Вечером 23 июня на встречу, посвященную успеху традиционной оперы «Поэма о седле», организованной театром «Дайвьет Новым оперным театром», пришло множество деятелей искусства. Кроме того, к празднику присоединились артисты, недавно добившиеся успеха со спектаклем «Перевозка травы по реке Хан» компании WE Entertainment.
Слева направо: художник Мин Чыонг, режиссер Хоа Ха, художник Хоанг Чуонг, Нха Тхи, Бьен Тхи на встрече.
Народная артистка Кью Тран выразила свою радость: «В моём сердце переполняется особое чувство – одновременно бурлящее от радости и тёплое от веры в то, что вьетнамский исторический реформированный театр всё ещё сохраняется и неуклонно распространяется в любви широкой публики к произведению «Поэма о седле». Атмосфера этой встречи – словно небольшой праздник сердец, бьющихся в унисон от любви к профессии, но также и место, где художники могут продолжать развивать свой творческий потенциал и вместе работать над множеством новых проектов».
Продюсер Хоанг Сонг Вьет рассказал, что среди реализованных им проектов произведение «Поэма о седле» является наиболее удачным и в ближайшем будущем эта пьеса будет повторно сыграна еще 2 раза по просьбе большинства зрителей.
Слева направо: народный артист Кью Тран, заслуженный артист Ту Суонг, Во Мин Лам и режиссер заслуженный артист Хоа Ха
Артисты — от ветеранов до представителей молодого поколения — сияли, собравшись вместе и поздравляя с успехом спектакля не только из-за восторженного отклика зрителей, но и потому, что они вместе передали свою любовь к сцене, передав богатые вьетнамские культурные и художественные ценности в традиционной опере, которая была кропотливо создана.
Режиссёр, заслуженный деятель искусств Хоа Ха, поставивший спектакли «Поэзия седла» и «Перевозка травы по реке Хан», сказал: «Произведение «Поэзия седла» продолжает дух, которому искренне следовал покойный народный артист Тхань Тонг: вьетнамизация старинных пьес, постепенное устранение влияния заимствованных Хо Куангом, включение в сценарий мелодий кайлыонг и южных народных песен для создания уникального стиля – глубоко вьетнамского, полного гордости. Я просто надеюсь, что у меня ещё хватит здоровья, чтобы продолжать выступать на сцене театра «Дайвьет Нью Кайлыонг».
Заслуженная артистка Ту Суонг, представляющая семью Минь То, выразила благодарность публике за любовь к классическим произведениям семьи за последние десятилетия. Она поклялась, что, пока здорова, продолжит отдаваться творчеству и создавать множество прекрасных пьес для публики. В то же время, шестое поколение актёров семей Бау Тханг, Минь То и Тхань Тонг продолжит дело своих предшественников.
Заслуженный артист, режиссер Хоа Ха, артист Ким Нган, заслуженный артист Ту Суонг, народный артист Куэ Тран и продюсер Хоанг Сонг Вьет
«Я искренне благодарен режиссёру Хоа Ха за её доброту, которая вдохнула жизнь в спектакль со всей строгостью, но при этом всецело поддерживала молодых актёров. Под её руководством наши молодые актёры не только прекрасно исполнили свои роли, но и постепенно увековечили свои имена в сердцах зрителей, сделав историческую вьетнамскую сцену кайлыонг ближе к современной юной публике», — поделился заслуженный деятель искусств Во Минь Лам.
Продюсер Хоанг Сонг Вьет выразил благодарность творческой группе за художественные достижения в спектакле «Поэма о седле».
Артисты выразили глубокую благодарность продюсеру Хоанг Сонг Вьету, который поддерживает неизменные принципы работы Dai Viet New Cai Luong Stage: не гоняться за количеством, а относиться к каждой работе, как к духовному ребёнку. И, создав «Поэму о седле», он и его команда создали спектакль, о котором, когда опустится занавес, никто не пожалеет.
Несколько фотографий с встречи, посвященной представлению «Поэмы о седле»:
Слева направо: художники Дьен Чунг, Ле Тхань Тао, Нгок Нга и визажист Ле Хьеу
Выступает заслуженный артист Ту Суонг
Режиссер, заслуженный артист Хоа Ха и художник Ким Нган.
Заслуженный артист Во Мин Лам и народный артист Куэ Тран
Source: https://nld.com.vn/que-tran-tu-suong-vo-minh-lam-va-nhieu-nghe-si-te-tuu-mung-cong-cau-tho-yen-ngua-196250624062847613.htm
Комментарий (0)