Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Куангнам выпускает дорожную карту для завершения организационной работы на всех уровнях

Việt NamViệt Nam02/04/2025


Что касается организации низовых административных единиц, не организованных на уровне районов, Постоянный комитет провинциального комитета партии поручил Организационному совету провинциального комитета партии председательствовать и координировать работу с соответствующими ведомствами для консультирования по оценке Проекта по организации не на уровне районов, а по организации и реорганизации административных единиц на уровне коммун; Проекта по организации и упорядочению агентств Отечественного фронта, общественно- политических организаций и массовых организаций, назначенных партией и государством (на уровне провинций и коммун) после слияния и консолидации; давать заключения по проекту Проекта по дальнейшему упорядочению и упорядочению аппаратов Народного суда и Народной прокуратуры; Проекта по дальнейшему упорядочению и реорганизации армии и инспекции (до 10 мая 2025 года или по требованию центрального правительства).

Оргкомитет провинциального комитета партии руководит разработкой и координирует свою деятельность с Постоянным комитетом провинциального комитета партии временных положений о стандартах и ​​условиях рассмотрения и размещения ключевых кадров на уровне новых коммун и районов (до 15 апреля 2025 года). Консультирует по проектам, связанным с упразднением районных комитетов партии; создает (новые) коммуны и районные комитеты партии, подчиняющиеся непосредственно провинциальному комитету партии (до 30 апреля 2025 года).

Предложить Постоянному комитету провинциального комитета партии принять решения о создании партийных комитетов коммун и районов (новых) в составе провинции; принять решение о прекращении деятельности районных партийных комитетов (до 1 июля 2025 года).

Разработать генеральный план расстановки кадров под руководством Постоянного комитета провинциального комитета партии при реализации двухуровневой модели; рекомендовать Постоянному комитету провинциального комитета партии до конца срока полномочий административной единицы районного уровня (до 31 мая 2025 года) определить и мобилизовать кадры под руководством Постоянного комитета провинциального комитета партии.

Оргкомитет обкома партии рекомендовал Постоянному комитету обкома партии издать Директиву о проведении съездов партии всех уровней на 2025–2030 годы (взамен Директивы № 50 от 29 июля 2024 года и Заключения № 664 от 6 февраля 2025 года); запланировать проведение низовых съездов на 2025–2030 годы после выпуска Политбюро новой Директивы, заменяющей Директиву № 35 от 14 июня 2024 года и Заключение № 118 от 18 января 2025 года; соответственно, предписать завершить проведение низовых съездов до 31 августа 2025 года.

Кроме того, рекомендовать Постоянному комитету провинциального комитета партии издать Положение о функциях, задачах и организационной структуре Вьетнамского Отечественного Фронта на провинциальном и низовом уровнях (заменяющее Положение № 118 от 12 марта 2021 года Постоянного комитета провинциального комитета партии), а также поручить новым комитетам партии коммун и районов издать Рабочие положения (до 20 июля 2025 года).

Возглавлять и координировать работу с Постоянным комитетом районного уровня, чтобы подготовить план, консультативный для Постоянного комитета провинциального комитета партии по назначению исполнительного комитета, постоянного комитета, секретаря, заместителя секретаря, членов инспекционной комиссии, председателя и заместителя председателя инспекционной комиссии новых коммун и районных комитетов партии на период 2020-2025 годов; подготовить кадры для новых коммун и районных комитетов партии для представления Народным советам того же уровня на период 2021-2026 годов для избрания на должности Председателя Народного совета и Председателя Народного комитета в соответствии с законом (до 30 июня 2025 года).

Что касается организации административных единиц провинциального уровня, Постоянный комитет провинциального комитета партии поручил Организационному комитету провинциального комитета партии председательствовать и координировать работу с соответствующими учреждениями, консультировать Постоянный комитет провинциального комитета партии, Постоянный комитет провинциального комитета партии координировать работу с Постоянным комитетом городского комитета партии, Постоянным комитетом городского комитета партии Дананга для выполнения ряда задач до и после организации, а именно:

(1) Давать рекомендации по плану организации и распределения обязанностей партийных комитетов, постоянных комитетов партийных комитетов, ревизионных комиссий, председателей и заместителей председателей ревизионных комиссий, руководителей Народных Советов, Народных комитетов, Отечественных фронтов, общественно-политических организаций, отделов, филиалов, секторов и массовых организаций, которым партия и государство поручает выполнение задач, находящихся в ведении постоянного комитета провинциального партийного комитета.

(2) Дать рекомендации по назначению исполнительного комитета, постоянного комитета, секретаря, заместителя секретаря, членов ревизионной комиссии, председателя и заместителя председателя ревизионной комиссии провинциального комитета партии после определения срока полномочий на 2020 - 2025 годы.

(3) Создать, определить функции, задачи и организацию специализированных учреждений для консультирования и оказания помощи городскому партийному комитету после реорганизации.

(4) Руководить и направлять создание, определять функции, задачи и организацию специализированных учреждений Городского народного комитета после реорганизации.

(5) Возглавлять и направлять создание и определять функции и задачи городского агентства Вьетнамского Отечественного Фронта после реорганизации.

(6) Руководить и направлять укрепление организационной структуры и кадрового состава партийных комитетов партийных органов, партийных комитетов народных комитетов, военных партийных комитетов, партийных комитетов общественной безопасности и партийных комитетов в районах с особыми характеристиками, находящихся в непосредственном подчинении горкома партии (вышеуказанные задачи должны быть выполнены до 15 июля 2025 года).

(7) Консультировать по распределению количества делегатов и назначать делегатов для участия в городском партийном съезде на период 2025–2030 годов (до 1 сентября 2025 года).

(8) Координировать консультации по персональному составу делегатов партийного комитета после объединения для участия в XIV Национальном съезде партии (до 31 октября 2025 года).

Постоянный комитет провинциального комитета партии просит Постоянный комитет провинциального народного комитета руководить и направлять провинциальный народный комитет, председательствовать и координировать деятельность с соответствующими учреждениями и подразделениями, консультировать по вопросам реализации с целью обеспечения полной реализации содержания работы в соответствии с настоящим Планом.

В то же время в срочном порядке разработать детальный Проект по упорядочению административных единиц районного уровня, реорганизации и преобразованию административных единиц коммунального уровня (уделяя внимание размещению персонала, штаб-квартир, транспортных средств и оборудования), организовать сбор мнений от соответствующих ведомств, подразделений и населенных пунктов, дополнить и представить в компетентные органы для замечаний с обеспечением установленных сроков; разработать Проект по реорганизации и преобразованию системы контроля (эти задачи должны быть выполнены до 20 апреля 2025 года).

Постоянный комитет Провинциального народного комитета партии руководит и направляет создание и регулирование функций и задач специализированных учреждений при народных комитетах на уровне коммун (до 20 июля 2025 года).

Постоянный комитет партийного комитета провинциальных партийных органов должен руководить и направлять провинциальный партийный комитет Вьетнамского Отечественного Фронта, председательствовать и координировать действия с организационным советом провинциального партийного комитета, провинциальными общественно-политическими организациями и соответствующими ведомствами для безотлагательной разработки проекта по организации и упорядочению деятельности Вьетнамского Отечественного Фронта, провинциальных общественно-политических организаций, провинциальных массовых организаций, назначенных партией и государством (провинциальных и общинных уровней), собирать мнения соответствующих ведомств, подразделений и местностей, представлять отчет компетентным органам в установленные сроки. Руководить и направлять формирование и распределение кадров, государственных служащих, государственных служащих и работников в партийном блоке и провинциальном Фронте (должно быть завершено до 20 апреля 2025 года)...

Постоянным комитетам районных, поселковых, городских партийных комитетов разработать и представить Постоянному комитету провинциального партийного комитета планы расстановки и распределения кадров и государственных служащих в соответствии со своими полномочиями; заблаговременно пересмотреть штатное расписание кадров, государственных служащих и работников сферы услуг на уровне района и коммуны, в том числе классифицировать вышедших на пенсию, уволенных, переведенных на работу в села и жилые комплексы, а также организовать работу в новых коммунах и районах (до 15 мая 2025 года).



Источник: https://baoquangnam.vn/quang-nam-ra-lo-trinh-hoan-thanh-sap-xep-to-chuc-bo-may-cac-cap-3151930.html

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80
Более 30 военных самолетов впервые выступят на площади Бадинь

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт