Вечером 28 ноября президент Во Ван Тхыонг и его супруга присутствовали на церемонии празднования 50-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Японией.
На этом торжественном мероприятии присутствовали наследный принц Японии Акисино и принцесса, спикер Палаты представителей Японии Нукага Фукусиро, представители руководства министерств, отраслей, населенных пунктов, организаций дружбы и близкие японские друзья Вьетнама.
Президент Во Ван Тыонг и его супруга, наследный принц Акисино и принцесса, а также делегаты обеих стран проводят церемонию поднятия флага.
ВНА
Выступая на церемонии, министр иностранных дел Буй Тхань Сон рассказал об истории отношений между Вьетнамом и Японией, которые зародились очень давно. Около 1300 лет назад великий монах Фат Чиет из вьетнамского региона Ламап приехал в Нару, чтобы обменяться буддизмом и музыкой .
Более 500 лет назад японские «индийские» корабли прибывали во Вьетнам для торговли; в то же время они оставили в Хойане драгоценное историческое наследие, такое как японский квартал и прекрасная сказочная история любви между купцом Араки Сотаро и принцессой Нгок Хоа.
Министр заявил, что, несмотря на многочисленные взлеты и падения в истории, а также после 50 лет установления дипломатических отношений между двумя странами, благодаря культурному сходству, обмену интересами, политическому доверию и, в особенности, неустанным усилиям поколений лидеров и народов двух стран, вьетнамско-японское сотрудничество и дружба развивались сильно, существенно и широко, достигнув многих важных и больших успехов практически во всех областях.
Политические отношения укрепляются по всем каналам – партии, государства, правительства и Национального собрания – благодаря высокому политическому доверию. Обмен делегациями и контакты на высоком и всех уровнях осуществляются регулярно и активно, в разнообразных и гибких формах. Сотрудничество в области обороны и безопасности значительно развивается. Стороны тесно и эффективно координируют свои действия и поддерживают друг друга, укрепляя свои позиции и активно внося вклад в решение региональных и международных вопросов.
Министр Буй Тхань Сон выступает на церемонии
ВНА
Экономическое сотрудничество стремительно растёт как по масштабам, так и по качеству, создавая прочную основу для отношений между двумя странами. Япония стала ведущим партнёром Вьетнама, крупнейшим партнёром по предоставлению официальной помощи в целях развития (ОПР), вторым по объёму рабочей силы, третьим по объёму инвестиций и туризма и четвёртым по объёму торговли. В свою очередь, Вьетнам является партнёром номер один по объёму рабочей силы и ведущим привлекательным направлением для инвестиций и туризма в Японию.
Сотрудничество в сфере культуры, образования, местного самоуправления и межличностных отношений становится всё более глубоким и содержательным, становясь ярким пятном и надёжным мостом для устойчивого и долгосрочного развития отношений между двумя странами. Местные органы власти двух стран также активно содействовали развитию обменов и сотрудничества, установив около 100 межпарламентских отношений и подписав 110 документов о сотрудничестве.
«Изображения цветущей сакуры, кимоно... становятся всё более узнаваемыми во Вьетнаме. И наоборот, вьетнамские культурные особенности, такие как аозай, изображения лотоса и любимые вьетнамские блюда, такие как фо и баньми..., также постепенно становятся узнаваемыми в Японии», — сказал министр Буй Тхань Сон.
Вьетнамская община в Японии становится все сильнее: ее численность превысила полмиллиона человек. Она стала второй по величине иностранной общиной и вносит реальный вклад в социально-экономическое развитие Японии.
Для Вьетнама Япония является не только ведущим и долгосрочным всеобъемлющим стратегическим партнёром, но и искренним и надёжным партнёром. Развитие вьетнамско-японских отношений не только приносит пользу народам двух стран, но и способствует миру, стабильности и развитию в Азии и во всём мире.
В своей речи на церемонии министр иностранных дел Японии Камикава Ёко заявил, что благодаря регулярному сотрудничеству две страны заложили и укрепили фундамент дружбы между своими народами, оказывая друг другу поддержку и помощь, особенно в экстренных ситуациях, таких как ликвидация последствий землетрясения и цунами в Японии в 2011 году, штормы и наводнения во Вьетнаме, борьба с пандемией атипичной пневмонии, эпидемией COVID-19 и т. д.
Министр иностранных дел Японии Камикава Ёко выступает на церемонии
ВНА
Вьетнам и Япония не только содействуют сотрудничеству во имя мира и стабильности в регионе и мире, но и стремятся поддерживать и укреплять свободный, открытый и основанный на верховенстве права международный порядок.
Говоря о видении двусторонних отношений на ближайшие 50 лет, министр иностранных дел Японии заявил, что содействие обменам между молодыми поколениями и укрепление сотрудничества в новых областях чрезвычайно важны, особенно в решении проблем окружающей среды, зеленой трансформации, цифровой трансформации и т. д.
Президент Во Ван Тыонг и его супруга с наследным принцем Акисино и принцессой на церемонии празднования 50-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Японией.
ВНА
На церемонии президент Во Ван Тыонг и его супруга, а также наследный принц Японии Акисино и принцесса, спикер Палаты представителей Японии Нукага Фукусиро и гости посетили концерт вьетнамско-японской дружбы.
Согласно информации Министерства иностранных дел, 27 ноября в 16:40 народный артист Данг Тхай Сон вылетел из Монреаля (Канада) в Токио, чтобы выступить на этом дружеском концерте. Сразу после выступления артист также вылетит ночным рейсом в Париж (Франция), чтобы успеть выступить в качестве члена жюри на конкурсе пианистов во второй половине дня 29 ноября (по парижскому времени).
После церемонии президент Во Ван Тыонг и его супруга, а также наследный принц Японии Акисино и принцесса встретились и поблагодарили артистов, участвовавших в концерте дружбы Вьетнам-Япония. В частности, президент Во Ван Тыонг и его супруга дружески побеседовали с народным артистом Данг Тхай Соном.
Президент Во Ван Тыонг подарил народному артисту Данг Тхай Сону ручку с теплым посланием: «Это «подарок от родного города», эта ручка сделана во Вьетнаме, подарок артисту, чтобы он мог пользоваться ею, когда будет судить на конкурсах».
Thanhnien.vn
Комментарий (0)