьетнамом и Францией в будущем? Между двумя странами существуют давние и устойчивые отношения: экономика, культура, образование, наука и технологии... все они обладают потенциалом для развития сотрудничества. Полная реализация Соглашения о свободной торговле между Вьетнамом и Европейским союзом будет и впредь способствовать развитию торговли и доступа к рынкам, защите прав интеллектуальной собственности между ЕС и Вьетнамом в целом и между Францией и Вьетнамом в частности. Лично я хотел бы стать связующим звеном между двумя странами и делать для этого всё, что в моих силах.
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 20
Каковы ваши планы на будущее? — В настоящее время я продолжаю работать в Министерстве экономики, финансов, промышленности и цифровых технологий и одновременно участвую в деятельности консалтинговой компании TST Consulting, которая оказывает консалтинговые услуги и поддержку во многих областях во Франции и Вьетнаме. Я продолжаю и буду продолжать заниматься своей страстью к политике, баллотируясь в Национальное собрание, чтобы воплощать в жизнь идеи и проекты на благо народа и Франции. Мне ещё многое предстоит сделать.
Stéphanie Đỗ: Từ người nhập cư trở thành nữ nghị sĩ Pháp gốc Việt đầu tiên - 22
Многие молодые вьетнамцы сегодня хотят стать гражданами мира и добиться успеха, как г-жа Стефани До. Какой совет вы им дадите? — Будьте жаждущими знаний и никогда не прекращайте учиться. Семейные обстоятельства мотивируют меня всегда стараться. Если я не знаю французский, я буду изо всех сил стараться выучить его и преодолеть, вместо того чтобы бросать школу и идти работать. По собственному опыту я вижу, что мне нужно упорствовать, не сдаваться и быть решительно настроенным хорошо учиться, чтобы помогать своей семье. Я взвалила на свои слабые плечи большую ношу и всегда говорила себе, что нет другого пути, кроме пути знаний. Искренне благодарю г-жу Стефани До!

Содержание: Во Ван Тхань

Фото: Минь Куанг

Видео: Фам Тиен, Минь Куанг

Дизайн: Туан Хуэй

Dantri.com.vn

Источник: https://dantri.com.vn/the-gioi/stephanie-do-tu-nguoi-nhap-cu-tro-thanh-nu-nghi-si-phap-goc-viet-dau-tien-20240825180439331.htm


Комментарий (0)

No data
No data
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт