Производство соли в районе Бинь Дай. Фото: Truong Minh Chau
День, когда я собрал вещи и отправился получать свое задание. Отправляясь в солнечную, ветреную и пустынную страну мангровых лесов. Я был из прибрежного района Бинь Дай в провинции Бен Тре . Но это было только на полпути, в основном, занимаясь сельским хозяйством и выращивая кокосы. Это был первый раз в моей жизни, когда я был в соленой, колючей стране. Я кратко прочитал объявление о том, что местом встречи для получения моего задания был Народный комитет коммуны Тхань Фуок. Дорога к морю была действительно трудной. Ветер дул мне в лицо, дорога была плохой, обе стороны квасцовых полей были бесплодны, и дикая трава росла дико. Примерно через час мы были на месте. Штаб-квартира Народного комитета коммуны Тхань Фуок представляла собой довольно большой соломенный дом с редкими столами и стульями. В зале стояли ряды неподвижных скамеек и длинные доски, положенные поперек них в качестве стульев. Мое настроение в то время было крайне смущенным. Я не знал, где жить и преподавать? Борьба смущения, смешанная со страхом. И я разрыдалась, никто не понимал, что происходит. Несколько друзей пришли утешить и подбодрить меня, чтобы преодолеть момент временного психологического шока.
Меня назначили преподавать в школе в Гамлете 4. Это была главная школа коммуны. Проблема была сложнее, не зная, где будут жить учителя? Они могли только временно останавливаться в домах людей, в то время в коммуне не было общежитий для учителей. Политика Народного комитета коммуны Тхань Фуок заключалась в том, чтобы выбирать для нас обеспеченные семьи. Местом моего проживания был дом дяди Хая, расположенный примерно в километре от школы. Дом был просторным, семья жила вместе с четырьмя людьми: дядя Хай, тетя Хай, г-жа Ха и Хиен. Что касается г-на Тьена, сына двух дядей, у него была жена, и он жил отдельно, построил дом примерно в 50 метрах позади, со своей женой и двумя маленькими детьми. Сначала считалось, что «Все начинания трудны», и все прошло довольно гладко. Через неделю я пошел в школу, чтобы принять класс. Директор поручил мне преподавать в 3 классе, получив задание, я ушел. На следующее утро я пошла преподавать. Увы, это было за пределами моего воображения и мыслей так долго. В классе было тридцать учеников, 21 мальчик, 9 девочек. Форма была красочной: длинные брюки, шорты, футболки, короткие рубашки... все было в наличии. Самое примечательное, что большинство из них ходили босиком. Я спросила почему? Они сказали, что не привыкли носить сандалии. Большинство их родителей работали в соляной и аквакультуре, поэтому они ходили босиком. Самым удачным было то, что там, где я остановилась, была г-жа Суонг, жена г-на Тьена, которая преподавала в той же школе. Всякий раз, когда у меня возникали какие-либо трудности, они помогали мне от всего сердца. Все в семье называли меня «Мисс Мой». Этот бренд существовал до того дня, как я ушла. Я постепенно привыкла к нынешней жизни, избавилась от всех свободных привычек своей юности. Я начала вливаться в новую жизнь, чтобы вырасти. В свободное время я часто ходила к г-же Суонг домой, чтобы поболтать. Она сказала, что г-н Тьен был очень хорошим студентом. Он поехал учиться в Митхо, получил степень бакалавра. Затем он сразу отправился в Сайгон, чтобы учиться в Университете науки в течение одного или двух лет, затем бросил учебу и вернулся, чтобы помочь своей семье в соляной промышленности. Он оставался на соляных полях всю неделю, иногда возвращаясь только раз в полмесяца. Или только когда случалось что-то особенное. Он всегда усердно работал на улице. Семья дяди Хая владела примерно пятьюдесятью гектарами соляных полей, расположенных рядом с Кхемлоном. Морской воды здесь было много, что было удобно для производства соли. Г-н Тьен построил небольшую хижину с крышей из листьев кокоса, столбы, балки и стропила были сделаны из прямых стволов мангровых деревьев. Основная часть хижины была шириной около 20 квадратных метров , с кухней для приготовления пищи и ванной комнатой сзади. По субботам и воскресеньям, когда я не был связан с преподаванием, я часто следовал за г-жой Суонг сюда, чтобы навестить его. В основном для поставок риса, овощей, фруктов и некоторых других различных товаров.
Работа по изготовлению соли была чрезвычайно тяжелой, его тело было сухим, его кожа не могла быть темнее. Только его зубы были белыми, как соль. Сестра Суонг и я помогали убираться, готовить и выполнять некоторые домашние работы. Два средних размера кувшина из коровьей кожи использовались для хранения воды. Пресной воды здесь было очень мало, воду меняли раз в неделю. Пресная вода в основном использовалась для варки риса и полоскания рта. Что касается купания, нам приходилось только выливать воду после купания. Под палящим солнцем, босиком, в рваной конической шляпе, половина полей которой едва прикрывала голову. Пятна соли, казалось, хотели проникнуть в судьбу этого маленького соляного работника. Днем, закончив есть, я сидел и слушал, как он рассказывает истории. Его голос был медленным, далеким и простым, как у прибрежного жителя. Эта профессия по изготовлению соли передавалась от его прадеда до сих пор. Он был тем, кто отвечал за продолжение традиции. Его семья была родом из Куангнгая , где была давняя соляная деревня Са Хюинь. После путешествия на юг на сампане, должно быть, прошло четыре или пять поколений. Я сидел там, поглощенный, слушая, как он рассказывал мне о каждом этапе производства соли. Это было так тяжело и утомительно! Каждое соляное поле обычно было длиной 30-40 шелкопрядов и шириной около 7-8 шелкопрядов. Земля была утрамбованной и твердой, и люди использовали катки, чтобы прокатывать ее вперед и назад много раз, пока она не становилась ровной. Поверхность соляного поля была наклонной, так что когда воду приносили и сливали, это было легко. Вода, закачиваемая на поле, проходила 5-6 этапов, прежде чем ее удерживали для извлечения соли. Обычно на сбор соли уходило около 10-15 дней. Излишне говорить, что это была тяжелая работа. Но это было так весело. Старые и молодые, мужчины и женщины, все ходили на соляные поля. Некоторые люди быстро сгребали и сгребали. Некоторые женщины использовали тачки, чтобы подвозить соль к соломенным домам на дамбе. Молодые люди черпали ее в ведра и несли на плечах, чтобы сложить в высокие кучи. Каждая куча была около нескольких сотен бушелей. Когда все было готово, покройте их водой из кокосовых листьев, ожидая дня, когда их можно будет перевезти на рынок. С другой стороны, несколько рядов соляных полей только что были собраны. Дети используют их как футбольное поле. Могучая армия четко разделена на две команды с судьями. Одна команда носит красочные шорты и рубашки, другая команда без рубашек для легкого различия. Свисток судьи непрерывно дует, напоминая игрокам о том, что нужно играть серьезно, следовать правилам и не нарушать их. Звук эхом разносится по всему небу. Каждый год его семья собирает несколько сотен бушелей соли, но цена на соль колеблется неравномерно. Жизнь фермеров, занимающихся добычей соли, также нестабильна. Затем он смеется и сочиняет стихотворение: «Бабушка рассказывала, что когда она была маленькой, цены на соль в нашем родном городе сильно колебались».
После сезона соли все то же самое. Потому что все превращается из соли в деньги. Деньги на найм рабочих, еду, образование детей, расходы на проживание семьи, деньги на свадьбы, похороны, годовщины смерти... Все происходит из соли. После каждого сезона соли у него есть несколько недель отдыха, и он перестраивает ее в обширную ферму по разведению креветок. Его сердце также спокойно с каждым полнолунием и тридцатидневным приливом. Сбор рыбы и креветок также сводит концы с концами. Немного больше, он покупает одежду для детей. Он тянется к чайнику, наливает его в чашку и отпивает. Жизнь такова: «Небо создает слонов, создает траву», цикл неба и земли. Просто берите редко и регулярно, любовь вечна, как огромный океан и небо. Ой, я забыл! Соль также разнообразна, есть много видов: розовая соль, черная соль из Гималаев. Соляные шахты образовались миллионы лет назад. Копченые соляные гранулы, бамбуковая соль в Корее... очищенная соль, минеральная соль, пенная соль, лечебная соль... бесчисленное множество. Он также написал стихотворение, которое показалось ему весьма интересным: «Розовая соль, бамбуковая соль, черная соль. Не так хороша, как натуральная белая соль моего родного города». Затем он от души рассмеялся. Ночной ветер Тхань Фуок дул в позднее небо, слегка прохладный. Работники соляной промышленности потерли ноги, забрались в постель и крепко заснули. Я сомневался, что завтра принесу с собой в город их сны.
В 1994 году я покинул это место после десяти лет преподавания. Будущие перспективы были где-то неопределенными, неясными. Но я верил, что молодое поколение будет иметь веру и делать уверенные шаги. Изменить жизнь своей родины. В прошлом году, на экскурсии. Туристическая зона «Хранитель леса» в Тхань Фуоке. Для меня все здесь необычайно изменилось за тридцать лет. Широкая, мощеная дорога тянулась далеко и широко. Дома по обеим сторонам дороги были построены близко друг к другу. Старые рисовые поля теперь были фасадами, улицами, со множеством великолепных вилл современной архитектуры всех цветов. Я был удивлен, я был незнаком. И я был счастлив переменам этой земли. Мое сердце было наполнено неописуемым волнением, мой разум был необычайно воодушевлен! И я вспомнил былые времена, вспомнил дядю Хая, вспомнил семью господина Тьена и вспомнил знакомых старых времен. Я побродил вокруг, дошел до угла улицы Де Донг и спросил о дяде Хае и о нем. Я позвонил водителю мототакси, чтобы он отвез меня навестить его семью, которая находилась в нескольких километрах. Полуденное солнце было жарким, но ветер с моря продолжал дуть прохладным и освежающим. Водитель мототакси остановился и указал на двухэтажный дом, окруженный забором и двором. Забавно, что люди в сельской местности часто красят свои дома в яркие цвета. Это было так же впечатляюще, как декоративные цветники в городских парках. Передо мной был фиолетовый дом с белой решеткой из бугенвиллеи, свисающей через забор. Я остановился на мгновение, а затем окликнул. Из дома вышел мужчина средних лет с седыми волосами и спросил: Кого вы ищете? Да! Я ищу дом мистера Тьена и мисс Суонг. Он посмотрел на меня с удивлением, а затем медленно спросил еще. Кто вы? Да, я тот человек, который останавливался в доме дяди Хая сорок лет назад. «Новый учитель!» — громко воскликнула она, затем быстро открыла ворота. Заходите, поговорим позже. Он громко позвал со стороны дома. Суонг, Суонг, гостья... Высокий гость. Она появилась, это действительно была госпожа Суонг. Она ничем не отличалась от прежней, невысокая и коренастая, с большим количеством кожи и плоти, чем прежде. Я не мог пить чай, поэтому она потянулась за бутылкой воды из холодильника и предложила мне.
Разговор продолжался. Все было прошлым... прошлым. Прошлое было бедным, прошлое было несчастным, прошлое было крайне лишенным, прошлое было далеким временем. Двое детей пары перевалили за сорок. Сейчас Дык живет в Хошимине, оба врачи. У них частная практика, и они время от времени приезжают в гости. Хань вышла замуж за мужчину в городе Биньдай, оба учителя. Они регулярно привозят своих внуков в гости по выходным. С тех пор и до сих пор. За исключением особых случаев. Когда я спросила о дяде Хае, он сказал, что тот умер несколько лет назад. Меня переполняли грусть и ностальгия, ностальгия по месту воспоминаний с самого начала. Увидев, что я грустная, Тьен громко прервал ход моих мыслей. Твоя жизнь, она просто течет, течет, как судьба, которая заставляет людей чувствовать разочарование, беспокойство, а затем молча принимать. Выживать и развиваться. Я тоже, если бы только мое обучение не было тогда незаконченным, моя жизнь сейчас была бы другой. Не знаешь, встретишь ли ты мою сестру Суонг? Судьба закрывает эту дверь, но открывает нам другую. Основа и источник счастья не такие, как сейчас. Короче говоря, моя жизнь началась с соли, росла, жила и умирала с солью. Соль дороже золота. Соляной завод моего брата и сестры по-прежнему стабилен. Десятки рабочих всегда сопровождают семью. Дык сказал, что примерно через десять лет он вернется, чтобы взять на себя управление этим заводом, я тоже стараюсь ждать, что я могу сделать? Я надеюсь, что однажды, не так уж далеко, он вернется. Вернется, чтобы защитить «наследие», которое оставили наши предки, как будто это было предопределено с давних времен. Я почувствовал, как мои глаза защипало, из поколения в поколение им всегда приходилось идти на компромиссы и жертвы, чтобы исполнить свои желания в профессии солевара. Сестра Суонг взволнованно подтолкнула меня за руку, и она повела меня в старую школу. Примерно через пять минут мы прибыли, перед нашими глазами предстала просторная и просторная школа. Ученики были на перемене, создавая радостную и оживленную атмосферу. Аккуратная и красивая форма. Школа названа в честь Тра Тхи Кат, дочери Тхань Фуок. Героиня вооруженных сил, пожертвовавшая здесь своей жизнью. Школа была открыта 22 марта 2022 года при поддержке Индо-Тихоокеанского командования США. Мое сердце наполнено счастьем. Светлое будущее открывается, чтобы приветствовать вас. Еще одна хорошая новость 2 октября 2024 года. Провинция организовала церемонию закладки фундамента моста Ба Лай 8, соединяющего Ба Три - Бинь Дай на прибрежном маршруте Тьензянг - Бен Тре - Тра Винь и провинции Дельта Меконга. Ожидается, что этот маршрут пройдет через коммуну Тхань Фуок, его родной город. Невообразимая радость. Может ли кто-нибудь в это поверить? Когда национальное шоссе проходит через землю, полную обещаний. Вечная мечта была освещена великими идеями современных людей в 21 веке. Политика провинциального партийного комитета - развиваться на Восток. Как новый ветер, раздувающий вечные стремления. Свет веры распространится по всей дельте. Недалеко, в один прекрасный день эта пустынная земля будет бурлить процветанием. Сказки человеческой жизни проходят мимо молча, хрупкие, как шелковая нить небес, связанная с судьбой людей. Бесчисленные потоки мыслей накапливаются из поколения в поколение. Соленый запах проник глубоко в душу. Тихо, а затем ласково колышется глубоко. Честно говоря, я осмелюсь позаимствовать только пять слов, текст песни, чтобы придать силу этой статье. Благодарности недостаточно «Как глубока любовь, как тяжел долг». За профессию, которая должна была быть почитаема давно. За тех, кто уходит далеко, как я, как ты и как многие другие. Любой, кто уходит далеко, вернется. Вернется на родину, вернется на белые соляные поля. Чтобы кричать и лелеять преданных людей прибрежного региона. Прощаясь со мной, г-н Тьен также сказал мне: «Новый учитель, знай, как вернуться, чтобы навестить людей, доброе утро». Да! Я иду домой. Как я могу забыть это место? Я возвращаюсь, чтобы вести воспоминания, чтобы «Найти отголоски волн» любви. Цвет последнего солнечного света дня смягчается, закат склоняется близко к лицам людей. Глядя в сторону соляных полей, мое сердце наполняется неописуемым чувством. Подняв руку, чтобы отмахнуться от суеты, которая с нетерпением ждет, я верю, что это место может!
Сонг Фо
Источник: https://baodongkhoi.vn/noi-long-ta-nghia-nang-tinh-sau-30062025-a148927.html
Комментарий (0)