Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Японцы любят потягивать вьетнамский суп фо в парке

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ07/10/2023

Японские семьи поглощают горячее фо в поэтической обстановке и солнечной погоде парка Ёёги в Токио, Япония, в выходные с 7 по 10 октября.
Thực khách Nhật đứng ăn phở tại Vietnam Phở Festival 2023

Японские посетители едят фо на фестивале фо во Вьетнаме 2023 года

Dòng khách đến công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10 để thưởng thức phở. Các gian hàng phở truyền thống của Việt Nam

Поток покупателей прибывает в парк Ёёги, Токио, Япония, утром 7 октября, чтобы насладиться фо. Традиционные вьетнамские киоски с фо

Для японцев есть лапшу нужно "хлюпать" и "хлюпать", чтобы это считалось правильным способом. Во время первой сессии Vietnam Pho Festival 2023 в Токио японские обедающие держали горячие миски с фо, готовые встать и съесть. Они умело подбирали лапшу, громко посасывая, чтобы насладиться восхитительным вкусом блюда.

Г-н Мидзухо Такахаши и его жена из Токио съели две миски фо . Хотя он врач и должен работать по ночам, когда он услышал, что в Японии пройдет вьетнамский фестиваль фо, он и его жена проснулись пораньше, чтобы быть в парке.

«Мы только что вернулись из поездки во Вьетнам и ели Фо Тин в Ханое. Вкус Фо Тина сегодня был таким же восхитительным, как и тот, который мы ели раньше. Мероприятие было действительно интересным и полным сюрпризов. Я действительно испытываю больше симпатии и привязанности к народу и стране Вьетнам», — сказала Мидзухо Такахаши.

Vợ chồng anh Mizuho Takahashi sau khi thưởng thức hết tô phở - Ảnh: NHƯ BÌNH

Господин Мидзухо Такахаши и его жена наслаждаются тарелкой фо - Фото: NHU BINH

Не только жители Токио, но и иностранные туристы , а также многие жители японских городов также приезжали в парк Ёёги, когда слышали о фестивале фо.

Все были взволнованы, спешили выбрать горячие миски фо, чтобы насладиться ими на месте. Семьям с маленькими детьми предоставили места. Взрослые стояли и вкусно ели.

К полудню 7 октября гости сидели плечом к плечу, звуки чавканья были еще отчетливее, все были сосредоточены на поедании фо и вкусном потягивании горячего супа. Интересно, что многие из гостей фестиваля были японскими семьями. Они привели своих детей, чтобы насладиться вкусом вьетнамского фо .

По мере приближения полудня все больше и больше покупателей стекались к прилавкам. Многие люди продолжали узнавать давно известные местные бренды фо, терпеливо ожидая возможности насладиться ими.

Thực khách thưởng thức phở tại công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10

Посетители наслаждаются супом фо в парке Ёёги, Токио, Япония, утром 7 октября.

Г-жа Бич Хоанг, владелица Pho Dau (HCMC), сказала, что многие клиенты утверждали, что были постоянными клиентами ресторана, когда они были во Вьетнаме. Когда они приехали в Японию, чтобы вести бизнес и жить, они услышали, что Pho Dau пришел в Японию через фестиваль Pho, поэтому они пришли и узнали знакомый соус чили и луковое блюдо, подаваемое с pho.

Г-н Фунг, проживший в Японии более 50 лет, подошел к киоску Pho Dau с тремя друзьями и узнал знакомый вкус. «Как эту миску фо можно так хорошо приготовить в Японии?» — удивился он и спросил сразу после того, как сделал первый глоток бульона.

«Фо восхитительно» и «вкус очень насыщенный» — восклицают японские посетители. Многие владельцы ресторанов говорят, что изначально они рассчитывали обслуживать в основном вьетнамскую общину в Японии, но на самом деле количество японских и вьетнамских клиентов почти одинаково.

Повара были очень воодушевлены тем, как едят японцы. «Они едят очень сосредоточенно, лелея чашу фо, и все съедают ее до последнего глотка, даже несмотря на то, что им приходится стоять и держать горячую чашу фо», — сказал владелец киоска с фо на поле для гольфа Thu Duc.

Hoa hậu Liên lục địa Lê Nguyễn Bảo Ngọc là đại sứ của chương trình - Ảnh: QUANG ĐỊNH

Мисс Интерконтиненталь Ле Нгуен Бао Нгок является послом программы. Фото: QUANG DINH

Объясняя японский способ еды, который издает чавкающие звуки, г-н Мацуо Томоюки, президент Ассоциации кулинарной культуры Японии и Вьетнама, сказал, что японцы, когда едят лапшу, должны один раз засунуть ее в рот, чтобы почувствовать восхитительный вкус блюда. Это уникальная особенность способа еды, потому что в этот момент едок насладится ею в полной мере, позволяя всем чувствам ощутить ее. Даже скорость, с которой лапша заталкивается в рот, может показать вкус едока.
Thực khách xếp hàng chờ mua  phở tại công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10

Посетители выстраиваются в очередь, чтобы купить фо в парке Ёёги, Токио, Япония, утром 7 октября.

Đổ bánh khọt tại công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10 - Ảnh: QUANG ĐỊNH

Приготовление банх-хота в парке Ёёги, Токио, Япония, утром 7 октября. Фото: QUANG DINH

Фестиваль Вьетнамского супа Фо 2023 организован совместно газетой Tuoi Tre , Saigon Tourist Group, Ассоциацией дружбы Вьетнам-Япония города Хошимин при поддержке посольства Вьетнама в Японии и японских друзей, таких как г-н Аояги Ёитиро — член Палаты представителей, глава Организационного комитета фестиваля Вьетнам-Япония, газетой Mainichi (Япония) и вьетнамскими ассоциациями в Японии. В фестивале Vietnam Pho Festival 2023 принимают участие шеф-повара Golden Star Anise прошлых лет, такие как: Nguyen Tien Hai, Nguyen Tu Tin, Pham Quang Duy... и шеф-повара из известных ресторанов фо: Pho Dau, Pho Hai Thien, Pho Hotel Majestic Saigon, Pho'S, Pho Sen SASCO, Pho Thin Bo Ho, Pho Thu Duc Golf Course Restaurant, Pho Ta - Binh Tay Food... Программу сопровождают Vietnam Airlines , Suntory Beverage & Food, Simply Food (Binh Tay Food Company), SASCO, Dai-ichi Life Vietnam, Pho'S и ряд других компаний. Действующая Мисс Интерконтиненталь - Miss Intercontinental Ле Нгуен Бао Нгок является официальным послом, сопровождающим и отвечающим на мероприятия программы.

К полудню 7 октября гости сидели плечом к плечу, звуки чавканья были еще отчетливее, все были сосредоточены на поедании фо и вкусном потягивании горячего супа. Интересно, что многие из гостей фестиваля были японскими семьями. Они привели своих детей, чтобы насладиться вкусом вьетнамского фо .

По мере приближения полудня все больше и больше покупателей стекались к прилавкам. Многие люди продолжали узнавать давно известные местные бренды фо, терпеливо ожидая возможности насладиться ими.

Thực khách thưởng thức phở tại công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10

Посетители наслаждаются супом фо в парке Ёёги, Токио, Япония, утром 7 октября.

Г-жа Бич Хоанг, владелица Pho Dau (HCMC), сказала, что многие клиенты утверждали, что были постоянными клиентами ресторана, когда они были во Вьетнаме. Когда они приехали в Японию, чтобы вести бизнес и жить, они услышали, что Pho Dau пришел в Японию через фестиваль Pho, поэтому они пришли и узнали знакомый соус чили и луковое блюдо, подаваемое с pho.

Г-н Фунг, проживший в Японии более 50 лет, подошел к киоску Pho Dau с тремя друзьями и узнал знакомый вкус. «Как эту миску фо можно так хорошо приготовить в Японии?» — удивился он и спросил сразу после того, как сделал первый глоток бульона.

«Фо восхитительно» и «вкус очень насыщенный» — восклицают японские посетители. Многие владельцы ресторанов говорят, что изначально они рассчитывали обслуживать в основном вьетнамскую общину в Японии, но на самом деле количество японских и вьетнамских клиентов почти одинаково.

Повара были очень воодушевлены тем, как едят японцы. «Они едят очень сосредоточенно, лелея чашу фо, и все съедают ее до последнего глотка, даже несмотря на то, что им приходится стоять и держать горячую чашу фо», — сказал владелец киоска с фо на поле для гольфа Thu Duc.

Hoa hậu Liên lục địa Lê Nguyễn Bảo Ngọc là đại sứ của chương trình - Ảnh: QUANG ĐỊNH

Мисс Интерконтиненталь Ле Нгуен Бао Нгок является послом программы. Фото: QUANG DINH

Объясняя японский способ еды, который издает чавкающие звуки, г-н Мацуо Томоюки, президент Ассоциации кулинарной культуры Японии и Вьетнама, сказал, что японцы, когда едят лапшу, должны один раз засунуть ее в рот, чтобы почувствовать восхитительный вкус блюда. Это уникальная особенность способа еды, потому что в этот момент едок насладится ею в полной мере, позволяя всем чувствам ощутить ее. Даже скорость, с которой лапша заталкивается в рот, может показать вкус едока.
Thực khách xếp hàng chờ mua  phở tại công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10

Посетители выстраиваются в очередь, чтобы купить фо в парке Ёёги, Токио, Япония, утром 7 октября.

Đổ bánh khọt tại công viên Yoyogi, Tokyo, Nhật Bản sáng 7-10 - Ảnh: QUANG ĐỊNH

Приготовление банх-хота в парке Ёёги, Токио, Япония, утром 7 октября. Фото: QUANG DINH

Фестиваль Вьетнамского супа Фо 2023 организован совместно газетой Tuoi Tre , Saigon Tourist Group, Ассоциацией дружбы Вьетнам-Япония города Хошимин при поддержке посольства Вьетнама в Японии и японских друзей, таких как г-н Аояги Ёитиро — член Палаты представителей, глава Организационного комитета фестиваля Вьетнам-Япония, газетой Mainichi (Япония) и вьетнамскими ассоциациями в Японии. В фестивале Vietnam Pho Festival 2023 принимают участие шеф-повара Golden Star Anise прошлых лет, такие как: Nguyen Tien Hai, Nguyen Tu Tin, Pham Quang Duy... и шеф-повара из известных ресторанов фо: Pho Dau, Pho Hai Thien, Pho Hotel Majestic Saigon, Pho'S, Pho Sen SASCO, Pho Thin Bo Ho, Pho Thu Duc Golf Course Restaurant, Pho Ta - Binh Tay Food... Программу сопровождают Vietnam Airlines, Suntory Beverage & Food, Simply Food (Binh Tay Food Company), SASCO, Dai-ichi Life Vietnam, Pho'S и ряд других компаний. Действующая мисс Intercontinental Ле Нгуен Бао Нгок является официальным послом, сопровождающим и участвующим в мероприятиях программы.

Tuoitre.vn


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Величественная пещерная арка в Ту Лан
На плато в 300 км от Ханоя есть море облаков, водопадов и оживленных туристов.
Тушеные свиные ножки с поддельным собачьим мясом — особое блюдо северян
Мирное утро на S-образной полосе земли

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт