Будучи официальным и ортодоксальным рупором Национального фронта освобождения Южного Вьетнама, а позднее Временного революционного правительства Республики Южный Вьетнам, Информационное агентство освобождения имело задачу информировать, пропагандировать и распространять новости и богатый боевой опыт соотечественников по всему миру, отражая растущий престиж революционного движения и упадок правящей группы на Юге.
Сразу после своего создания Информационное агентство «Освобождение» постоянно пополнялось и укреплялось кадрами из местных жителей, с полей сражений и из тыла Севера. Технические средства постепенно переправлялись с Севера по различным каналам. Позднее оба агентства объединились во Вьетнамское информационное агентство.
Поколения военных корреспондентов национального информационного агентства вооружились оружием и камерами, бросаясь под огонь и пули, чтобы внести свой вклад в успех борьбы за национальную независимость.
Журналистика посреди войны
Журналист Нгуен Си Туй до сих пор помнит тот случай в 1974 году, когда ему было поручено усилить Юго-восточный филиал.
«Господин Чан Тхань Суан, директор информационного агентства «Освобождение», поручил эту задачу троим из нас: репортеру новостей Нгуену Си Тую, фоторепортеру Фам Као Фонгу и Нгуену Тат Тхангу, находившимся в зоне боевых действий D, лесу Ма Да, Донг Най, для проведения информационных миссий в этом районе», — вспоминает господин Туй.
Тяжёлая война давно прошла, осталось много радостных и грустных воспоминаний, но уроки, полученные в ходе написания новостей и фотографирования в разгар войны, никогда не померкнут в памяти г-на Туи.
«Первый урок, который мы усвоили, занимаясь журналистикой на поле боя, — это необходимость поддерживать хорошие отношения с базой и людьми, тесно сотрудничать с движением и проводить эффективную работу по мобилизации масс, чтобы иметь хорошие новости и красивые фотографии», — сказал г-н Туй.
Вспоминая свои рабочие дни, журналист Нгуен Динь рассказал, что девиз пропагандистской кампании формировался по строгому сценарию. В первую очередь, «Новые новости» включали в себя предварительную, первоначальную информацию, в основном полученную из десятков западных информационных агентств.
Ниже приведены «неполные новости», использованные в боевых сводках Генерального штаба и Главного политического управления, в которых дается более конкретная информация о развитии событий, количестве потерь и первоначальном ущербе (при этом коды подразделений, участвовавших в сражении, и методы ведения боевых действий остаются в тайне).
Два дня спустя третий тип новостей, «Полные новости», был передан отделениями на местах боевых действий. Для крупных сражений и хорошо действовавших подразделений Департамент также выпускал сводки, краткие обзоры и комментарии с картами боевых действий.
Таким образом, тысячи новостных строк, фотографий и множество эмоциональных репортажей, отправленных со всех концов поля боя и переданных через Вьетнамское информационное агентство, достигли читателей.
Делясь воспоминаниями о работе на поле боя, инвалид войны, журналистка Триеу Тхи Туй до сих пор ясно помнит свою первую рабочую поездку на поле боя Куангнгай в 1974 году.
Будучи молодым и энтузиастичным репортером, г-жа Туй всегда стремится отправиться на передовую, чтобы запечатлеть драгоценные моменты и фотографии героической войны нации.
Прибыв в Куангнгай, она встретила местный партизанский отряд, в состав которого входили девушки-ополченки, которым было всего 15-16 лет. Ей очень хотелось сделать с ними фото на память, но, поскольку плёнка в то время была очень ценной, она приберегла её для более напряжённых моментов войны.
На следующий день, углубляясь в зону боевых действий, она осознала всю жестокость войны. Её ранили в ногу, и её доставили в лазарет. Там госпожа Туй снова встретила вчерашних партизан: больше половины из них погибли, некоторые были ранены и переведены в лазарет для лечения. Улыбки и голоса вчерашнего дня внезапно всплыли в её памяти. Она пожалела, что не сфотографировалась с ними.
Поэтому урок, который усвоила г-жа Туй после своей первой командировки, был таким: каждый момент на поле боя — это исторический момент, каждый человек, которого вы встречаете в зоне боевых действий — герой, вы должны постараться запечатлеть все, что можете.
С таким настроем репортерша Чиеу Тхи Туй всегда работала с энтузиазмом, оперативно передавая новости с поля боя в Главное управление.
«Я всегда стараюсь хорошо выполнять свою работу и оперативно доносить военные новости до читателей Национального информационного агентства. Мне приходится много писать, чтобы мои родители, братья и сёстры дома видели псевдоним Триеу Туй и были уверены, что я ещё жива», — поделилась г-жа Туй.
Трепет перед моментом победы
Военные корреспонденты бросались в огонь, не боясь опасностей и лишений, чтобы оперативно донести новости до Главного управления. Так в исторический момент 30 апреля 1975 года они стали свидетелями событий.
В конце апреля 1975 года двум журналистам, Нгок Дану и Хоанг Тьему, было поручено сопровождать марширующий строй 66-го полка 304-й дивизии. Затем он встретился с четвёртым танком 203-й бронетанковой бригады и последовал за ним. Подразделение вступило в ожесточённый последний бой у моста Сайгон и, прорвав линию обороны противника к северу от моста, танковая колонна двинулась прямо на Дворец Независимости.
Вспоминая те дни, журналист Нгок Дан сказал, что для него было большой удачей стать свидетелем и сфотографировать момент капитуляции президента Зыонг Ван Миня.
Сделать ценные исторические фотографии уже было успехом, но переезд в Ханой был невероятно сложной и трудной задачей, поскольку в то время найти транспорт было непросто. В экстренной ситуации журналист Нгок Дан сразу же решил обратиться к сайгонским солдатам.
В этот момент во дворе Дворца независимости собралось множество чиновников и сопровождающих их лиц сайгонского правительства. К ним подошёл журналист Нгок Дан и сказал: «Я репортёр с Севера, у меня есть документы, которые нужно срочно отправить на Север. Кто может отвезти нас в аэропорт Таншоннят?» Стоявший рядом темнокожий мужчина поднял руку: «Я Во Ку Лонг, офицер, который ведёт кортеж сайгонского правительства. Я вас туда отвезу».
Итак, автомобиль с двумя журналистами, Нгок Даном и Хоанг Тиемом, помчался к воротам Пхи-Лонг аэропорта Таншоннят, но по прибытии машина оказалась заблокирована и не смогла въехать в аэропорт. Журналисты решили изменить план, попросив водителя отвезти их в Дананг-Хюэ в надежде, что там будет самолёт для перевозки документов в Ханой. Благодаря документам дежурных журналистов Генерального штаба Вьетнамской народной армии, автомобиль выехал из Сайгона в 14:00 30 апреля 1975 года.
Сайгон только что освободили, и дорога всё ещё была полна опасностей, но два журналиста, Нгок Дан и Хоанг Тхием, были полны решимости как можно скорее перевезти плёнки на Север. Машина ехала без остановок, и 2 мая 1975 года они благополучно прибыли в Хюэ. В тот же день журналист Хоанг Тхием сел на военный самолёт, чтобы доставить документы в Ханой.
2 мая в 16:30 транспортный самолёт C130 в сопровождении экипажа пилотов правительства Сайгона и экипажа наших ВВС благополучно приземлился в аэропорту Зялам в Ханое. От аэропорта Зялам до моста Лонгбьен, мимо городского оперного театра и до входа во Вьетнамское информационное агентство, господин Хоанг Тхием был взволнован, увидев, как весь Ханой сияет красными флагами с жёлтыми звёздами, словно на большом празднике.
«18 рулонов пленки, которые взяли мы с Нгоком Даном (каждый взял ровно по 9 рулонов), были быстро обработаны редакционным отделом и отправлены в центральные и ханойские редакции газеты вовремя, чтобы успеть сделать фотографии для газеты, которая должна была быть опубликована 3 мая 1975 года», — вспоминал журналист Хоанг Тхием.
3 мая заместитель главного редактора До Фыонг возглавил журналиста Хоанг Тиема, который встретился с руководителями страны: первым секретарем Центрального Комитета партии Ле Зуаном, премьер-министром Фам Ван Донгом и начальником Центрального отдела пропаганды То Хыу.
«Товарищ Ле Зуан с радостью расспрашивал о состоянии духа и здоровья кадров и солдат, прибывших освобождать и брать город под свой контроль, о том, как жители и соотечественники Сайгона встретили освободительную армию и безопасно ли в городе. Когда я увидел фотографию людей, выходящих на улицы, чтобы помахать и поприветствовать освободительную армию, я заметил, как он тихо вытирает слёзы», — поделился господин Хоанг Тхием.
Имея почти 50-летний опыт работы, ветераны-журналисты Вьетнамского информационного агентства провели насыщенную жизнь в качестве военных корреспондентов, тесно связанных с героической историей страны.
Благодаря своим историям они помогли читателям понять поколение увлеченных военных репортеров, которые были знающими, компетентными в своей профессии и решительными в своих действиях в важные моменты, внося значительный вклад в победу всей страны.
Источник: https://baodaknong.vn/phong-vien-chien-truong-nhung-nguoi-gop-phan-lam-nen-lich-su-ngay-30-4-1975-251098.html
Комментарий (0)