
Провинциальный народный комитет поручил Департаменту культуры, спорта и туризма, народным комитетам всех уровней неукоснительно соблюдать Закон о культурном наследии и руководящие документы к нему, правила инвестирования и строительства при реализации проектов по сохранению, реставрации и ремонту памятников, инвестиционных проектов и работ в зонах охраны памятников.
Местные органы власти и функциональные сектора должны усилить контроль, проверку и надзор за реализацией проектов по реставрации и благоустройству памятников в соответствии с порядком и содержанием, установленными законом.
Решительно и строго пресекать нарушения, влияющие на ценность памятников (если таковые имеются); обеспечивать гармоничное сочетание сохранения культурного наследия и устойчивого социально -экономического развития местности.
Провинциальный народный комитет поручил Департаменту финансов, Департаменту культуры, спорта и туризма совместно с районными народными комитетами, соответствующими агентствами и подразделениями усилить реализацию функции государственного управления пожертвованиями и спонсорскими средствами на историко-культурных памятниках района.
Обеспечить, чтобы пожертвования и спонсорская поддержка реликвий и фестивальных мероприятий использовались публично, прозрачно, эффективно, в правильных целях и в соответствии с правилами; способствовать сохранению и продвижению прекрасной традиционной культуры нации и активно содействовать сохранению, реставрации и украшению реликвий, организации фестивалей и пропаганде ценности культурного наследия Вьетнама.
Департамент культуры, спорта и туризма будет руководить и координировать свою деятельность с соответствующими агентствами, подразделениями и местными органами власти для рассмотрения и ускорения реализации проектов в рамках Программы по сохранению и устойчивому продвижению ценностей вьетнамского культурного наследия на период 2021–2030 годов в соответствии с Решением № 1230 от 15 июля 2021 года премьер-министра , которому был поручен среднесрочный план государственных инвестиций в основной капитал из центрального бюджета на период 2021–2025 годов.
Источник: https://baoquangnam.vn/quang-nam-day-manh-kiem-tra-giam-sat-du-an-tu-bo-ton-tao-di-tich-3142095.html
Комментарий (0)