Заместитель председателя Национального собрания Чан Куанг Фыонг предположил, что сообщества двух стран должны продолжать более глубоко понимать необходимость содействия построению Вьетнамо-китайского сообщества общего будущего, имеющего стратегическое значение.
4 декабря в Ханое заместитель председателя Национального собрания Чан Куанг Фыонг принял делегацию Китайской ассоциации международного обмена во главе с г-ном Кат Бинь Хиеном, заместителем председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей 13-го созыва, президентом Ассоциации, по случаю визита и работы во Вьетнаме.
Выражая свою радость по поводу приема делегации, заместитель председателя Национального собрания Чан Куанг Фыонг подчеркнул, что Вьетнам и Китай являются двумя близкими соседними странами. С момента установления дипломатических отношений 18 января 1950 года основной тенденцией вьетнамско-китайских отношений была дружба и сотрудничество. Вьетнамско-китайские отношения развивались хорошо, достигли многих важных результатов, а сотрудничество между двумя странами в различных областях продолжало достигать новых успехов, становясь все более глубоким, всеобъемлющим и содержательным.
2025 год является важной вехой, поскольку две страны отмечают 75-ю годовщину установления дипломатических отношений (18 января 1950 г. - 18 января 2025 г.) и является Годом гуманитарных обменов между Вьетнамом и Китаем.
Высоко оценивая деятельность Ассоциации международного обмена Китая, заместитель председателя Национального собрания предложил, чтобы сообщества двух стран продолжали иметь более глубокое понимание содействия построению Вьетнамо-китайского сообщества общего будущего, имеющего стратегическое значение. Это важное направление для дальнейшего укрепления двусторонних отношений, особенно более высокого политического доверия, более существенного сотрудничества в области обороны и безопасности, более глубокого всестороннего сотрудничества и более прочной социальной основы; включая вклады ассоциаций дружбы и парламентских групп дружбы двух стран. Обе стороны более тесно координируют свои действия на многосторонних форумах.
Заместитель председателя Национальной ассамблеи Чан Куанг Фыонг заявил, что Национальные ассамблеи двух стран должны укреплять отношения не только на высоком уровне, но и на уровне комитетов Национальной ассамблеи, делегаций Национальной ассамблеи и Народных советов провинций и городов, способствуя продвижению обменов между людьми и дипломатии на более высокий и глубокий уровень.
Заместитель председателя Национальной ассамблеи заявил, что в дополнение к содействию, обмену и распространению опыта между двумя Национальными ассамблеями по вопросам законодательства, надзора и принятия решений по важным национальным вопросам, ожидается, что Национальная ассамблея Вьетнама будет осуществлять надзор за двусторонними соглашениями и двусторонними международными договорами, подписанными двумя странами, в целях содействия сотрудничеству в областях экономики, торговли, инвестиций, науки, образования и обучения, национальной обороны и безопасности и т. д.
Выразив свою радость по поводу успешного достижения Китаем первой 100-летней цели, заместитель председателя Национального собрания выразил уверенность в деле построения социализма с китайской спецификой, процветающем развитии Китая, способствующем миру, стабильности и развитию в регионе и мире.
Сообщив, что Вьетнам активно готовится к 14-му Национальному партийному съезду, заместитель председателя Национальной ассамблеи заявил, что после почти 40 лет обновления Вьетнам добился многих великих и выдающихся достижений во всех областях. Роль страны, ее потенциал, фундамент, положение и международный престиж все больше укрепляются; создавая прочную основу для вступления страны в «новую эру — эру подъема вьетнамского народа».
Подчеркивая ключевую роль обменов между людьми во внешних отношениях двух стран, заместитель председателя Национального собрания Чан Куанг Фыонг предложил, чтобы в ближайшее время Китайская ассоциация международных обменов координировала свою деятельность с парламентской группой дружбы Вьетнам-Китай с целью расширения обменов между высокопоставленными делегациями, агентствами Национального собрания, депутатами Национального собрания и народными советами всех уровней, а также обменов между местными органами власти, молодыми депутатами и женщинами-депутатами двух стран.
Сообщив о некоторых мероприятиях в рамках своего визита и работы во Вьетнаме, г-н Кат Бинь Хиен выразил надежду, что в ближайшее время стороны продолжат укреплять всесторонние обмены на всех уровнях: между Национальными ассамблеями двух стран, парламентскими группами дружбы двух Национальных ассамблей; местными выборными органами; обмен практическим опытом в законодательной и надзорной работе...
Г-н Кат Бинь Хиен согласился, что двум странам необходимо развивать культурные, образовательные, научные и технологические обмены. Китайская ассоциация международного обмена продолжит организовывать семинары и тематические беседы для развития торгового, культурного и туристического сотрудничества между двумя сторонами./.
Источник: https://www.vietnamplus.vn/pho-chu-tich-quoc-hoi-tiep-doan-dai-bieu-hoi-giao-luu-quoc-te-trung-quoc-post998998.vnp
Комментарий (0)