Новая экономическая политика вступает в силу с сентября 2024 года.
Báo Tin Tức•26/08/2024
Руководство по методу установления средних цен на электроэнергию; Руководство по управлению месторождениями, предназначенными для восстановления окружающей среды при добыче полезных ископаемых; Внесение поправок в правила купли-продажи иностранной валюты между официальными валютными резервами и государственным бюджетом — это важные политические меры, связанные с экономическим сектором, которые официально вступят в силу с сентября 2024 года.
Инструкция по методике установления средней цены продажи электроэнергии
Работники компании «Энергопередающая компания №1» проверяют оборудование подстанции 220 кВ «Сюаньмай». Фото: Хуэй Хунг/VNA
Министерство промышленности и торговли выпустило Циркуляр № 09/2024/TT-BCT от 30 июля 2024 года, регулирующий расчет средних цен на электроэнергию. Циркуляр 09/2024/TT-BCT предписывает Vietnam Electricity Group (EVN) рассчитывать средние цены на электроэнергию в соответствии с положениями статьи 4 Решения премьер-министра № 05/2024/QD-TTg от 26 марта 2024 года, регулирующего механизм корректировки средних розничных цен на электроэнергию. Циркуляр состоит из 3 глав и 15 статей, применимых к EVN и ее подразделениям-членам, связанным организациям и физическим лицам. В частности, в Циркуляре приведены подробные инструкции по методу установления годовых и внутригодовых средних цен на электроэнергию, а также формула расчета для получения окончательных результатов цены на электроэнергию. Соответственно, среднегодовая и годовая цена на электроэнергию рассчитывается на основе затрат на производство электроэнергии, затрат на вспомогательные услуги для энергосистемы, затрат на приобретение услуг по передаче электроэнергии, розничного распределения электроэнергии, диспетчеризации энергосистемы и управления транзакциями на рынке электроэнергии, а также затрат на управление отраслью в годовой/годовой средней цене на электроэнергию. Чтобы иметь основу для расчета, Циркуляр также содержит конкретные инструкции по методу установления общих затрат на следующих этапах: производство электроэнергии; передача; вспомогательные услуги для энергосистемы; розничное распределение электроэнергии; диспетчеризация энергосистемы и услуги по управлению транзакциями на рынке электроэнергии; эксплуатация отрасли - затраты на управление и стандартная прибыль... Регулирующий орган электроэнергетики несет ответственность за руководство и координацию с соответствующими агентствами для представления отчета министру промышленности и торговли о проверке, обзоре и надзоре за планом средних цен на электроэнергию, разработанным и скорректированным Vietnam Electricity Group в соответствии с положениями Решения № 05/2024/QD-TTg. Vietnam Electricity Group несет ответственность за реализацию положений Решения № 05/2024/QD-TTg и положений настоящего Циркуляра. Циркуляр официально вступает в силу с 14 сентября 2024 года . Руководство по управлению месторождениями восстановления окружающей среды при добыче полезных ископаемыхМинистерство финансов только что выпустило Циркуляр № 57/2024/TT-BTC от 1 августа 2024 года, руководящий управлением и использованием месторождений восстановления окружающей среды и реабилитации при добыче полезных ископаемых и деятельности по захоронению отходов в Фонде охраны окружающей среды. Согласно Циркуляру, вкладчиком является организация или физическое лицо, занимающееся добычей полезных ископаемых и деятельностью по захоронению отходов в соответствии с положениями Закона об охране окружающей среды и соответствующими руководящими документами. Получателем депозита является Фонд охраны окружающей среды. Депозит представляет собой сумму денег, которую вкладчик вносит получателю депозита для обеспечения ответственности за реализацию проектов по улучшению окружающей среды и восстановлению, а также управление рисками и рисками загрязнения окружающей среды, возникающими в результате добычи полезных ископаемых и деятельности по захоронению отходов в соответствии с положениями закона и настоящего Циркуляра. Депозитополучатель обязан внести всю сумму депозита на отдельный депозитный счет, открытый в коммерческом банке. Депозитный счет является счетом, независимым от других счетов в коммерческом банке депозитополучателя, и подробно отслеживает депозит и проценты, возникающие по депозиту каждого проекта, организации и физического лица, вносящего депозит. Деньги с депозитного счета могут быть потрачены только при соблюдении условий, указанных в статье 37, статье 76 Указа № 08/2022/ND-CP, документах, заменяющих или изменяющих и дополняющих Указ № 08/2022/ND-CP (при наличии), и внутренних нормативных актах по управлению и использованию депозитных денег депозитополучателя. Депозитные деньги и проценты, возникающие по депозитным деньгам, должны быть размещены депозитополучателем в коммерческих банках. Процентная ставка по депозиту, которую депозитополучатель обязан выплатить вкладчику. Процентная ставка по депозиту, подлежащая уплате депозитору за деятельность по добыче полезных ископаемых, должна соответствовать положениям пункта d пункта 5 статьи 37 Постановления № 08/2022/ND-CP и заменяющим или вносящим изменения и дополнения нормативным актам (при наличии). Процентная ставка по депозиту, подлежащему уплате депозитору за деятельность по захоронению отходов, устанавливается в соответствии с положениями пункта e пункта 2 статьи 76 Постановления № 08/2022/ND-CP и заменяющими или вносящими изменения и дополнения нормативными актами (при наличии). Каждые 6 месяцев (до 31 июля отчетного года и 31 марта года, следующего за отчетным) депозитополучатель обязан направлять Уведомление об остатке депозита и процентах по депозиту, подлежащих уплате депозитору по состоянию на 30 июня и 31 декабря отчетного года в соответствии с Приложением 3 к настоящему Циркуляру, а также размещать его на веб-сайте или в головном офисе депозитополучателя. К годовому отчету депозитополучатель обязан приложить аудированную финансовую отчетность. Управление депозитом и его использование должны быть подробно объяснены в годовом финансовом отчете депозитополучателя с учетом увеличения и уменьшения. Депозитополучатель обязан проводить аудит годовой финансовой отчетности в соответствии с положениями закона. Аудит, проверка и анализ управления депозитом и его использования осуществляются в соответствии с положениями закона. Настоящий циркуляр вступает в силу с 14 сентября 2024 года.
Внесение изменений в правила купли-продажи иностранной валюты между официальными валютными резервами и государственным бюджетом Государственный банк Вьетнама (ГБВ) издал Циркуляр 43/2024/TT-NHNN от 9 августа 2024 года, вносящий изменения и дополнения в ряд статей Циркуляра № 01/2014/TT-NHNN от 10 декабря 2014 года, регулирующего организацию и осуществление деятельности по управлению государственными валютными резервами. Циркуляр 43/2024/TT-NHNN вносит следующие изменения и дополнения в статью 9 циркуляра 01/2014/TT-NHNN о покупке и продаже иностранной валюты между официальными валютными резервами и государственным бюджетом: 1. Покупка иностранной валюты из государственного бюджета: на основании годового плана продажи иностранной валюты государственного бюджета и письменного запроса на продажу иностранной валюты Министерства финансов и/или директив Премьер-министра Департамент по управлению государственными валютными резервами покупает иностранную валюту для пополнения государственных валютных резервов из государственного бюджета по установленному обменному курсу. 2. Продажа иностранной валюты государственному бюджету: на основании письменного запроса на покупку иностранной валюты Министерства финансов для удовлетворения спроса государственного бюджета на иностранную валюту Департамент по управлению государственными валютными резервами координирует работу с Департаментом денежно-кредитной политики для разработки плана по сбалансированию продажи иностранной валюты государственному бюджету и представляет его Председателю Государственного банка для утверждения и уведомляет Министерство финансов. На основании плана баланса иностранной валюты, утвержденного Председателем Государственного банка, Департамент управления государственным валютным резервом продает иностранную валюту Государственному бюджету по установленному обменному курсу. 3. Курсы покупки и продажи иностранной валюты Государственного банка: В случае покупки и продажи долларов США курсы покупки и продажи иностранной валюты равны спотовым курсам покупки и продажи, указанным в плане интервенций; если на момент реализации плана интервенций нет или план интервенций не содержит никаких положений о спотовом обменном курсе, курсы покупки и продажи иностранной валюты равны центральному обменному курсу, объявленному Государственным банком, действующему на дату совершения сделки (*). В случае покупки и продажи иностранных валют, отличных от доллара США, курсы покупки и продажи иностранных валют применяются на основе кросс-курса обменного курса, определенного в пункте (*) выше, и среднего обменного курса цен покупки и продажи между покупаемыми и продаваемыми иностранными валютами и долларом США, котируемыми на международном валютном рынке через информационную сеть Refinitiv или Bloomberg до 10:00 утра в день совершения сделки. Настоящий циркуляр вступает в силу с 23 сентября 2024 года.
Комментарий (0)