Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Надписи древних общинных домов Фантьета

Việt NamViệt Nam26/04/2024


В городе Фантхьет сохранилось множество старинных общественных домов, построенных сотни лет назад, четыре из которых в настоящее время признаны культурным и художественным наследием государственного уровня.

В прошлом общинный дом деревни был местом поклонения местному богу и предкам, которые внесли вклад в деревню. Это было также место встреч для решения всех вопросов людей, место для организации праздников и место для развлечений жителей деревни.

В каждом деревенском общинном доме есть много параллельных предложений в китайских иероглифах. Содержание этих предложений может помочь людям сегодня немного узнать о внешнем виде древнего Фантьета и духовной, культурной и социальной жизни общины жителей в период открытия земель.

cau-doi.jpg

Чтобы иметь критерий для сравнения сообщений коммунальных домов, мы решили представить каждый коммунальный дом параллельным предложением, содержащим название коммунального дома. Это главное заявление каждого коммунального дома жителям деревни, которое может отражать чувства, мысли и мировоззрение сообщества.

Поскольку мы хотим точно отразить содержание и значение слов наших предков, мы не будем вводить никаких параллельных предложений о коммунальном доме, которые не были бы четко исследованы в этой статье.

Параллельные предложения из общинного дома Ту Лыонг

Общественный дом Ту Лыонг был построен в начале 19 века, полностью восстановлен в 1871 году, сейчас находится в округе Дык Лонг, город Фантхьет. Название общественного дома на китайских иероглифах — Ту Лонг (鏽龍), но, возможно, чтобы избежать звука Лонг, имеющего то же имя, что и король Зя Лонг (嘉隆), он был переименован в Лыонг. Параллельное предложение с именем Ту Лонга помещено в святилище предков:

鏽 嶺 社 宏 規 月 評 迓 得 耆 英 會

龍 崗 鍾 瑞 氣 世 代 薰 成 遜 讓 鄉

Транслитерация: Прекрасная деревня Ту Линь, горизонтальное возвращение луны, легкий бриз объединяют ее героев.

Звенят дракон и колокол, великий импульс, город полон ароматов.

Примерный перевод: На горе Ту-Пик (красивый) есть большой павильон, где каждый месяц собираются на совет старейшины из элиты.

Лонг Хилл (дракон) накапливает хорошую энергию, имеет хорошую репутацию за помощь людям, оставаясь при этом скромным по отношению к своей родине.

Элита относится к тем, кто получил знания благодаря учебе и сдаче экзаменов. Старейшина относится к тем, кому за 60, но кто все еще сохраняет ясный ум. Хорошая энергия относится к тем, кто талантлив и добродетелен.

Параллельные предложения знакомят с красотой земли Ту Лонг с ее высокими холмами и большими общинными домами, определяют функцию общинного дома как места встреч для деревни и показывают уважение общины к предкам и потомкам среди элиты и старейшин, которые внесли вклад в деревню. Только с помощью вкладов и скромности можно иметь хорошую репутацию и быть уважаемым и восхищаться всеми.

Параллельные предложения из Duc Nghia коммунальный дом

Дом общины Дюк Нгхия был построен в 1846 году, сейчас находится в районе Дюк Нгхия города Фантхьет. Параллельные предложения дома общины Дюк Нгхия размещены у ворот:

德 發 荣 华 四 季 具 祿 財

義 宗 禮 節 春 秋 同 拜 仰

Транслитерация: Четыре сезона процветания и богатства приносят удачу и богатство.

Весенние и осенние праздники посвящены тем же предкам.

Перевод: Четыре сезона изобилия ресурсов, наслаждайтесь славой благодаря добродетели.

Весенние и осенние праздники, совместное поклонение предкам.

Приведенные выше параллельные предложения показывают, что жизнь людей деревни Дык Нгиа в прошлом была очень процветающей благодаря выгодному расположению деревни, как на берегу реки, так и недалеко от рынка Фантьет. Во-первых, рядом с рынком, во-вторых, рядом с рекой, рыбалка и торговля были благоприятными. Наслаждение благословениями и славой было благодаря открытию предков, и люди развили моральные традиции от своих предков, поэтому они должны быть благодарны и уважительны к своим предкам.

Параллельные предложения из коммунального дома Лак Дао

Коммунальный дом Лак Дао был построен в первой половине 19 века, сейчас находится в районе Лак Дао города Фантхьет. Параллельные предложения коммунального дома Лак Дао размещены прямо перед дверью коммунального дома:

樂 觀 界 境 亭 前 江 下水 源 流

道 味 淳 風 殿 後 神 坻 地 靈 頭

Транскрипция: Оптимистичный вид павильона перед рекой, источником текущей воды.

Чистый храм ветра позади духа и голова духа земли.

Примерный перевод: Перед храмом — мирная сцена, внизу течет река.

После храма чистой морали, курган богов является главой священной земли.

Коммунальный дом Лак Дао находится рядом с коммунальным домом Дык Нгиа, с видом на реку Ка Ти. Параллельные предложения показывают, что перед коммунальным домом течет река, на причале и под лодкой есть сцена с лодками, открытое пространство для организации фестивалей, место для игр жителей деревни. Говорят, что в прошлом перед коммунальным домом был большой участок земли, который использовался как футбольное поле для деревень Лак Дао и Дык Нгиа.

Под рекой течет вода источника, напоминая людям о необходимости помнить об источнике, когда пьешь воду, и чтобы жить мирной жизнью, нельзя забывать о доброте тех, кто жил раньше. За коммунальным домом находится жилая зона, из-за морально-этического образа жизни, высокий курган имеет бога, которого нужно защищать. Вероятно, это способ выражения закона взаимодействия человека и неба, в соответствии с концепцией сообщества того времени.

Параллельные предложения из Hung Long коммунальный дом

Hung Long communal house теперь находится в районе Hung Long, города Фантьет. Параллельные предложения Hung Long communal house размещены прямо перед дверью коммунального дома:

興 盛 順 千 秋 乃 長 福 田 先 祖 種

隆 安 和 百 世 所 從 心 地 後 人 耕

Процветание и долголетие — это семена наших предков.

Лонг Ан — это место мира и гармонии для будущих поколений.

Предварительный перевод: Процветание и благосклонность на тысячу лет, благодаря предкам, которые издавна засевали поля благословений.

Процветание и мир на протяжении сотен поколений напоминают будущим поколениям о необходимости следовать за землей сердца и заботиться о ней.

Деревня Хунг Лонг на левом берегу реки Ка Ти, ранее имела деревню Кхоай, деревню Дам, деревню Дуа..., образующую деревню. Из-за особенностей сельского хозяйства жителей деревни, параллельные предложения общинного дома деревни также имеют образы пахоты и возделывания, близкие к жизни. Однако объектом посадки являются не рис и картофель... а добродетель, предки посеяли добрые семена в общине, чтобы жизнь процветала в течение длительного времени. Когда вы едите плод, помните человека, который посадил дерево, будущие поколения должны следовать этому и возделывать почву сердца, чтобы иметь процветание и гармонию на протяжении ста поколений.

Параллельные предложения из «Общинного дома Ань Хай»

(Фу Хай)

An Hai communal house — один из самых ранних коммунальных домов, построенных в первой половине XVIII века. Однако во время французской войны сопротивления он был разрушен, а в 1955 году временно восстановлен на старой земле, теперь в районе Фу Хай города Фантхьет. Параллельные предложения An Hai communal house размещены в комнате с святилищем:

安 居 樂 業 崇 修 千 載 新 曾

海 景 清 平 古 肇 萬 代 世 興

Транскрипция: Остепенившись, сделав счастливую карьеру, усердно занимаясь земледелием на протяжении тысяч лет, к этому добавятся новые вещи.

Древний мирный морской пейзаж процветал на протяжении миллионов поколений.

Примерный перевод: Душевный покой и счастье приходят в результате совершенствования и развития на протяжении тысячи лет.

Мирный морской пейзаж с древних времен открывает процветание для всех поколений.

Деревня Аньхай долгое время была рыбацкой деревней, и сегодня все еще поддерживает традицию проводить фестиваль Тхань Минь каждые четыре года, петь Ба Трао и выпускать лодки в море, чтобы молиться за национальный мир и процветание, и за то, чтобы все места и регионы были мирными и процветающими. Параллельные предложения деревни Аньхай имеют мирную морскую сцену, но содержание такое же, как и в других общинных домах деревни. Люди, которые живут хорошей жизнью и помнят заслуги своих предков, будут иметь длительный мир.

Заключение

Все приведенные выше деревенские двустишия имеют форму фу. Слова во второй, четвертой, шестой позициях в предложении и последнее слово каждого предложения противопоставляются друг другу в соответствии с четными и нечетными правилами, то есть они отвечают строгим требованиям антитетических правил.

В целом, по содержанию и смыслу, параллельные предложения описывают красивые пейзажи гор и рек, ясно утверждая, что нынешняя мирная жизнь жителей деревни обусловлена ​​заслугами их предков. Люди сегодня должны помнить и сохранять нравственный образ жизни и добрые обычаи древних, чтобы жизнь могла быть гармоничной и процветающей в течение долгого времени.

Вышеизложенные философские взгляды на жизнь, взятые из параллельных предложений древних общинных домов Фантхьета, мудры и соответствуют давней культурной самобытности вьетнамского народа, поэтому их следует уважать и знакомить с ними каждого.


Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Небо над рекой Хан «абсолютно кинематографично»
Мисс Вьетнам 2024 по имени Ха Трук Линь, девушка из Фуйена
DIFF 2025 — взрывной рост летнего туристического сезона в Дананге
Следуй за солнцем

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт