Все были тронуты этой историей.
«Кто этот человек?»
«Почему он просто сидит там, не двигаясь?»
«Почему он выглядит так странно?»
В небольшой деревне в городе Бицзе провинции Гуйчжоу жил старик, который весь день сидел на большом камне у ворот деревни. Его одежда была рваной, волосы седые, и он молчал, не произнося ни слова, с утра до вечера. Он просто сидел так весь день.
Прохожие замечали, что он странный, и не могли не задаться вопросом: «Сидя здесь каждый день, не ждет ли он кого-то?»
Так кого же вы ждете?
Кто-то из любопытства спросил жителей деревни об этом старике. Те, кто знал эту историю, непрестанно вздыхали, оплакивая его страдания и лишения.
По словам жителей деревни, этот старик с седыми волосами по имени Ким Кхай Лыонг был глухонемым. Однако он всегда был честным, трудолюбивым и добрым. Все в деревне любили его и часто ласково называли «Ким Кам».
Как же он, всегда такой жизнерадостный, стал таким? И кого он ждёт?
Все началось одним утром более десяти лет назад — утром, которое Ким Кхай Лыонг больше никогда не хотел пережить.
Стоял зимний день 1991 года. Ким Кхай Лыонг, как обычно, проснулся рано утром, надел самое теплое хлопковое пальто и собрался на работу. Но, вернувшись домой, чтобы попрощаться с женой и детьми, он внезапно обнаружил, что дом пуст — его жена и шестеро детей бесследно исчезли.
Ким Кхай Лыонг, хоть и не мог говорить, был настолько напуган, что мог только кричать в отчаянии: «А... А... А...».
Потому что его жена — человек, который говорит то, что думает: если она выводит детей поиграть или сделать что-то еще, она всегда четко говорит ему об этом, прежде чем уйти.
Но на этот раз его жена не оставила ни одной записки. Все семеро внезапно исчезли. Ким Кхай Лыонг поспешно побежал по деревне в поисках.
Несмотря на пронизывающий холод, он не колебался, его шаги становились всё более и более быстрыми. Он быстро обыскал всю деревню, но нигде не нашёл жены и детей.
В это время Ким Кхай Лыонг чувствовал себя крайне обеспокоенным, опасаясь, что с его женой и детьми случилось что-то плохое. Он снова забегал по деревне, стуча в каждую дверь и прося помощи у соседей.
Не в силах ни слышать, ни говорить, Цзинь Кайлян мог лишь отчаянно жестикулировать, пытаясь передать, что его семья внезапно исчезла. Не переставая жестикулировать, он громко кричал от отчаяния.
Когда жители деревни поняли, что произошло, они тут же разделились на поиски. Они перевернули всю деревню вверх дном, но так и не нашли никаких следов. Как могли семеро живых людей просто так исчезнуть?
Стоял сильный мороз, но никого не нашли. Постепенно соседи вернулись домой, но только Цзинь Кайлян не сдавался. Он искал день за днём, но так и не нашёл никаких вестей.
С тех пор Ким Кхай Лыонг уже не был прежним жизнерадостным и активным человеком. Встречаясь с соседями, он лишь опускал голову и молча проходил мимо, а на прогулки больше не выходил. Долгое время он запирался дома, никуда не выходил и молча плакал в одиночестве.
Каждый раз, когда мимо проходили его друзья и соседи, они слышали его жалобные вопли, и всем было его жаль. Все пытались его уговорить, надеясь, что он сможет взять себя в руки, хорошо питаться, усердно работать и продолжать жить хорошо, даже оставшись один.
После долгого перерыва люди действительно не могли выносить вид Ким Кхай Лыонга, страдающего от боли, подавленного и безжизненного. Они советовали ему отпустить прошлое, начать всё заново и обрести новое счастье.
Однако Ким Кхай Лыонг решительно отверг все эти благие предложения. Он всегда верил, что сможет дождаться возвращения жены и детей, и что семья из восьми человек обязательно воссоединится.
И вот, у ворот деревни люди постепенно привыкли к образу старика с седыми волосами, сидящего весь день в ожидании жены и детей. Это ожидание длилось восемнадцать лет.
Возможно, искренность Ким Кхай Лыонга тоже тронула небеса. После долгого ожидания наконец пришла удивительная новость.
Его племянник, Ким Тьен Банг, прибежал к нему и взволнованно сообщил, что ему только что позвонили. Скорее всего, звонил старший сын Ким Кхай Лыонга, Ким Тай Джанг!
Ким Тьен Банг рассказал, что содержание звонка было крайне странным. Как только он поднял трубку, собеседник тут же спросил: «В вашей деревне есть немой человек по имени Ким Кхай Лыонг?»
Но его дядя столько лет жил один, так почему же кто-то вдруг позвонил и спросил о нем?
Ким Кхай Лыонг воссоединяется со своим сыном благодаря помощи своего племянника
Сразу после этого Ким Тьен Бан вдруг вспомнил, что когда-то, чтобы помочь своему бедному дяде найти семью, он разместил в интернете объявление о поиске родственников и оставил свой номер телефона. Неужели кто-то нашёл зацепку и связался с ним?
Подумав так, Ким Тьен Банг тут же перезвонил мужчине, чтобы подтвердить его личность. И наконец, пришла шокирующая новость: этим человеком оказался старший сын Ким Кхай Лыонга, Ким Тай Джанг!
Услышав эту новость, Цзинь Сяньпэн, не колеблясь ни секунды, помчался к дому дяди. Он объяснил ситуацию жестами, затем достал телефон и показал Цзинь Кайляну фотографию Цзинь Тайцзяна.
Ким Кхай Луонг смотрит на фотографию сына
Цзинь Кай Лян пристально смотрел на экран телефона. Хотя он не видел сына много лет, в этот момент он сразу узнал его. Он расплакался.
Он был глубоко тронут и был абсолютно уверен, что молодой человек в очках и аккуратно одетый на фотографии — это его старший сын, который пропал много лет назад.
После того, как обе стороны подтвердили свои личности, жители деревни с энтузиазмом помогли организовать небольшую встречу отца и сына. Узнав о возвращении старшего сына Ким Кхай Лыонга, все жители деревни обрадовались и распространили эту новость друг другу. Семьи даже принесли к нему домой петарды, чтобы отпраздновать это событие.
Восемнадцать лет ожидания наконец-то не пропали даром – сын вернулся, семья воссоединилась! Глядя на бурлящую перед ним картину, Цзинь Кайлян расхохотался. Впервые за более чем десять лет он смеялся от настоящего счастья.
Под радостные возгласы и звуки петард перед домом медленно остановилась машина.
Ким Тхай Джанг вышел из машины. Худощавый, в очках в чёрной оправе, он выглядел элегантным и спокойным. Среди всего этого хаоса он сразу узнал отца. Не раздумывая, он бросился к нему и крепко обнял.
Этих объятий Ким Кхай Лыонг ждал восемнадцать лет.
Он испытывал радость и волнение, как никогда прежде. Хотя он не мог говорить, его слёзы и крепкие объятия говорили сами за себя. Увидев, как отец и сын воссоединились после стольких лет разлуки, жители деревни не могли сдержать слёз.
Ким Тай Джанг - старший сын Ким Кхай Луонга
Глядя на седые волосы и измождённое лицо отца, Ким Тхай Джанг почувствовал невыносимую скорбь. Он вспомнил тот день, когда ушёл из дома: отец был ещё человеком средних лет, полным энергии. Но теперь он был таким старым и слабым.
Затем отец поспешно втащил его в дом, тревожно жестикулируя руками. Стоявший рядом Цзинь Сяньпэн тут же помог объяснить: «Я спрашиваю, где ещё шестеро, кроме тебя? Что именно произошло в том году?»
Под полным боли взглядом отца Ким Тхай Джанг начал вспоминать воспоминания, в которые он не решался поверить на протяжении многих лет.
Прежде чем перейти к причине исчезновения всей семьи, давайте вспомним «юность» Ким Кхай Лыонга.
Хотя Ким Кхай Лыонг был глухонемым, он был искусным плотником. Долгие годы он считался лучшим плотником в деревне и пользовался всеобщим уважением. Работая, он всегда был аккуратен и скрупулезен, никогда не допуская небрежности, поэтому многие доверяли ему и рекомендовали его для работы. Благодаря этому он также хорошо ладил с односельчанами и сблизился с ними.
Хотя плотницкое дело помогало ему прокормить себя, жить одному было невозможно. Родители Ким Кхай Лыонга очень переживали из-за брака сына. Ведь для такого человека с ограниченными возможностями найти партнёра было непросто. Соседи тоже старались помочь, знакомя его с незамужними девушками, но всё было тщетно.
Наконец, родители Ким Кхай Лыонга обратились к деревенской свахе с просьбой найти ему жену. Этой женщиной оказалась та самая Ли Нгок Тиен, которая много лет считалась пропавшей без вести.
В то время Ли Нгок Тиен была вдовой, воспитывая дочь, которой не было и года, и её жизнь была крайне тяжёлой. Желая найти место, где можно было бы прокормить себя и ребёнка, она приняла предложение о сватовстве. Что касается семьи Ким Кхай Лыонг, то они не осуждали её за то, что она осталась вдовой с ребёнком. Напротив, они были очень благодарны ей за то, что она не возненавидела такого непутёвого мужа, как Ким Кхай Лыонг, и согласилась стать частью семьи.
После свадьбы их жизнь была простой, но счастливой. Ким Кхай Лыонг, мягкий и трудолюбивый человек, трудился ещё усерднее, пытаясь заработать денег, чтобы его жена и дети могли жить лучше. Он также относился к падчерице жены как к родной, назвав её Ким Ту Кам.
После свадьбы Ли Нгок Тиен также аккуратно и добросовестно управляла всеми делами в доме. Что бы ни происходило, супруги обсуждали это вместе, можно сказать, что они жили в полной гармонии и с уважением друг к другу.
Через год после свадьбы господин Ли Юй родил Цзинь Кайляну первенца – Цзинь Тайцзяна, который только что воссоединился со своим отцом. Взяв на руки своего первенца, Цзинь Кайлян был вне себя от радости, чувствуя, как вся усталость дня мгновенно исчезает.
В последующие годы их любовь становилась всё крепче и крепче. Ли Юйсянь родила Цзинь Кайляну ещё четверых детей. Но вместе с радостью от рождения новых детей росло и финансовое бремя семьи. Цзинь Кайляну приходилось в одиночку кормить восьмерых, что было поистине невыносимо.
Ли Нгок Тиен
Однако Ким Кхай Лыонг никогда не чувствовал усталости. Хотя нагрузка росла с каждым днём, Ким Кхай Лыонг работал ещё усерднее, потому что семья всегда была для него на первом месте. Ради жены и детей он был готов работать плотником с раннего утра до поздней ночи, лишь бы обеспечить им стабильную жизнь и не допустить страданий жены и детей.
Однако эта счастливая жизнь продлилась недолго. Однажды холодным утром всё хорошее, что было так дорого Киму Кхай Лыонгу, внезапно растворилось в воздухе.
По словам старшего сына Кима Тхай Джана, в то утро, ещё до рассвета, его мать в спешке собрала вещи и хотела увезти детей. Киму Тхай Джану тогда было всего 12 лет, и, полный вопросов, он спросил мать, почему она так поступает. Но Ли Нгок Тиен ответила лишь: «Мама выведет вас куда-нибудь, чтобы заработать кучу денег».
Столкнувшись с решимостью матери, каждый ребёнок послушался её и вышел из дома вместе с ней один за другим. Ким Тхай Джанг рассказала, что как только они вышли за порог, за ними пришёл мужчина и быстро вывел их из деревни.
Этого человека звали Ли Нгуен Бинь, и все в деревне знали это имя и удивлялись, услышав его. Много лет назад Ли Нгуен Бинь был соседом Ким Кхай Лыонга, и они постоянно ссорились из-за дочери Ким Ту Кам.
В то время Ли Нгуен Бинь был бродягой, без единого друга в деревне. Всех раздражало его бродяжничество, и они всегда избегали его. Только Ким Кхай Лыонг относился к нему тепло и с энтузиазмом, но всё равно предал.
Ли Нгуен Бинь
Сблизившись с Цзинь Кайляном, Ли Юаньбин обратил внимание на его старшую дочь, Цзинь Шуцинь. Тогда Цзинь Шуцинь было всего четырнадцать лет, и Цзинь Кайлян больше не мог этого выносить. Чтобы защитить дочь, он вступил в жестокую схватку с Ли Юаньбином.
После этого инцидента они больше не общались. Но никто не ожидал, что позже именно Ли Юаньбин похитил жену и детей Цзинь Кайляна. К сожалению, в то время технологии ещё не были развиты, и, хотя все подозревали Ли Юаньбина, ни у кого не было веских доказательств для обвинения. Беспомощный Цзинь Кайлян подавил гнев и продолжал слушать рассказ сына о том, что произошло в прошлом.
Ким Тай Джанг вспоминал, как Ли Нгуен Бинь привёз их из Гуйчжоу в Хэнань , а затем быстро нашёл семью, которая его продала. Он своими глазами видел, как Ли Нгуен Бинь продал себя за 1400 юаней и забрал мать и других братьев и сестёр, но был бессилен и ничего не мог сделать.
С тех пор он больше никогда не видел ни матери, ни других родственников и не имел ни малейшего представления об их местонахождении. Хотя приёмные родители всегда относились к нему очень хорошо, он всегда думал о своей предыдущей семье и о своём биологическом отце — Ким Кхай Лыонге.
Старший сын Ким Кхай Лыонга всегда помнит своего биологического отца.
Итак, уже будучи взрослым, Ким Тхай Джанг продолжал искать своего биологического отца. Наконец, он наткнулся в интернете на объявление о поиске родственников. Прочитав описание, он был уверен, что это его отец, поэтому сразу же связался с автором, и с тех пор отец и сын воссоединились.
Узнав о случившемся от Цзинь Тайцзяна, Цзинь Кайлян поспешил найти жену и оставшихся детей. Отец и сын немедленно отправились в полицию, чтобы сообщить об этом. Спустя некоторое время полиция наконец поймала Ли Юаньбина. Он признался во всех своих преступлениях и раскрыл местонахождение остальных: его старшую дочь, Цзинь Шуцинь, держали при себе, а Ли Юйсянь и других детей продали в Исин, провинция Цзянсу.
Узнав об этом, Ким Кхай Лыонг немедленно отправился на поиски жены и детей. Но он не ожидал, что его жена снова вышла замуж и завела новую семью.
Ли Юйсянь также отказалась принять бывшего мужа обратно. Позже, благодаря вмешательству полиции, им удалось встретиться. Увидев Ким Тхай Джана, Ли Юйсянь наконец расплакалась, крепко обняла сына и извинилась.
Но Ким Тхай Джанг ничуть не тронулся. Он холодно сказал: «В том году это ты продал меня Ли Нгуен Биню! Я своими глазами видел, как ты положил 1400 юаней себе в карман!»
Ким Тхай Джанг раскрывает душераздирающую тайну прошлого
Столкнувшись с критикой и гневом сына, Ли Нгок Тиен во всем призналась, но в свою защиту сказала, что в тот год это было всего лишь минутное замешательство.
Ким Тхай Джанг совершенно не поверила своей матери. Как мать шестерых детей могла продать их всех из-за минутного замешательства? Это было нелепо и неприемлемо.
Цзинь Кай Лян, как и его сын, не желал больше слушать бессмысленные оправдания Ли Юйсяня. Получив обратно своего младшего сына Цзинь Вэньлуна и обменявшись с ним контактной информацией, отец и сын поспешно ушли.
Ким Кхай Луонг и двое его сыновей Ким Тай Гианг - Ким Ван Лонг
В это время они также получили известие о том, что Ли Юаньбин был признан невиновным и освобождён. Поскольку инцидент произошёл более десяти лет назад, а Цзинь Кайлян не сообщил о нём в полицию в том году, срок давности уже истёк. Отец и сын были крайне разгневаны, но ничего не могли поделать.
Местонахождение троих детей до сих пор неизвестно, но Ким Кхай Лыонг и его старший сын Ким Тхай Джанг не намерены сдаваться.
Трогательная история Кима Кхай Лыонга и его пути к воссоединению с сыном после 18 лет разлуки оставляет после себя множество глубоких уроков о любви, терпении и семейных ценностях.
Прежде всего, история подчёркивает силу семейной любви. Ким Кхай Лыонг, несмотря на глухонемость, остаётся отцом, который любит свою семью и готов всем ради неё пожертвовать. Он никогда не сдаётся, терпеливо ожидая 18 лет с единственной твёрдой верой в то, что однажды его жена и дети вернутся. Его ожидание — не смирение, а проявление вечной любви, которую ничто не может поколебать. Это ценный урок для каждого: как бы ни была сложна жизнь, семейная любовь — самая надёжная опора.
Кроме того, история показывает важность сыновней почтительности и стремления к восстановлению утраченных ценностей. Ким Тхай Джан, несмотря на то, что его продали в юном возрасте, не забыл своих корней и всегда мечтал найти своего биологического отца. Это демонстрирует глубокую привязанность между отцом и сыном и напоминает нам о морали: «Помни об источнике воды, когда пьёшь». Каждый должен ценить то, чем пожертвовали ради него родители, и никогда не отворачиваться от своих корней.
Ещё один важный урок – это терпение и упорство. 18 лет Ким Кхай Лыонг ни разу не терял надежды. Он продолжал каждый день сидеть у деревенских ворот, ожидая, не позволяя одиночеству или отчаянию сломить его. Это учит нас, что в жизни есть драгоценные вещи, которые невозможно получить сразу, но для их достижения требуются время и упорство.
История Ким Кхай Лыонга — это не только трогательная история любви отца и сына, но и ценные уроки любви, сыновней почтительности, стойкости и бдительности перед лицом жизненных опасностей. Она напоминает нам о необходимости всегда беречь и защищать свою семью, ведь только она способна принести истинное счастье.
Source: https://giadinh.suckhoedoisong.vn/di-lam-ve-thay-ca-nha-bien-mat-nguoi-dan-ong-ngo-o-dau-lang-cho-vo-con-suot-18-nam-bong-mot-ngay-nhan-cuoc-goi-bo-oi-me-172250220163040506.htm
Комментарий (0)