
Министерство культуры, спорта и туризма только что направило в Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения документ, содержащий рекомендации по пересмотру, корректировке и определению административных единиц с реликвиями, признанными и отнесенными к мировому культурному и природному наследию, особых национальных реликвий административных единиц, подлежащих реорганизации и преобразованию... и других связанных с этим вопросов, находящихся в сфере государственного управления министерства.
Совершенствование системы управления реликвиями
В области культурного наследия административная единица после урегулирования имеет культурное наследие, признанное, классифицированное, зарегистрированное в качестве всемирного культурного и природного наследия, особой национальной реликвии, национальной реликвии, реликвии провинциального и городского уровня (далее именуемой реликвией); нематериальное культурное наследие, признанное ЮНЕСКО, нематериальное культурное наследие, включенное в список национального нематериального культурного наследия; национальное достояние, реализует следующее содержание:
Что касается реликвий, то названия всемирного культурного и природного наследия, особые национальные реликвии, национальные реликвии, реликвии провинциального и городского уровня, которые были признаны и ранжированы, должны быть сохранены нетронутыми, чтобы не изменить первоначальные элементы, составляющие реликвии, а также историческую, культурную и научную ценность реликвий в соответствии с положениями Закона о культурном наследии и Конвенции ЮНЕСКО 1972 года об охране всемирного культурного и природного наследия. В то же время названия мест, связанных с реликвиями, должны быть обновлены в соответствии с вновь организованными административными единицами.
В то же время пересмотреть и скорректировать новые названия, местонахождения и адреса организаций, советов/центров по управлению реликвиями, непосредственно связанных с административными единицами, образованными после реорганизации; соблюдать положения закона о культурном наследии и международных договоров в конвенциях ЮНЕСКО, которые Вьетнам подписал в отношении всемирного культурного и природного наследия, особых национальных исторических реликвий; обеспечить наличие организаций и представителей, непосредственно ответственных за управление, защиту и уход за реликвиями. Не допускать ситуации, когда нет или неизвестен человек, непосредственно ответственный.
Завершить формирование аппарата управления реликвиями для обеспечения надлежащего выполнения задач по защите реликвий. Издать положения об управлении, защите и популяризации историко-культурных реликвий и живописных мест в ведении административных единиц на уровне общин после реорганизации.
Просмотрите научные записи о реликвиях, хранящихся в Народном комитете на уровне коммуны, чтобы иметь основу для управления реликвиями в соответствии с полномочиями. Обратите особое внимание на протоколы и карты охраняемых территорий реликвий, заверенные Народным комитетом на уровне коммуны, прежде чем организовывать единое управление землей. В случае, если они больше не хранятся, запросите копию в вышестоящем органе управления.
В отношении нематериального культурного наследия сохранить название наследия, чтобы не изменить историческую, культурную и научную ценность наследия; пересмотреть научные записи наследия, чтобы унифицировать сферу распространения и распространения наследия, чтобы иметь основу для управления в соответствии с полномочиями. Соблюдать положения вьетнамского закона о нематериальном культурном наследии и Конвенции ЮНЕСКО 2003 года об охране нематериального культурного наследия.
Что касается национальных сокровищ, пересмотреть, определить и скорректировать административную единицу, где хранятся национальные сокровища, по сравнению с названием административной единицы, указанным в Решении премьер-министра о признании национальных сокровищ.
Обзор традиционных фестивалей
Что касается сферы народной культуры, Министерство культуры, спорта и туризма предлагает добавить в число объектов проверки традиционные фестивали, проводимые на объектах, признанных и отнесенных к мировому культурному и природному наследию, а также особые национальные исторические наследия, за исключением традиционных фестивалей, признанных ЮНЕСКО или включенных в список национального нематериального культурного наследия. Эти традиционные фестивали определяются по двум уровням: «провинциальные традиционные фестивали» или «коммунальные традиционные фестивали» в соответствии с положениями Постановления Правительства № 110/2018/ND-CP от 29 августа 2018 года, регулирующего управление и организацию фестивалей.
Традиционные фестивали, определенные как традиционные фестивали провинциального уровня, продолжают проводить процедуры регистрации и уведомления об организации фестивалей в соответствии с положениями пункта 2 статьи 9, статьи 12 и пункта 2 статьи 14, статьи 15 Указа № 110/2018/ND-CP.
Традиционные фестивали, определенные как традиционные фестивали на уровне коммун, продолжают выполнять процедуры уведомления об организации фестивалей в соответствии с положениями статей 14, 15 и 17 Декрета № 110/2018/ND-CP.
Другие материалы, связанные с организацией и проведением фестивалей, будут рассмотрены Министерством культуры, спорта и туризма и предложено правительству внести поправки в Указ № 110/2018/ND-CP от 29 августа 2018 года, регулирующий организацию и проведение фестивалей, после вступления в силу Закона об организации местного самоуправления (с изменениями).
Обновить названия мест, связанных с туристической зоной, в соответствии с новой административной единицей.
Министерство культуры, спорта и туризма требует, чтобы названия признанных национальных туристических зон оставались неизменными. В то же время, обновить названия мест, связанных с туристическими зонами, в соответствии с вновь организованными административными единицами; пересмотреть и скорректировать новые названия, названия мест и адреса организаций/управлений туристических зон, непосредственно связанных с административными единицами, образованными после урегулирования.
Относительно порядка, процедур и полномочий по признанию туристических зон провинциального уровня в пункте а) пункта 2 статьи 27 Закона о туризме предлагается внести поправки в Закон о туризме в следующем направлении: Профессиональные туристические агентства провинциального уровня готовят досье для подачи заявки на признание туристических зон провинциального уровня.
Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения должны поручить административным единицам, образованным после заключения соглашения, направить в Министерство культуры, спорта и туризма отчеты о его рассмотрении и реализации до 30 октября 2025 года.
Источник: https://baohaiduong.vn/huong-dan-ra-soat-dieu-chinh-va-xac-dinh-don-vi-hanh-chinh-co-di-tich-di-san-409042.html
Комментарий (0)