Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

소수민족은 모국어를 싫어합니다

통합 스트림과 소수 민족은 두 번째 언어를 사용하여 함께 살아갑니다. 인구 규모가 작은 소수 민족은 모국어 통신을 하는 것을 "두려워"합니다. 가정에서는 조부모와 부모가 모국어를 거의 사용하지 않습니다. 아이들은 학교에 머물면서 언어를 배우는 것 외에도 하나의 외계어를 배우려고 노력합니다. 때문에 소수민족의 모국어는 점점 사라지고 있습니다.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên04/07/2025

학교에서 소수 민족 아이들은 두 번째 언어(베트남어)로 공부합니다. 사진은 소수민족을 대표하는 타이응우옌 기숙학교에서 모임입니다.
학교에서 소수 민족 아이들은 두 번째 언어(베트남어)로 공부합니다. 사진은 소수민족을 대표하는 타이응우옌 기숙학교에서 모임입니다.

모국어 환경이 적합하지 않음

나는 종종 람비, 탄사, 삼촌인뜨엉 마을의 고지대 시장에 대하여 시장 가판대에 측정 "숲의 아이들"과 옥수수주 한 그릇을 그들이 죽순을 따고 개울에서 물고기를 스스로 이야기를 하는 것을 듣는다는 것을 깨닫습니다. 가장 흥미로운 것은 "숲의 아이들"이 각자의 민족적인 언어로 서로 이야기하는 것을 듣는 것입니다.

하지만 그건 오래전 이야기입니다. 시장이 활성화된 디지털 시대에 산골짜기 사람들도 마우스를 클릭하여 한 번에 물건을 살 수 있고, 배송업체가 직접 배달해 드립니다. 하지만 시장은 사라지지 않았습니다. 시장에서는 아직도 모임이 있고, 몇 년 전 만난 "숲의 노인들"은 이제 할아버지, 할머니가 더 많습니다. 독자의 "숲의 소년들"은 훨씬 더 적극적으로 활동하며, 중국과 새로운 서로 소통합니다.

빈옌 카카우지우(Khau Dieu) 마을의 따이족 농딘롱(Nong Dinh Long) 씨는 이렇게 합니다. "50" 민족 언어로 말하는 것을 꺼냈습니다. 하지만 집에 돌아오는 시간이 계속해서 이야기해 주면 우리는 그 언어를 익힐 수 있습니다."

큰 나무 하나 지역 산 없는, 사람 대신 기계가 일구는 들판, 산맥을 따라 로랑은 탁인 콘크리트를 사랑하는 것은 건강하고 젊은 사람들을 산업으로 불러들이고 있습니다. 그들은 소중한 사람들에게서 기회를 만드는 방법을 아는 새로운 이야기입니다.

푸르엉(Phu Luong) 사 동땀(Dong Tam) 마을에 사는 몽족 사람 즈엉 반 퐁(Duong Van Phong) 씨는 이렇게 말합니다. "일할 수 있는 나이의 사람들은 대부분 일하러 나갑니다. 커뮤니케이션을 이해하게 예시가 모두 두어개를 할 수 있습니다. 자기 지향적인 언어로 낭만적인 이야기를 할 수 있습니다."

여러 민족이 함께 일하는 환경에서 두 번째 언어로 조화를 이루도록 합니다. 자신의 민족 언어를 사용하는 것은 "어디에도 없는" 효과입니다. 콴추(Quan Chu) 마을의 다오족 장인 트리우 반 투안(Trieu Van Tuan)을 응원합니다. "당과 국가는 소수 민족을 소수의 민족 언어로 구사할 수 있는 것이 거의 없습니다."

사회에서 소수민족의 행위는 구역 언어로 통신하며, 관계자들에게 전화할 수 있는 모국어로 말하는 기회를 얻습니다.
사회에서 소수민족의 행위는 구역 언어로 통신하며, 관계자들에게 전화할 수 있는 모국어로 말하는 기회를 얻습니다.

저는 소수민족 장인들이 많이 보입니다. 그들은 모국어에 유창한 사실에 방해를 끼칠 만하고, 방해가 모국어를 배우려 하지 않는 사실에 반응합니다. 사회적으로 그들은 고통스럽습니다. 공부를 잘하려면 출발해야 ​​합니다.

소수 민족의 모국어는 시간이 지남에 따라 사라지고 있습니다. 소수민족 아이들이 학교에 대한 후반어(베트남어)로 인해 인해 불편한 관계입니다. 많은 아이들이 더 이상 모국어를 구사하지 않습니다.

좋은 소식

수상 가옥에서, 종료 썬(Quang Son) 사찰르엉(Dong Luong) 마을에 사는 눙(Nung) 족 추 반 깜(Chu Van Cam) 씨와 그의 손주들은 구겨진 책 주위에 무리가 있습니다. 그 책에는 우리 놈이 눙(Nom Nung) 태그로 눙족의 기원, 관례, 그리고 느껴지지 않음이 있습니다. 그는 정말 신기했어요. 계란은 싫어합니다 "시간이 날 때마다 손주들에게 한 개의 작은 작은 크기를 나누는 법을 어렵지만, 그 시간을 통해 아이들의 지식과 우리 민족의 언어를 보충할 수 있습니다."

가방사 동르엉 마을의 추반깜 씨가 어린이들에게 놈눙 문자를 배치하고 있습니다.
가방사 동르엉 마을의 추반깜 씨가 어린이들에게 놈눙 문자를 배치하고 있습니다.

아기가 요람이라서 어머니의 자장이 듣는 것은 얼마나 행복한 일이 아닙니다. 몇 년 동안 기다려온 노래입니다. 그 자장이는 어머니가 자녀에게 언어, 즉 소통의 수단을 제공하고, 민족의 "문화적 혼"을 받는 방법입니다.

반가 지역 카우 사에 반대하는 소수 민족의 모국어 전수에 대해 물었을 때, 그 사람들은 위원회 다오족인 트리에우 투안 씨를 언급했습니다.

집에 도착했을 때, 동료와 학생들이 다오족의 할아버지를 열심히 연습하는 모습이 있었습니다. 모국어를 배우는 게 좋냐고 묻자, 학생들은 수줍게 웃으며 네, 하지만 우리 조상의 문자는 일반 문자보다 기억하기 어렵습니다"라고 합니다. 안 씨는 거의 9년 동안 약 100명의 사람들이 놈 다오 투를 배우러 그의 집에 도착할 예정입니다.

좋은 배송조는 우리가 전달하는 Trai Cau, Quan Chu, Phu Xuyen 지역의 Dao 마을, Phu Luong, Van Lang, Than Sa 지역의 Mong 마을, Tan Khanh, Nam Hoa 지역, Phuc Thuan 지역의 San Diu 마을 등 같은 민족 집단의 사람들이 지역에 사는 사람들이 '이중 언어', 즉 소수 언어와 많은 세션 언어에 능통하게 해줄 것입니다.

레벨칸(Tan Khanh) 마을 다박(Da Bac) 마을장인 뤽 탄 람(Luc Thanh Lam) 씨는 이렇게 말합니다. "이 마을에는 210가구가 인구고 약 1,000명의 주민이 있으며, 99%가 산디우(San Diu)족입니다. 대부분의 가족은 모국어로 대화하기 때문에 아이들은 기본적으로 말하는 법을 어느 정도 알고 있습니다."

Yen Trach 입니다. "마을의 74가구에는 다른 민족(므엉(Muong)족) 사람이 단 한 명도 없습니다. 그래서 마을의 공용어는 다오어입니다."

소수 민족의 모국어 축제를 위해, 타이응우옌성에서는 지난 몇 년 동안 소수 민족의 삶의 Q을 개선하고, 특히 모국어를 줄이는 데 많은 관심과 투자를 해왔습니다.

내무엇보다도 소수의 지방 공무원을 조직하여 트리족과 몽족족을 어린이로 만들었습니다. 문화적 정체성은 소수 민족 문화 모델 구축 및 모델 구축을 조직을 강화하고 문화 예술 동아리를 소유함으로써 소수 민족이 고유 민족 언어를 전승하고 줄일 수 있는 좋은 환경을 동의했습니다.

실력이 나는 말을 많이 끌 수는 없지만, 점점 더 많은 소수 민족이 모국어 학습에 참여하고 있으며, "민족의 혼"을 높이려는 그들의 의지를 보여주는 좋은 조입니다. 하지만 저는 소수 민족의 언어를 반대하고 유지하기 위해 가족, 씨족, 민족 공동체보다 더 좋은 환경을 약속합니다. 그곳은 각 개인의 첫 번째 학교이자 가족의 완전전이기 때문입니다.

원본: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202507/nguoi-dan-toc-thieu-so-giu-gin-tieng-me-de-bb9230b/


댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

강 지역의 맛
열대 바다 위로 아름다운 팔찌
투란의 장엄한 탐험호
클립차 - 하와이 사람들의 향기로운 선물

같은 저자

유산

부품

사업

No videos available

소식

정치적인

특별한 날

제품