Я родилась в деревне, поэтому мое детство прошло в остром запахе полей, в сильном запахе соломы из моего родного города. Мои друзья сейчас все в разных местах. Некоторые уехали в чужие края, чтобы заработать на жизнь, некоторые вышли замуж на Севере, а затем устремились на Юг со своими мужьями... что касается меня, я живу и работаю в городе. Каждый раз, когда я чувствую запах молодого риса, доносящийся с вечерним ветерком, моя тоска по дому становится острой и пронзительной.
Иллюстрация: LNDUY
О, боже! Я скучаю по знакомому запаху соломы, смешанному с синим дымом полудня далеких лет... таких далеких, что это заставляет мое сердце болеть. В моих воспоминаниях сельская местность похожа на красочную картину. Это дикие цветы, растущие по всей дамбе, покачивающиеся и ждущие солнца каждое утро. Это пучки дикой травы, долго держащиеся за ноги тех, кто проходит мимо, как обещание вернуться. Во время сезона сбора урожая поля суетятся от смеха с самого раннего утра.
В то время сельское хозяйство еще не было модернизировано так, как сегодня. Матери и сестры быстро собирали рис, их спины были мокрыми от пота, их белые шляпы покачивались на полях, как аисты, призывающие наступление сезона. На проселочных дорогах телеги с рисом спешно возвращались, чтобы высохнуть к солнцу.
С самого начала существования деревни в каждом доме был двор, полный золотистого риса, и мы, дети, часто ходили взад и вперед по рисовому двору, называемому «пахота риса», чтобы быстро высушить рис. Иногда, когда солнце припекало, дул сильный ветер, собирались темные тучи, вся семья собиралась вокруг обеденного стола, поспешно вставала, мчась против капризного полуденного дождя, чтобы «спасти рис».
Работа на ферме продолжается день за днем. Только когда рис высохнет, можно расслабиться возле горшка с новым рисом.
В мгновение ока поля были убраны. Везде были кучи соломы, даже на дорожках. После сбора урожая в моем родном городе в каждом доме в углу сада лежала куча соломы. Мне нравился запах соломы из моего родного города.
Он задержался, прилипнув к переносице, пряный, теплый. Запах соломы, смешанный с потом фермеров, которые каждый день несли мотыги на поля, солнце обжигало им спины; запах тяжелого труда и мук матери; запах радости от обильного урожая и запах грусти, запечатленный глубоко в глазах фермеров после каждого неурожая.
Запах соломы — это запах полей, который не могут забыть люди, живущие в сельской местности. Скучаю по старым временам, по ароматному запаху соломы, поэтому для меня «только что приехав в родной город/запах соломы/уже свел меня с ума/всем сердцем» (Банг Хыу). Много раз, в шумном городе, среди трудностей зарабатывания на жизнь, мне просто хочется сделать глубокий вдох, чтобы соединиться со своими воспоминаниями.
Вспоминая дни, когда я был босым ребенком, свернувшись калачиком в желтой соломе, играя в прятки с друзьями. Воспоминания о моем родном городе всегда глубоко запечатлены в запахе полей и ветре полей. Там есть слабый, стойкий запах соломы, который постепенно распространяется по ностальгической земле. Запах соломы, который, кажется, был где-то забыт, внезапно пробудился в чувстве волнения.
Прошли годы, когда я вдруг понял, что я уже не молод, сельские поля стали незабываемой частью моих воспоминаний. Это было невинное, чистое детство человеческой жизни. Вспоминая запах соломы, я нес с собой свои желания и мечты собирать любовь для себя. Вдруг, сегодня днем, на солнце и ветру плавала золотая солома...
Ан Кхань
Источник
Комментарий (0)