Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Красивые прибрежные деревни: мирные Ан Ку

Несмотря на то, что деревня Ан Ку гордо расположена рядом со всемирно известным заливом Ланг Ко (город Хюэ), она по-прежнему сохраняет свою мирную красоту, о которой мало кто знает.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/08/2025

Следуя по национальному шоссе №1 из Дананга в Хюэ, проехав туннель Хайван и взглянув вниз, вы увидите деревню Анку в конце длинной песчаной полосы побережья, в коммуне Чанмай-Лангко (бывший город Лангко). Для тех, кто любит приключения и любит покорять перевал Хайван с юга на север, после 21 км опасной дороги, глядя вниз на залив Лангко, деревня Анку покажется вам картиной, написанной акварелью: с одной стороны – длинная полоса белого песка, окутываемая плещущимися волнами, а с другой – лагуна Анку (также известная как лагуна Лапан), примыкающая к величественному, темно-синему хребту Хайван.

Лангко издавна славится как место, где горы сливаются со спокойными морскими волнами и умиротворяющей зеленью. В 1916 году, во время королевской поездки в Куангнам для изучения обычаев и традиций, король Кхай Динь остановился в Лангко и счёл красоту этого места «райским». Вернувшись, король построил дворец Тиньвием и написал стелу, увековечивающую красоту этой земли.

Khám phá văn hóa làng An Cư: Nét đẹp yên bình bên vịnh Lăng Cô - Ảnh 1.

Деревня Ан Ку Донг, вид на перевал Хай Ван

ФОТО: ЛОНГ НХАН

Khám phá văn hóa làng An Cư: Nét đẹp yên bình bên vịnh Lăng Cô - Ảnh 2.

Деревня Ан Ку Донг расположена в заливе Ланг Ко.

ФОТО: ЛОНГ НХАН

Khám phá văn hóa làng An Cư: Nét đẹp yên bình bên vịnh Lăng Cô - Ảnh 3.

Общественный дом Ан Ку Донг в прекрасном заливе Ланг Ко

ФОТО: ЛОНГ НХАН

На стеле король Кхай Динь писал: «…Здесь материк встречается с горой Фузя, песчаная отмель тянется вдоль неё, вода встречается с океаном, река течёт кругом. Высокие горы обнимают друг друга сзади, лагуна простирается вперёд. Юг граничит с перевалом Хайван, север – с морским портом Каньзыонг. Деревня тиха, остров безлюден, повсюду деревья зелёные, а облака розовые; журавли ходят по берегу, изредка доносятся звуки лесорубов и плеск вёсел рыбаков. Глядя в сторону горы, видишь странные облака, поднимающиеся из пещер, словно феи, танцующие в горах; глядя вниз на воду, чистый ветер гонит волны, словно тысячи возвращающихся лошадей. Только тогда останавливаешь повозку и оглядываешься вокруг, радостно оглядываешься, видишь свежий воздух, лёгкий ветер, радостный пейзаж, красоту. Если долго смотреть, вдруг ощущаешь прохладу, жар исчезает, сердце радуется, и вид пробуждает чувства…» (перевод исследователя Фана) (Тхуан Ан из оригинального китайского текста). Каменная стела до сих пор находится в деревне Ан Ку Донг. Надпись на стеле датирована 24 февраля 4-го года правления Кхай Диня (25 марта 1919 года).

В мае 2009 года на 5-м саммите Worldbays Club, состоявшемся в Сетубале (Португалия), три красивейших залива Вьетнама, включая залив Халонг, залив Ланха и залив Лангко, были официально приняты в Worldbays Club.

ПЕНИЕ ДЛЯ РАЗВИТИЯ

В отличие от шумного городского и туристического района Лангко, расположенного по обе стороны от Национального шоссе №1, небольшая бетонная дорога, спускающаяся к подножию моста, ведёт в тихую деревню Анку с рядами домов, расположенных вплотную друг к другу. В деревне есть церковь с высокой колокольней, которая гармонично сочетается с общинным домом и древней пагодой, создавая гармоничный духовный и культурный колорит.

Старейшины деревни рассказали, что деревня Ан Ку была основана более 500 лет назад, следуя по стопам вьетнамцев, двигавшихся на юг в поисках новых земель. Обосновавшись на новых землях, лесоводы перебрались в горы Хой Дуа и Хой Мит, разделив деревню на Ан Ку Тай. Рыболовы, жившие на море, перебрались к морю и основали деревню Ан Ку Донг, которая существует и по сей день.

Khám phá văn hóa làng An Cư: Nét đẹp yên bình bên vịnh Lăng Cô - Ảnh 4.

Староста деревни Труонг Конг Чиен в общинном доме Ан Ку Донг

ФОТО: ЛЕ ХОЙ НЯН

Khám phá văn hóa làng An Cư: Nét đẹp yên bình bên vịnh Lăng Cô - Ảnh 5.

Традиционные гоночные лодки бережно хранятся жителями деревни в укрытии за общинным домом.

ФОТО: ЛЕ ХОЙ НЯН

Khám phá văn hóa làng An Cư: Nét đẹp yên bình bên vịnh Lăng Cô - Ảnh 6.

Туристы приезжают в залив Лангко, но, похоже, не знают о деревне Анкудонг.

ФОТО: ЛЕ ХОЙ НЯН

Г-н Чыонг Конг Чиен, 73 года, глава деревни Ан Ку Донг, сказал: «По словам старейшин, деревня была образована после правления династии Ле. Первые 80 лет деревня называлась просто Чай Мит То. Во время правления короля Ле Хиен Тонга (1461–1504, правил с 1497 по 1504 год) название деревни было изменено на Фуок Ан Кьеу Ку. Во времена династии Нгуен, в 1831 году, король Минь Манг, в процессе изменения административных границ по всей стране, переименовал деревню в Ан Ку, и это название сохранилось до наших дней».

В деревне Ку сейчас насчитывается более 4300 домохозяйств, живущих за счёт моря и леса. «В хорошую погоду жители деревни отправляются на рыбалку у берега, в плохую — бросают лодки на якорь, берут топоры и мачете и отправляются в горы рубить дрова, собирать ротанг и лекарственные травы», — сказал г-н Чиен.

Он с гордостью добавил, что жители деревни на протяжении поколений сохраняют традиционные праздники, такие как фестиваль гонок на лодках в январе; церемония молитвы о мире в феврале для изгнания болезней, злых духов и нечисти; осенний фестиваль в августе и 25 декабря, когда лес закрывают для отдыха и подготовки к новому году. 6 января в деревне проводится церемония открытия леса, когда лес возвращается к нормальной жизни. Говоря о развитии туризма, г-н Чыонг Конг Чиен поделился: «Здесь почти нет туристов, посетители останавливаются только в лагуне Лапан, через дорогу от национального шоссе, едят и пьют, а затем уезжают».

Несмотря на спокойную жизнь, местные жители по-прежнему хотят развития туризма, чтобы раскрыть местный потенциал. Г-н Ван Хэ (68 лет, житель деревни Ан Ку Донг) сказал: «Мы хотим, чтобы о деревне узнало больше туристов, чтобы местные жители могли участвовать в развитии сферы услуг. Помимо слияния с новой коммуной Ланг Ко — Чан Мэй, жители деревни Ан Ку надеются, что новое правительство сможет найти гармоничное направление развития, которое позволит местным жителям получать выгоду от туризма».

«Как Лангко может использовать свою природную красоту для развития туризма, привлечения инвестиций и создания условий, которые принесут пользу людям, улучшат их жизнь и сохранят традиционные ценности?» — задался вопросом г-н Ван Хэ.

Источник: https://thanhnien.vn/nhung-ngoi-lang-tuyet-dep-ven-bien-yen-binh-an-cu-185250817230720281.htm


Комментарий (0)

No data
No data
Люди стекаются в Ханой, чтобы погрузиться в героическую атмосферу накануне Дня независимости.
Предложенные места для просмотра парада в Национальный день 2 сентября
Посетите деревню шелка Ньяса
Посмотрите прекрасные фотографии, сделанные фотографом Хоангом Ле Джиангом с помощью Flycam.
Когда молодые люди рассказывают патриотические истории через моду
Более 8800 волонтеров в столице готовы внести свой вклад в фестиваль А80.
В момент, когда Су-30МК2 «рассекает ветер», воздух собирается на задней части крыльев, словно белые облака.
«Вьетнам — гордый шаг в будущее» — источник национальной гордости
Молодые люди ищут заколки для волос и золотые наклейки-звезды в честь Дня независимости.
Посмотрите на самый современный в мире танк и БПЛА-самоубийцу на тренировочном комплексе парада.

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт