Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

트란 안 훙: '베트남을 떠날 때 숨이 막혔어요'

VnExpressVnExpress21/03/2024

[광고_1]

호치민시 쩐 아인 훙 - 2023년 칸 영화제 최우수 감독상 "포토푸" - 은 베트남에 대한 자신의 사랑을 자신의 호흡에 비유했습니다.

영화 <포토푸> (베트남어: Muon vi nhan gian, 영어: The Taste of Things )를 9개월간 해외에서 상영한 후, 베트남 출신 프랑스 감독은 작품의 마지막 목적지로 베트남을 선택했습니다. 이번에 베트남을 다시 방문한 그는 영화 제작에 대한 자신의 생각과 고국에 대한 사랑을 처음으로 공유했습니다.

- 2016년 <에테르니테> 초연 이후, 베트남에서 작품을 발표한 지 8년 만입니다. 어떤 기분이신가요?

- 동포들에게 영화를 보여주기 위해 고국으로 돌아갈 때마다 저는 항상 행복합니다. 이런 순간들은 영화감독으로서의 제 삶을 떠올리게 합니다. 작년 칸 영화제에서 <포토푀>가 상영되었을 때, 저는 정말 감동했습니다. 30년 전, <그린 파파야 향기>를 들고 칸 영화제에 섰을 때, 칸 영화제에서 처음으로 베트남어를 접했는데, 그 순간의 감정이 너무나 강렬해서 마치 조상들이 제 옆에 나타나 그 순간의 의미를 되새겨주는 것 같았습니다. 그로부터 30년 후, 저는 온전히 프랑스에 관한 영화를 만들었습니다. 수많은 어려움 속에서도 매우 긴 과정이었습니다.

관객들에게 하고 싶은 말이 있다면, 그냥 와서 작품을 즐겨주셨으면 좋겠어요. 저는 영화를 만들 때 모든 사람에게 선물을 주는 것처럼 생각합니다. 관객들이 영화를 보기 위해 쓰는 돈의 가치가 작품이 가져다주는 가치에 비하면 결코 작지 않기를 바랍니다. 예를 들어 제가 서점에 가서 17~19세기 명작을 살 때 느끼는 감정처럼, 그 책을 사는 데 쓰는 돈은 그다지 가치가 없다고 생각합니다. 그래서 저는 영화를 만들고 관객들에게 선물을 주기 위해 온 힘을 다합니다. 물론, 관객들도 선물을 거부할 권리가 있죠. (웃음)

예고편 '사물의 맛'

예고편 "포토푸" 국내 3월 22일 공개. 영상 : 고몽

- 사랑과 음식 에 관한 영화를 만들게 된 영감은 무엇이었나요?

- 저는 각 사람의 삶의 여러 측면에 영향을 미치는 중요한 두 가지가 있다고 생각합니다. 바로 음식과 사랑입니다. 1924년 소설 『 도댕-부팡의 삶과 열정, 미식가』 를 읽었는데, 등장인물들이 음식에 대해 아주 잘 이야기하는 것을 보고 이 주제를 다루기로 했습니다.

이 영화는 저에게 두 가지 난관을 안겨주었습니다. 영화는 음식에 초점을 맞춘 이야기로 시작하지만, 실제로는 볼수록 음식에 대한 기억은 점점 잊히고, 더 많이 볼수록 사랑 이야기에 더 집중하게 됩니다. 게다가, 영화 속 사랑은 부부의 사랑으로, 큰 갈등이나 드라마는 거의 없습니다. 따라서 감독은 주요 내용과 음식 장면의 균형을 잘 맞춰야 했습니다.

- 영화의 어떤 비하인드 스토리가 가장 흥미롭다고 생각하시나요?

- 포토푀 프로젝트는 20년 전, 제가 예술을 소재로, 특히 요리를 주제로 한 영화를 만들고 싶었을 때 시작되었습니다. 그 후 프랑스 배우 줄리엣 비노쉬를 만나 함께 작업하고 싶다는 의사를 밝혔습니다. 줄리엣은 강하고 독립적이고 자유로운 여성이기 때문에 이 영화의 유제니 역에 매우 적합하다고 생각했습니다. 줄리엣을 만들자마자 줄리엣의 전남편인 브누아 마지멜이 연기할 남자 캐릭터를 바로 떠올렸습니다. 두 배우 모두 21년 전, 원만하지 못한 이혼을 겪었고, 그 기간 동안 함께 연기한 적은 없습니다. 영화를 사랑하는 관객들은 아마도 두 사람이 다시 함께 출연하는 날을 기다리고 있을 것입니다.

줄리엣에게 브누아에게 상대역을 제안하겠다고 했을 때, 그녀는 전남편이 거절할 거라고 생각했습니다. 하지만 대본을 읽고 브누아는 그 역할을 수락했습니다. 두 사람은 멋진 재회를 했습니다.

- "푸른 파파야 향기"부터 "포토푸"까지 - 프랑스 문화와 사람들이 스며든 영화인데요, 어떻게 작업을 통해 "베트남적 품질"을 유지하시나요?

- "베트남적 품격"은 제 삶과 영화 제작에 자연스럽게 스며듭니다. 작품을 만들 때 제 품격은 자연스럽게 드러나고, 굳이 그것을 얻으려고 애쓸 필요가 없습니다. 베트남과 아무런 관련이 없는 영화 <포토푸> 에서도 저는 제 고향의 문화와 사람들의 영향을 어느 정도 받는다고 생각합니다. 예를 들어, <포토푸> 는 시간 감각, 사계절, 그리고 요리 이야기 측면에서 부 방의 문학 작품 <트엉 뇨 무어이 탑> 의 영향을 어렴풋이 받았습니다. 일상생활을 묘사할 때, 스튜를 만들기 위해 닭발 껍질을 벗기는 장면에서, 보통 프랑스 사람들은 닭발을 먼저 태운 후 껍질을 벗기지만, 저는 베트남 사람들이 흔히 하는 방식으로 그 장면을 표현하고 싶었습니다.

Tran Anh Hung은 'Thuong nho muoi thap' 작품의 각색과 그의 다음 프로젝트에 대해 이야기합니다. 비디오: 콩캉

Tran Anh Hung이 다음 프로젝트를 공개합니다. 영상: Cong Khang

현재 저는 제작진과 함께 베트남에서의 삶을 다룬 영화 프로젝트를 진행하고 있습니다. 여성 작가와 함께 각본을 썼습니다. 이 영화에는 남성은 등장하지 않고, 여성 그룹만 함께 나들이를 갑니다. 한 달에 한 번, 그들은 함께 어딘가로 향합니다. 그들이 가는 곳에는 주방이 있어야 하므로, 함께 시장에 가서 각자 요리를 합니다. 식사 중에는 삶, 남자, 그리고 사랑에 대해 이야기합니다.

- 쩐 안 훙이 칸 ​​영화제에서 감독상을 수상했을 때, 많은 사람들이 베트남 감독이 세계 명문 영화상에서 영예를 얻은 것은 처음이라 자랑스럽다고 했지만, 많은 사람들은 그가 프랑스 영화를 대표하는 인물이라고 생각했습니다. 그리고 당신은 어떤 문화권에 속한다고 생각하시나요?

- 저는 두 문화의 아름다움과 완벽함을 사랑합니다. 하지만 마치 두 의자에 동시에 앉아 있는 것 같은 느낌이 들던 때가 있었습니다. 그래서 제가 베트남인인지 프랑스인인지 생각할 때마다 마음이 아픕니다.

- "두 의자 사이에 있는" 느낌을 어떻게 극복하시나요?

- 제 일상에는 이런 재밌는 일화가 있어요. 아내 옌케가 하는 걸 종종 따라 하곤 해요. 옌케가 요가를 수련할 때 저도 요가를 했어요. 처음 요가를 할 때 옌케는 제게 코로 숨쉬는 법을 가르쳐 주었어요. 나중에 옌케가 기공을 수련할 때, 저는 코로 들이마시고 입으로 내쉬는 법을 연습했죠. 얼마 전 수영을 배우기 시작했는데, 입으로 들이마시고 코로 내쉬는 법을 가르쳐 주셨어요. 두 가지 모두 어려웠고, 저는 연습을 해야 했어요. 숨쉬는 법을 배우게 된 제 이야기는 과거와 연관이 있어요. 베트남을 떠나 프랑스에서 살았을 때, "더 이상 숨을 쉴 수 없다"는 생각이 들었던 적이 있었고, 숨이 막히는 그 힘든 감정을 극복하려고 애썼어요.

프랑스에서 오랫동안 살았지만, 저는 여전히 베트남어를 보존해야 한다는 생각을 가지고 있습니다. 많은 사람들이 왜 아직도 베트남어를 잘하는지 묻곤 합니다. 사실, 자연스러운 일이죠. 전혀 노력하지 않습니다. 저는 사람들이 베트남어로 저를 이해할 수 있도록 말하고 표현하는 것을 항상 즐깁니다. 비록 읽는 속도는 느리지만, 여전히 베트남어 책과 신문을 읽는 습관을 유지하고 있습니다.

쩐 안 훙(Tran Anh Hung)은 베트남과 프랑스라는 두 문화의

Tran Anh Hung은 베트남과 프랑스, ​​두 문화를 흡수한 경험에 대해 이야기합니다. 영상: Cong Khang

- 아내에 대한 이야기가 나왔는데, 옌 케가 당신의 직업과 삶에서 어떤 역할을 한다고 생각하시나요?

- 옌케는 집에서는 주방의 주인이자 제 셰프입니다. 현장에서도 그녀는 주인입니다. 제가 촬영할 때면 옌케는 항상 제 옆에 앉아 모니터를 함께 보면서 필요한 부분을 상의합니다. 제가 "컷"이라고 외치면 옌케가 달려와서 관찰하고, 때로는 장면의 이런저런 부분을 바꾸기도 합니다. 옌케는 제 영화의 미학을 책임지고 있습니다. 관객들이 제 작품에서 느끼는 모든 미적 감각은 그녀 덕분입니다.

Tran Anh Hung이 'The Taste of Things' 프로젝트에 대한 아내의 지원에 대해 이야기합니다. 영상: Cong Khang

Tran Anh Hung이 "The Pot-au-Feu" 프로젝트에 참여한 아내 Tran Nu Yen Khe의 지원에 대해 이야기합니다. 영상: Cong Khang

62세의 Tran Anh Hung은 1975년 이후 프랑스에 정착하여 대학에서 철학을 전공했습니다. 우연히 로베르 브레송의 영화 ' 도망친 남자 '(1956)를 본 후, 그는 명문 에콜 루이 뤼미에르 영화 학교에서 공부하며 예술가의 길을 걷기로 결심했습니다. 감독은 첫 작품을 만들 때 Truyen Ky Man Luc의 원작을 각색한 단편 영화 'Nguoi Thieu Phu Nam Xuong ( La Femme Mariée de Nam Xuong )'과 같이 베트남적인 주제를 추구했습니다 . 1993년, 그의 첫 장편 영화 '푸른 파파야 향기 '는 1950년대 사이공을 배경으로 하여 칸 영화제에서 황금카메라상을 수상했고, 아카데미상 최우수 국제장편영화상 후보에 올랐습니다.

영국 킹스턴 대학교 영화학과의 캐리 타르 교수는 2005년 저서 『 프랑스와 인도차이나: 문화적 표현 』에서 쩐 아인 훙의 영화는 관객에게 베트남에 대한 새로운 시각을 제공하며, 미국과 프랑스 영화에서 가난하고 뒤떨어진 나라의 이미지를 지운다고 논평했습니다.

시나몬이 만든


[광고_2]
소스 링크

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

2024년 미스 베트남 우승자, 푸옌(Phu Yen) 출신 소녀 Ha Truc Linh
DIFF 2025 - 다낭 여름 관광 시즌 폭발적 성장
태양을 따라가다
투란의 장엄한 동굴 호

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품