Рисовая бумага Куанг Нам с рыбным соусом. Фото: XUAN HIEN
Вьетнамская кухня настолько богата, что в каждом регионе свой уникальный вкус, способ приготовления и употребления. Например, знакомое блюдо из рисовой бумаги, в каждом регионе свой способ изготовления рисовой бумаги из разных видов риса, и, конечно, способ употребления ее тоже отличается!
Рисовая бумага — уникальный способ еды
Благодаря моим друзьям из Куанга мне показали, как есть знаменитую рисовую бумагу Хойана прямо в самом сердце Сайгона. Если южане долгие годы придерживались традиций есть жареную рисовую бумагу, «зачерпнутую» салатом, то у жителей Куанга есть свой уникальный способ: жареная рисовая бумага с лапшой Куанг и рисовая бумага, обмакиваемая в знаменитый рыбный соус Хойана.
Banh trang dap — популярная закуска народа Куанг. Жареная рисовая бумага удерживает влажный лист лапши, который только что был скручен, намазан ароматным жареным луком и арахисовым маслом, затем еще одна жареная рисовая бумага помещается снаружи, образуя 3 слоя.
Во время еды клиенты кладут руки в середину лепешки, надавливают и слегка ударяют по ней, чтобы сломать ее (отсюда и название «бань дап»), затем отрывают небольшие кусочки лепешки и макают их в рыбный соус. На первый взгляд влажная лепешка похожа на южный рисовый рулет. Но если положить ее между двумя слоями хрустящей жареной рисовой бумаги, она станет уникальным блюдом Куангнама под названием «бань дап». Когда мы берем каждый кусочек «бань дап» и окунаем его в миску с анчоусным рыбным соусом, искусно смешанным с небольшим количеством арахисового масла Куангнама, мы чувствуем, как восхитительный вкус пропитывает наши зубы!
В центре Сайгона есть рынок, специализирующийся на блюдах Куанга. Магазины, торгующие закусками и полноценными блюдами Куанга, также появляются на каждом углу. И в больших, и в маленьких переулках есть магазины, торгующие блюдами со всей страны.
Но настоящий сайгонец, который хочет попробовать вкусные, аутентичные блюда Куанга, должен иметь уроженца Куанга, который будет его проводником. Это как когда мы ступаем на определенную землю, мы чувствуем себя в безопасности, когда нас ведет «местный». Когда я иду куда-то поесть, я не боюсь «потеряться», потому что рядом есть друг, который с энтузиазмом расскажет мне, как есть, я боюсь только «потеряться» среди множества местных блюд со странными названиями и не смогу устоять перед соблазном.
В первый раз, когда вы взяли меня есть рисовую бумагу, это был также первый раз, когда мой кулинарный вкус был «просвещен» другим слоем: рисовая бумага имеет 3 слоя, два сухих и один влажный, которые кажутся противоположностями, но они гармонично охватывают друг друга. Сухая и хрустящая текстура 2 слоев жареной рисовой бумаги снаружи защищает влажный слой рисовой бумаги внутри, добавляя слой жареного арахисового масла, чтобы выявить богатый аромат. Влажный слой рисовой бумаги, кажется, уговаривает сухой слой рисовой бумаги, хрусткость сухой рисовой бумаги снаружи немного замедлится, совпадая с мягким и богатым ароматом влажного слоя рисовой бумаги внутри, добавляя соленый и сладкий вкус искусно смешанного рыбного соуса с небольшим количеством молотого ананаса, ароматного жареного арахисового масла.
Деликатесы родного города
В этом шумном городе мои друзья из Куанга все еще сохраняют глубокую привязанность к блюдам своего родного города. Неясно, когда появилось блюдо Бань Транг Дап, но, возможно, оно существовало еще со времен очень старых деревень.
Вы сказали, что с тех пор, как научились писать, вы видели, как ваша бабушка сидит у огня и готовит рисовые лепешки. Простые рисовые лепешки — это не только подарок детства, но и блюдо, которое можно есть вместо риса, когда у семьи нет времени отмерять рис. Теперь рисовые лепешки стали одним из самых вкусных блюд в Хойане, рядом с Као Лау. Это также любимое блюдо туристов , желающих изучить кухню, когда они ступают в Куангнам.
Хотя жители Куангнама уехали искать себе пропитание в дальние края, они все еще несут с собой вкус своей родины. Еда людей, живущих вдали от дома, все еще содержит вкус их родины в каждой миске рыбного соуса, в деревенской тарелке из рисовой бумаги или в миске лапши с ароматным запахом лука-шалота, обжаренного в арахисовом масле, или в блюдах из тушеной рыбы, полных вкуса Центрального региона...
То, как вы лелеете каждый кусочек банх дапа, обмакиваете рыбный соус, пока он не кончится... это действительно вкусно! Вы сказали, я деревенский человек, если я не знаю, как оценить вкусную еду моего родного города, это всегда будет ошибкой. Мой родной город — это земля, где я вырос. Я вырос на блюдах, которые мне подавал мой родной город в детстве, и независимо от того, было ли у меня достаточно или нет, вкус этих блюд будет следовать за мной всю мою долгую жизнь!
Когда сельский житель любит еду своего родного города, вьетнамец дорожит вьетнамскими блюдами с богатым вкусом своего родного города, каждое вьетнамское блюдо навсегда останется вкусным блюдом в сознании тех, кто находится далеко от дома! И оттуда это вкусное блюдо распространится дальше на вьетнамской кулинарной карте.
Источник: https://baodanang.vn/nguoi-que-thuong-lay-mon-que-3265031.html
Комментарий (0)