Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Кулинарная книга Ханоя получила награду за влияние в Китае

По словам представителя Оргкомитета премии, книга, написанная тонким пером, донесла до китайских читателей яркую картину изменений в кулинарной культуре Ханоя и Вьетнама.

VietnamPlusVietnamPlus07/07/2025

Китайское издание книги « Ханойцы . Истории о еде и питье в прошлом» (автор: Ву Тхе Лонг) только что выиграло премию Influential Southeast Asian Book Award в Китае в 2025 году.

Премия совместно организуется, выбирается и вручается Комитетом по культурной неделе книги Китая и Юго-Восточной Азии, издательской группой Guangxi и Baidu на основе статистики по Китаю по объему продаж, отзывам читателей и обзорам в СМИ.

Представитель Оргкомитета отметил: «Книга, написанная тонким пером, донесла до китайского читателя яркую картину изменений в кулинарной культуре Ханоя и Вьетнама, передавая размышления автора о наследии и новаторстве вьетнамской кулинарной культуры, а также его глубокую любовь к вьетнамской национальной культуре. Это превосходное произведение, гармонично сочетающее в себе знания и тёплые эмоции».

beer-book-hanoi-people-eat-drink-once-8392-715-8746.jpg
автор-vu-the-long.jpg
Оригинальная книга автора Ву Зе Лонга.

Награда была вручена представителю компании Chibooks (правообладателю произведения) в рамках Недели культуры книги Китая и Юго-Восточной Азии (с 3 по 6 июля в Наньнине, Гуанси, Китай).

По мнению автора Ву Зе Лонга, еда и питье — очень важный аспект культуры. Поиск самобытности вьетнамско-ханойской кулинарной культуры и более глубокое изучение особенностей питания и питья ханойцев, а затем сохранение, продвижение и развитие кулинарной культуры Ханоя — всё это не менее важно для формирования новой культуры Ханоя.

«Чтобы найти способ приблизиться к культуре питания Ханоя, Вьетнам, я хотел бы записать то, что человек моего возраста, живущий в Ханое, знает о том, что я пью и ем; что едят моя семья и люди вокруг меня разных возрастов и поколений; возможно, это принесет некоторую пользу исследованию и сохранению культуры питания ханойцев», — сказал автор.

chibooks.jpg
Г-жа Нгуен Ле Чи представляет Chibooks в Guangxi Publishing and Media Group. (Фото: CTV/Vietnam+)

Книга исследует историю питания и кулинарного творчества ханойцев в начале XX века. Автор со временем вспоминает и изучает, как ханойцы «относились» (отвергали, принимали или даже «ассимилировали») к новым кулинарным краскам, привнесённым в столицу благодаря миграции и обмену между Востоком и Западом, Югом и Севером...

Переводчик Фи Тхань Доа, который перевел книгу на китайский язык, сказал, что автор Ву Зе Лонг использует плавные, удобные и деликатные предложения, чтобы рассказать нам о Ханое в своих воспоминаниях.

«Читая книгу, я словно беседовал со стариком, слушая его истории из прошлого. У автора Ву Тхе Лонга тоже совершенно особый взгляд на вещи: в каждой истории он передаёт свои эмоции», — сказал переводчик.

Автор Ву Тхе Лонг родился 1 февраля 1947 года в Ханое. Он — доктор философии, палеонтолог, антрополог, эколог и историк культуры; бывший руководитель отдела исследований человека и окружающей среды Вьетнамского института археологии Вьетнамской академии общественных наук. В настоящее время он является секретарём Клуба культуры и искусства еды и напитков (при Ассоциации фольклорного искусства Вьетнама); членом исполнительного комитета Ассоциации кулинарной культуры Вьетнама.

(Вьетнам+)

Источник: https://www.vietnamplus.vn/sach-am-thuc-ha-noi-doat-giai-thuong-ve-suc-anh-huong-tai-trung-quoc-post1048374.vnp


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Крупный план «стальных монстров», демонстрирующих свою мощь на трассе A80
Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт