Сопредседателями конференции были член Политбюро , секретарь Центрального Комитета партии, глава Центральной комиссии пропаганды и просвещения Нгуен Чонг Нгиа, заместитель главы Центральной комиссии пропаганды и просвещения Фан Суан Туй, заместитель министра культуры, спорта и туризма Фан Там и заместитель главного редактора журнала «Communist Magazine» Фам Минь Туан, председатель Ассоциации издателей Вьетнама.
Конференция по обзору 20-летнего опыта реализации Директивы № 42-CT/TW от 25 августа 2004 г. Центрального секретариата «О повышении общего качества издательской деятельности».
В конференции приняли участие представители руководства ряда центральных министерств, ведомств, отраслей, учебных заведений и объединений; представители руководителей издательств; представители руководителей издательств, полиграфических и книгораспространяющих организаций; специалисты и ученые в области издательского дела.
Превращение издательской отрасли в ведущую культурную отрасль
На конференции делегаты заслушали краткий отчет о 20-летнем опыте реализации Директивы № 42-CT/TW от 25 августа 2004 года Центрального секретариата «Повышение общего качества издательской деятельности; обмен опытом и оценка результатов руководства, управления и организации реализации Директивы № 42-CT/TW; четкое изложение трудностей, ограничений, препятствий, причин и извлеченных уроков; одновременное предложение задач и прорывных решений для содействия кардинальным преобразованиям издательской деятельности в новую эпоху».
Мнения, высказанные на Конференции, были единодушны: за 20 лет реализации Директивы № 42-CT/TW издательская деятельность достигла важных и всесторонних достижений, в частности: Повысилось качество содержания публикаций, оно стало насыщенным, привлекательным, разнообразным, оперативно решающим политические задачи, отвечающим потребностям читателей.
Полиграфический сектор добился многих важных успехов, особенно в плане эффективности производства, качества продукции и конкурентоспособности. Дистрибьюторская деятельность значительно развилась как с точки зрения количества дистрибьюторских центров, так и с точки зрения охвата населения.
Задача развития культуры чтения сосредоточена на лидерстве, руководстве и реализации, изначально формируя привычку и потребность в чтении у определённой части населения. Работа по обучению, воспитанию и развитию кадрового потенциала и команды издательской отрасли постоянно совершенствуется, в основном отвечая требованиям и задачам издательской деятельности.
Активно реализуется международное сотрудничество в области издательского дела, что положило начало укреплению позиций и престижа вьетнамской издательской индустрии в регионе и мире .
Выступления делегатов на конференции.
На Конференции делегаты также откровенно признали ряд ограничений и проблем в реализации Директивы 42-CT/TW: качество книг не везде одинаково, количество книг увеличилось, но качество по-прежнему ограничено, по-настоящему ценных комплектов книг, достойных развития страны, не так много.
Проблема контрафактных и пиратских книг не решена, а местами даже обострилась. Механизм привлечения кадров к издательской деятельности по-прежнему несовершенен, что приводит к дефициту квалифицированных кадров.
Некоторые органы власти не уделяют должного внимания инвестициям в механизмы поддержки, политику и ресурсы, необходимые для развития издательств. Некоторые издательства не изучили и не оценили потребности и вкусы издательского рынка, действуя пассивно, не осознавая их и полагаясь на поддержку органов власти, что приводит к тому, что продукция, поставляемая на рынок, оказывается устаревшей и не отвечающей потребностям населения, лишена инноваций и креативности. Возможности и потенциал издательств по-прежнему ограничены; масштабы производства и организации бизнеса невелики.
Вопрос об организационной модели издательств по-прежнему содержит множество недостатков. Определение модели после 20 лет медленного внедрения не соответствует современным реалиям. Положения об авторском праве для электронных изданий и платформ электронной коммерции не в полной мере отражают практику развития издательской деятельности...
Для повышения общего качества издательской деятельности в новую эпоху, обеспечения эффективного служения политическим и идеологическим задачам и одновременного успешного выполнения экономических задач, превращения издательской отрасли в ключевую экономико-культурную отрасль страны, делегаты пришли к соглашению о следующих решениях:
Продолжать глубоко понимать позицию партии о роли издательского дела в новую эпоху. Руководство, управление и менеджмент должны способствовать развитию издательской отрасли; решительно искоренить практику «не можешь справиться — запрети»; пропагандировать конструктивную и поддерживающую роль государства в издательской деятельности, создавать институциональную базу, создавать правовые рамки, а не действовать за других или от их имени.
Анализ, исследование и дополнение системы правовых документов, уделяя особое внимание консультированию по внесению изменений и дополнений в Закон об издательском деле. Разработать стратегию развития издательской отрасли Вьетнама, в которой определена важность устранения узких мест в механизмах и политике, создания наиболее благоприятных условий для издательской деятельности, усиления контроля и строгого пресечения нарушений.
Исследовать и внедрить модели издательских и медиагрупп с учетом новой ситуации, развивать возможности и потенциал издательской деятельности в соответствии с ролью и положением издательского дела;
Содействовать комплексной цифровой трансформации и применять современные технологии в издательской деятельности, определяя цифровую трансформацию как важную движущую силу для активного развития издательского дела в контексте цифровых медиа.
Укрепление развития и подготовки высококвалифицированных кадров, уделяя особое внимание тесному сотрудничеству между учебными заведениями и другими организациями в сфере издательской деятельности; использование соответствия практическим требованиям в качестве критерия оценки качества обучения. Реализация политики привлечения и поощрения талантливых специалистов, уделяя особое внимание подготовке команды экспертов в области технологий и управления.
Продолжать содействовать развитию национальной культуры чтения путем разработки новых политик и укрепления международного сотрудничества в области обмена авторскими правами с целью популяризации вьетнамских книг и культуры во всем мире.
Высшая цель издательского дела — служить людям, развивать качества, интеллект и стремление к развитию человека.
Выступая на конференции, заместитель министра культуры, спорта и туризма Фан Там подчеркнул, что за два десятилетия реализации Директивы 42 Секретариата издательская, полиграфическая и дистрибьюторская индустрия добилась всестороннего развития, подтвердив свою особо важную позицию на идеологическом и культурном фронте, одновременно способствуя повышению уровня знаний людей, обогащению духовной жизни и продвижению культурной индустрии.
Выступил заместитель министра культуры, спорта и туризма Фан Там.
Заместитель министра Фан Там заявил, что, хотя бурное развитие электронной коммерции и цифровых платформ меняет всю цепочку создания стоимости в издательской индустрии, посреднические платформы могут стать «лазейками» для пиратской, искаженной и токсичной продукции.
Поэтому необходимо легализовать правовую ответственность платформ-посредников за распространение электронных публикаций; одновременно с этим необходимо активно внедрять инновационные методы управления, решительно переводить государственное управление с «предконтроля» на «постконтроль»; продолжать проводить политику социализации, расширять и совершенствовать механизм связей в издательской деятельности, стимулировать более активное участие частного сектора, особенно в использовании рукописей, редактировании, печати, публикации и распространении в цифровом формате. При этом необходимо обеспечить центральную и проактивную роль издателей в принятии решений о содержании, поддержании политической и идеологической ориентации.
Выступая на конференции, член Политбюро, секретарь Центрального Комитета партии, руководитель Центральной комиссии по пропаганде и мобилизации масс Нгуен Чонг Нгиа подтвердил, что Директива 42-CT/TW, изданная Секретариатом в 2004 году, является отдельным директивным документом для издательской деятельности, демонстрирующим стратегическое видение и мудрое руководство партии.
Подведение итогов 20 лет реализации Директивы 42 Секретариата является мероприятием, имеющим большое политическое и идеологическое значение, демонстрирующим особое внимание партии и государства к издательскому делу.
На конференции выступил с речью глава Центральной комиссии пропаганды и мобилизации масс Нгуен Чонг Нгиа.
Подчеркнув, что новый контекст предъявляет требования к инновациям в мышлении и методах работы, г-н Нгуен Чонг Нгиа сказал, что высшей целью издательского дела является служение народу, развитие качеств, интеллекта и стремления к развитию вьетнамского народа.
Поэтому необходимо сосредоточиться на создании профессиональной, гуманной и современной издательской индустрии, рассматривая издаваемую продукцию не только как имеющую культурную ценность, но и как центр предоставления научных знаний для многих областей.
В частности, в эпоху цифровой трансформации издательскому делу необходимо содействовать развитию электронных книг, цифровых библиотек и применению искусственного интеллекта; укреплять взаимосвязанность, координацию и модернизацию издательской деятельности; а также создавать национальную систему знаний на цифровой платформе.
Глава Центральной комиссии по пропаганде и мобилизации масс Нгуен Чонг Нгиа предположил, что необходимо уделить внимание созданию системы низовых культурных учреждений, особенно при преобразовании двухуровневых органов местного самоуправления для лучшего обслуживания населения, диверсификации моделей библиотек и книжных полок, как традиционных, так и электронных, для лучшего обслуживания населения.
Г-н Нгуен Чонг Нгиа подтвердил, что, какими бы сложными ни были обстоятельства, издательская деятельность должна сохранять свою гуманистическую природу и политико-идеологическую направленность, постоянно внедряя инновации и модернизируясь, чтобы стать ключевой культурной индустрией, продолжая развиваться, внося вклад в создание национальной базы знаний и распространяя вьетнамские ценности по всему миру.
На конференции Центральная комиссия пропаганды и мобилизации масс наградила Почетными грамотами 17 коллективов, добившихся выдающихся успехов в консультировании и организации реализации Директивы № 42-CT/TW (2004 - 2024).
Источник: https://bvhttdl.gov.vn/xay-dung-nganh-xuat-ban-thanh-mot-nganh-kinh-te-cong-nghiep-van-hoa-mui-nhon-cua-dat-nuoc-20250826205709941.htm
Комментарий (0)