Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Председатель Си Цзиньпин обозначил «четыре принципа настойчивости» в отношениях между Вьетнамом и Китаем

VnExpressVnExpress12/12/2023

Генеральный секретарь и председатель КНР Си Цзиньпин подчеркнул дружественные добрососедские отношения и устойчивые факторы во вьетнамо-китайских отношениях.

«Это будет мой третий визит в прекрасную страну Вьетнам с момента вступления в должность Генерального секретаря и президента Китая. Я чувствую себя невероятно близким к Вьетнаму, словно навещаю родственников и соседей», — написал Генеральный секретарь и президент Китая Си Цзиньпин в статье, опубликованной сегодня в газете People's Daily, в преддверии своего государственного визита 12–13 декабря.

Г-н Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай и Вьетнам связаны горами и реками, имеют схожие культуры, схожие идеалы и общее будущее. В этом году исполняется 15 лет со дня создания Китайско-вьетнамского всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства.

«Мы неизменно доверяем друг другу. Высшие руководители двух партий и стран регулярно навещают друг друга, как близкие родственники. В этом году генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг и я провели тесные обмены мнениями и совместно определили общее направление развития китайско-вьетнамских отношений в новую эпоху со стратегической высоты и долгосрочного видения, способствуя тому, чтобы китайско-вьетнамские отношения заняли новую позицию и вступили в новый этап», — написал председатель КНР.

Он упомянул встречи с высокопоставленными вьетнамскими лидерами, включая президента Во Ван Тхыонга, премьер-министра Фам Минь Чиня и постоянного секретаря Центрального комитета Коммунистической партии Вьетнама Труонг Тхи Май в Китае. Обе стороны организовали конференции и механизмы, такие как Руководящий комитет по двустороннему сотрудничеству, Теоретический семинар между двумя сторонами и Министерская конференция по предупреждению преступности между двумя министерствами общественной безопасности .

Председатель КНР Си Цзиньпин на церемонии приветствия делегатов, посещающих Форум «Один пояс, один путь» в Пекине в октябре. Фото: Reuters

Председатель КНР Си Цзиньпин в Пекине в октябре. Фото: Reuters

Следующий аспект, который упомянул г-н Си Цзиньпин, заключается в том, что Китай и Вьетнам «упорно стремятся к гармонизации интересов». Китай уже давно является крупнейшим торговым партнером Вьетнама, Вьетнам является крупнейшим торговым партнером Китая в блоке АСЕАН и четвертым по величине торговым партнером Китая в мире.

Вьетнамские лидеры посетили 3-й Форум международного сотрудничества «Один пояс, один путь», 6-ю Китайскую международную импортную выставку, 7-ю Китайско-Южно-Азиазскую выставку и 20-ю Китайско-АСЕАНскую выставку.

Импортируемая из Вьетнама сельскохозяйственная продукция, такая как фрукты и овощи, пользуется большой популярностью у китайских потребителей. Сырье и оборудование, экспортируемое из Китая, вносят большой вклад в развитие обрабатывающей промышленности Вьетнама.

Городская железная дорога Cat Linh - Ha Dong, построенная китайским предприятием, является первой городской железной дорогой во Вьетнаме, перевезшей почти 20 миллионов пассажиров. Международный транзитный поезд Китай - Вьетнам ходит бесперебойно, началось строительство умных пограничных ворот, а соединение между сухопутными пограничными воротами было ускорено.

Китайские предприятия инвестировали в формирование крупнейшего кластера иностранной солнечной энергетики во Вьетнаме, солнечные и ветровые электростанции, в которые инвестировали и которые построили китайские предприятия, способствуют развитию и энергетическому переходу Вьетнама. Китайские предприятия также инвестировали в строительство множества проектов по переработке отходов в энергию в таких местах, как Ханой и Кантхо.

Председатель Си Цзиньпин подчеркнул, что Китай и Вьетнам «сохраняют дружбу и близость». За первые 10 месяцев года Вьетнам посетили более 1,3 млн китайских туристов, а зона трансграничного туристического сотрудничества Китай-Вьетнам «Водопад Детянь — Бан Жок» была введена в пилотную эксплуатацию.

Традиционная китайская классика хорошо известна многим вьетнамцам, а современные китайские телевизионные работы также очень популярны среди вьетнамцев. Многие вьетнамские поп-песни очень популярны в китайских социальных сетях, а вьетнамские певцы получают большое количество китайских поклонников, участвуя в китайских развлекательных телевизионных программах.

«Гуманитарные обмены становятся все более тесными, словно маленькие ручейки, текущие вечно, сливаясь в огромную реку дружбы между двумя странами», — написал Си Цзиньпин.

Последний аспект, который упомянули Генеральный секретарь и председатель КНР, заключается в том, что Китай и Вьетнам «упорно придерживаются искреннего отношения». Обе страны высоко держат знамя многосторонности, подчеркивают постоянный диалог и консультации, мирное сотрудничество и твердо придерживаются основных норм международных отношений, основанных на принципах и принципах Устава Организации Объединенных Наций.

Обе стороны поддерживают друг друга в вопросах, касающихся основных интересов и основных проблем друг друга, и тесно координируют работу в международных и региональных механизмах сотрудничества. Вьетнам активно участвует в Группе друзей Глобальной инициативы развития, поддерживает Глобальную инициативу безопасности, Глобальную инициативу цивилизации и поддерживает присоединение Китая к Всеобъемлющему и прогрессивному соглашению о Транстихоокеанском партнерстве.

Председатель КНР отметил, что в этом году исполняется 10 лет с тех пор, как он предложил концепцию сообщества единой судьбы человечества, инициативу «Один пояс, один путь» и дипломатию соседства «Один пояс, один путь».

«Чтобы построить сообщество с общим будущим для человечества, мы должны начать с Азии. Азия — наш общий дом, и соседние страны не могут быть отделены друг от друга. Помогая соседям, мы помогаем себе. Родственники ожидают хороших родственников, соседи ожидают хороших соседей», — написал Си Цзиньпин.

Он подтвердил, что Китай готов связать свое развитие с развитием соседних стран, совместно строить сообщество с общим будущим с соседними странами, чтобы каждая сторона могла жить прекрасно. Китайский лидер подчеркнул, что Китай всегда ставит отношения с Вьетнамом на первое место в отношениях с соседними странами и постоянно продвигает «строительство китайско-вьетнамского сообщества с общим будущим, имеющего стратегическое значение».

Китайские лидеры наметили меры по развитию двусторонних отношений, такие как поддержание стратегических обменов на высоком уровне; твердая поддержка друг друга в продвижении по социалистическому пути в соответствии с ситуацией каждой страны; укрепление основ содержательного сотрудничества; расширение дружественных обменов; надлежащее урегулирование морских разногласий и совместный поиск взаимоприемлемых решений.

«Я считаю, что Китай и Вьетнам, строящие сообщество с единой судьбой, имеющее стратегическое значение, привлекут больше стран к участию в великом деле построения азиатского сообщества с единой судьбой и сообщества с единой судьбой для человечества, привнеся позитивную энергию в долгосрочное развитие и добрососедскую дружбу азиатского региона и внеся больший вклад в мир и развитие во всем мире», — написал Си Цзиньпин.

Vnexpress.net


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Величественная пещерная арка в Ту Лан
На плато в 300 км от Ханоя есть море облаков, водопадов и оживленных туристов.
Тушеные свиные ножки с поддельным собачьим мясом — особое блюдо северян
Мирное утро на S-образной полосе земли

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт