Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Тот, кто вдыхает жизнь в культуру Монголии

В коммуне Синчэн живёт человек, который сохраняет ремесло изготовления варганов – уникальную культурную особенность народа монг. Это господин Джанг А Тонг, который привязался к этому простому, но глубокому музыкальному инструменту, который сравнивают с «сердечным голосом» юношей и девушек народа монг во время весенних праздников любви.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai15/07/2025

презентация-науки-слуха-в-бирюзовом-иллюстративном-стиле.png

В этом году господину Джангу А Тонгу исполняется 70 лет. Несмотря на почтенный возраст, он продолжает усердно работать над изготовлением варганов. Его руки огрубели от долгих лет кропотливой резьбы, шлифовки, обработки и сгибания каждой медной пластинки для создания точных язычков.

Его страсть к варгану началась ещё в юности. Он занимается изготовлением варганов уже 40 лет. Он говорил, что сделать варган несложно, но чтобы хорошо на нём играть, мастер должен обладать душой и сердцем.

z6726528267299-c8c39beb0398f67269a064732d3f5319.jpg
Господин Джанг А Тонг играет на губной гармошке.

«В молодости я носил с собой варган, куда бы ни шёл. Он был для меня «призывом» к возлюбленной на вечеринке, способом выразить свои чувства, когда я не решался ничего сказать…» — вспоминал мистер Тонг.

Каждый день он изготавливает 6-7 варганов. Он делает это не ради экономии , а лишь для того, чтобы сохранить музыкальный инструмент монгов от угасания. Он не только сам делает варганы, но и обучает этому своих детей и внуков. Он готов научить любого, кто хочет научиться, потому что верит, что сохранение этого ремесла – это сохранение души народа монгов.

В настоящее время г-н Тхонг — единственный человек в коммуне, кто всё ещё изготавливает варганы. Партийный комитет и власти коммуны Син Ченг постоянно поощряют г-на Тхонга передавать это ремесло будущим поколениям; в то же время, они включают игру на народных музыкальных инструментах в коллективные школьные мероприятия, фестивали и традиционные культурные мероприятия района.

На ярмарках и традиционных фестивалях мистер Тонг достаёт свою губную гармонику и играет на ней. Тёплый и глубокий звук арфы привлекает множество людей, напоминая им о любовных историях прошлого.

ban.jpg
Господин Джанг А Тонг продает варганы на рынке.

Коммуна Синчэн славится не только высокими горами и террасными полями, но и богатой культурной самобытностью монгов. Господин Джанг А Тонг вносит свой вклад в сохранение и развитие этнической культуры. Звук варгана – это не только музыка, но и символ любви, самобытности и преемственности поколений монгов.

Источник: https://baolaocai.vn/nguoi-thoi-hon-van-hoa-mong-post648820.html


Комментарий (0)

No data
No data
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт