Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Студенты выносят на сцену Чи Пхео - Тхи Но

VnExpressVnExpress24/03/2024


Ханойские студенты перевоплотились в Чи Пхео - Тхи Но и персонажей литературных произведений, удивив художника Сюань Бака и писателя Суонг Нгует Миня.

Актриса, игравшая Тхи Но, была в юбке, держала в руках два кувшина с водой и ходила развязной походкой. Увидев своё отражение в воде, Тхи Но вдруг воскликнула: «Кто это в реке? О да, это же Но! Почему я сегодня такая красивая?» — подумала Тхи Но, повернулась на другой бок и уснула под банановым деревом.

Юмористическое выступление студентки, игравшей Тхи Но, вызвало аплодисменты у тысячи зрителей в зале. Затем появился пьяный Чи Фэо, шатающийся на месте. Чи Фэо застал Тхи Но беззаботно спящей, тут же наклонился и поцеловал её в лоб, после чего между ними завязалась ссора.

Работа, поставленная учениками класса 11А2, специализирующимися на английском языке, затем была полностью исполнена на сцене, с такими ценными деталями, как Чи Пхео, проклинающий всю деревню Ву Дай, Чи получает миску луковой каши от Тхи Но или наносит удар ножом Ба Киену.

Студенты-лингвисты исполняют Чи Пхео - Тхи Но

«Чи Фэо» (новелла «Чи Фэо» — Нам Као) — одно из 14 представлений на последнем вечере драматических произведений в Высшей школе иностранных языков Ханойского национального университета, который состоится вечером 23 марта.

Если это представление вызывает размышления после взрывов смеха, то «Провозглашение победы над кланом У» ( Провозглашение победы над кланом У — Нгуен Трай) пробуждает чувство национальной гордости. Эта героическая эпопея, считающаяся второй Декларацией независимости Вьетнама, была тщательно поставлена ​​учениками 11А1 класса, специализирующимися на английском языке, с большим вниманием к костюмам, реквизиту и световым эффектам.

Фам Дуй Хунг, ученик 11A1 класса, исполняющий роль короля Ле Лоя, рассказал, что в спектакле приняли участие 43 человека. Все они с энтузиазмом играли свои роли и усердно репетировали до семи вечера каждый день в школе в течение целого месяца. Самым сложным в работе над пьесой было вложить душу в образ и прочувствовать его героическим голосом.

«Я смотрю исторические документальные фильмы, захожу на YouTube, чтобы посмотреть стихотворения-прокламации, затем перечитываю их в книге и практикую произношение дома», — сказал Хунг. «Обучение через инсценировки произведений помогает мне и моим друзьям лучше понимать историю и любить литературу».

Фам Дуй Хунг играет короля Ле Лоя в спектакле «Провозглашение победы над У» в финале «Драматургии литературы» вечером 23 марта. Фото: BM

Фам Дуй Хунг (в центре) играет короля Ле Лоя в шоу «Провозглашение победы над кланом У» вечером 23 марта. Фото: Бинь Минь

Атмосфера премьеры порой была мрачной, например, когда два ученика 11-го класса C1 играли пьесу «Человек на причале реки Чау» (рассказ «Человек на причале реки Чау» — Суонг Нгует Минь). Сюжет повествует о прекрасной истории любви тёти Мэй и дяди Сана, которым пришлось расстаться, когда дядя Сан уехал учиться за границу, а тётя Мэй вызвалась работать медсестрой в Чыонг Соне.

День возвращения Мэй совпал с днём свадьбы её возлюбленного. Ирония истории подчёркивает горечь потерь женщин во время и после войны, одновременно демонстрируя их преданность, доброту и умение прощать, что трогает зрителя.

Наблюдая за тем, как студенты разыгрывают свои произведения на сцене, писатель Суонг Нгует Минь отметил, что они проявили себя профессионально и «сыграли лучше, чем те рассказы, которые я написал». Он отметил, что в отличие от старого способа изучения литературы, который предполагал только чтение и переписывание, сегодня студенты могут выступать, играть роли персонажей и переносить литературные произведения на сцену.

«Именно этому я очень рад», — поделился он.

В качестве судьи народный артист Сюань Бак, наблюдая за выступлением, удивлял всех.

«Вы такие талантливые, невинные и такие потрясающие. Я вами восхищаюсь», — сказал артист. Помимо комментариев, директор Вьетнамского драматического театра также продемонстрировал актёрское мастерство и дал советы, как сделать будущие выступления более успешными.

По словам преподавателей кафедры социальных наук Высшей школы иностранных языков, инсценировка литературных произведений не только помогает учащимся улучшить их способность оценивать произведение и стимулирует их творческие способности, но и является возможностью наладить связи между учениками и учителями.

Программа проводится на большой сцене для учащихся 10-х и 11-х классов уже в пятый раз. В этом году в предварительном туре представлено 29 выступлений. Учащиеся получают баллы за свои учебные проекты.

Результаты были объявлены школой утром 25 марта.

Сцена, где тётя Мэй и дядя Сан перед расставанием дали обещание отправиться на фронт и учиться за границей, была впечатляюще исполнена двумя учениками класса 11C1. Фото: CNN

Сцену, где тётя Мэй и дядя Сан дают обещание перед расставанием, сыграли двое учеников класса 11C1. Фото: CNN

Рассвет



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Крупный план «стальных монстров», демонстрирующих свою мощь на трассе A80
Итоги учений A80: сила Вьетнама сияет под покровом ночи тысячелетней столицы
На дорогах Ханоя после сильного дождя водители бросают машины на затопленных дорогах
Впечатляющие моменты дежурства лётного состава на торжественной церемонии запуска A80

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт