Срочно восстановить учебные и медицинские учреждения, пострадавшие от стихийных бедствий, обеспечить условия для обучения студентов, медицинского обследования и лечения населения.
Телеграммы, отправленные председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения, министрам национальной обороны, общественной безопасности, образования и профессиональной подготовки, здравоохранения .
С начала 2025 года во многих населенных пунктах страны произошли следующие друг за другом стихийные бедствия, такие как грозы, тропические депрессии, штормы, наводнения, затопления, внезапные паводки, оползни, землетрясения, причинившие серьезный ущерб людям, имуществу людей и инфраструктурным объектам, в результате чего были повреждены многие образовательные и медицинские учреждения (по данным Министерства сельского хозяйства и охраны окружающей среды только по населенным пунктам, во время недавнего шторма № 5 были сорваны или повреждены крыши 411 школ).
Завершите ремонт школы до 1 сентября, чтобы обеспечить своевременное проведение церемонии открытия нового учебного года.
Наступил конец августа 2025 года – время начала нового учебного года. Для обеспечения открытия и обучения учащихся в новом учебном году 2025-2026, а также для медицинского обследования и лечения населения Премьер-министр поручает:
1. Председатели народных комитетов провинций и городов центрального подчинения, особенно провинций Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангчи, Шонла, Дьенбьен, Футо, Лаокай, Тхайнгуен (пострадавших от шторма № 5 и сильных дождей, внезапных наводнений, оползней и наводнений в июле и августе):
а) Непосредственно руководить и организовывать проведение тщательного анализа, статистики и полной оценки степени ущерба, нанесенного образовательным и медицинским учреждениям в этом районе, а также выполненных на сегодняшний день восстановительных работ.
b) Мобилизовать армию, полицию, молодежные союзы совместно с народом, чтобы сосредоточиться на уборке школ, ускорении ремонта и восстановления школ и медицинских учреждений, пострадавших от стихийных бедствий, завершить до 1 сентября 2025 года , обеспечить условия для организации церемонии открытия нового учебного года в срок, обеспечить медицинское обследование и лечение населения. Абсолютно не допускать нехватки школ, классов, учителей, одежды, книг, учебного оборудования и школьных принадлежностей, не допускать нехватки мест для обследования и лечения болезней. Доложить Премьер-министру о результатах реализации не позднее 1 сентября 2025 года (и направить в Министерство образования и профессиональной подготовки и Министерство здравоохранения для общего обобщения, доложить Премьер-министру не позднее 2 сентября 2025 года).
b) Активно использовать резервы местных бюджетов всех уровней и мобилизовать все другие законные ресурсы для обеспечения прогресса. В случае превышения возможностей населённого пункта Народный комитет провинции должен представить Министерству образования и профессиональной подготовки, Министерству здравоохранения и Министерству финансов предложения о предоставлении поддержки от центрального правительства для рассмотрения в установленном порядке.
2. Министр образования и профессиональной подготовки:
а) Организовать инспекционные группы и призвать местные органы власти провести работы по уборке школ и классов, ликвидировать последствия стихийных бедствий в образовательных учреждениях, а также оперативно оказать поддержку местным органам власти и образовательным учреждениям в обеспечении условий для организации церемонии открытия нового учебного года в установленные сроки.
b) Поручить директорам департаментов образования и профессиональной подготовки на местах и функциональных подразделений разобраться с положением дел с инфраструктурой, учебным оборудованием, учебниками и учебными материалами, особенно для образовательных учреждений в населенных пунктах, пострадавших от шторма № 5 и наводнений в июле и августе; заблаговременно рассматривать предложения и оказывать поддержку запросам от населенных пунктов в соответствии со своими полномочиями, обобщать и отчитываться перед премьер-министром для получения указаний по решению вопросов, выходящих за рамки их полномочий.
в) Проактивно мобилизовать и стимулировать соответствующие агентства и подразделения к оказанию поддержки образовательным учреждениям, которым был нанесен ущерб учебному оборудованию, учебникам и учебным материалам, обеспечивая условия обучения для учащихся с начала нового учебного года, не допуская отсутствия у учащихся учебников и учебных материалов.
Не прерывайте оказание неотложной помощи и лечение пациентов.
3. Министр здравоохранения:
а) Руководить функциональными подразделениями и медицинскими силами на низовом уровне для проверки и оперативного пополнения резервных медикаментов, химикатов и расходных материалов, обеспечивая достаточные поставки основных лекарственных средств для населения; организовывать санитарию окружающей среды, профилактику заболеваний, а также безопасность и гигиену пищевых продуктов после наводнений; и обеспечивать бесперебойность оказания неотложной помощи и лечения пациентов.
b) Дать указание местному сектору здравоохранения и функциональным подразделениям разобраться в ситуации с учреждениями, оборудованием и резервными лекарствами для медицинского обследования и лечения, особенно в местностях, сильно пострадавших от недавних стихийных бедствий и наводнений; заблаговременно рассматривать предложения и поддерживать запросы от местных органов власти в соответствии со своими полномочиями, обобщать и отчитываться перед премьер-министром для получения указаний по решению вопросов, выходящих за рамки их полномочий.
4. Министрам национальной обороны и общественной безопасности поручить воинским и полицейским подразделениям, дислоцированным в данном районе, мобилизовать максимум сил, средств и материалов для оказания поддержки населенным пунктам, пострадавшим от недавних стихийных бедствий, в уборке школ, ремонте поврежденных образовательных и медицинских учреждений, а также в преодолении последствий стихийных бедствий в целом в соответствии с местными заявками.
5. Поручить заместителю премьер-министра Ле Тхань Лонгу осуществлять непосредственный контроль и руководство министерствами, ведомствами и местными органами власти по реализации настоящего официального указа; заместитель премьер-министра Чан Хонг Ха продолжает руководить реализацией официального указа № 148/CD-TTg от 26 августа 2025 года.
6. Аппарат Правительства контролирует и призывает министерства, отрасли и местные органы власти серьезно относиться к выполнению настоящего Официального поручения; незамедлительно докладывает Премьер-министру и Заместителю Премьер-министра, ответственным за неотложные и возникающие вопросы.
Источник: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-chi-dao-khan-truong-khac-phuc-co-so-giao-duc-y-te-bi-thiet-hai-do-thien-tai-102250829145445107.htm
Комментарий (0)