저는 작가 차우 라 비엣(Chau La Viet) - 육군 출판사 겸 문학 출판사에서 출간한 동명의 소설이 수록된 "힘람 달과 투 강물"이라는 책을 선물받았습니다. 이 책은 막 닌, 레 남, 다오 딘 루옌, 도 늉 등 디엔 비엔 전투에 참전했던 동지들과 동료들에 대한 이야기라 더욱 감동적이었습니다. 게다가 총 정치부 가무단 단장인 응옥 뚜(Ngoc Tue)라는 인물이 등장해서 300페이지에 달하는 소설 속에서 단 한 단어도 놓치지 않고 읽게 되었습니다.
도서 Him Lam Moon and Thu River Water - 문학 출판사. 사진: TL
첫인상은 이 소설의 가족 원형과 주인공에 대해 제가 알고 있는 것을 숨길 수 없다는 것이었습니다. 저는 참전 용사 친구들에게 신이 나서 자랑했습니다. "소설은 디엔비엔에 대한 사랑, 꽝남성에 대한 사랑 이야기지만, 사실 하노이 옹익키엠 3군주거지역에서 미군과의 저항 전쟁 중 우리 이웃 가족의 이야기입니다." 그리고 우리의 절친한 동지였던 레남 씨와 후인티히엡 씨가 바로 이 소설의 원형입니다!
이 작품은 디엔비엔 (힘람문)의 군인이자 간부의 삶과 북부에 모여 전투, 노동, 생산, 그리고 사랑(투강물) 속에서 수많은 삶의 폭풍을 이겨낸 남방 여성 후인 티 디엡(Huynh Thi Diep)의 삶을 매우 솔직하게 반영하는 문학 작품이라는 점에 주목해야 합니다. 8월 혁명이 발발했을 당시 그녀는 보름달과 같은 나이였습니다. 그녀는 여성 공동체를 이끌고 민병대에 입대하여 수많은 전투에서 용감하게 싸웠고, 한 전투에서 중상을 입었습니다.
디엡 씨는 북부에서 재정비할 당시 남딘 방직 공장의 조직을 담당하게 되었는데, 이는 과거 작가 부이 득 아이(Bui Duc Ai)의 소설 "병원에서 쓴 이야기"에 나오는 뚜 하우(Tu Hau) 씨의 상황과 유사했습니다. 이곳에서 동지와 친구의 관계를 통해 꽝남 유격대 소녀는 디엔비엔 병사 쩐 응옥(Tran Ngoc)과 사랑에 빠졌습니다. 디엔비엔 원정 당시 쩐 응옥은 제141연대에 소속되어 막닌(Mac Ninh), 쩐 쫑 뚜옌(Tran Trong Tuyen), 다오 딘 루옌(Dao Dinh Luyen), 하 반 노아(Ha Van Noa), 판 딘 죠트(Phan Dinh Giot) 등과 함께 힘람(Him Lam) 개전 전투에 참전했습니다.
빛나는 전과에 잘생긴 외모까지 갖춘 디엔비엔 출신의 그 병사는 지나치게 온순했고, 전우들의 군인다운 품격이 없었다면 "사랑할 만한 관계"를 맺을 수 없었을 것입니다. 부대가 진심으로 이 선전 장교에게 가정을 꾸려주고 싶어 했지만 말입니다. 그리고 마침내, 레쑤언 소장이 주례를 맡은 장엄한 결혼식이 거행되었습니다. 후인 티 디엡과 쩐 응옥의 결혼식이었는데, 전우들의 따뜻한 보살핌 속에 꽃을 피우고 결실을 맺었습니다!
후인 티 디엡은 수도 하노이에서 학업과 업무에 배정되었습니다. 그래서 부부는 옹 이치 키엠 3번지(군인 주택가)에 "둥지"를 마련할 수 있었습니다. 하지만 꽝족의 영웅적인 혁명 전통이 후인 티 디엡의 마음속 깊이 스며들어 있었기에, 그녀는 고향 꽝으로 돌아가 싸우겠다는 의지를 여전히 간직했습니다.
디엔비엔 군인 쩐 응옥이 새로운 전투에 나가 전선에 나갔을 때, 그의 아내인 디엡 씨는 집에 있으면서 동시에 두 가지 결정을 내렸습니다. 하나는 산업부 장관이 내린 "후인 티 디엡 동지의 역량과 성숙도를 고려하여" 그녀를 산업 내 공장의 부소장으로 승진시키라는 결정이었고, 다른 하나는 중앙통일위원회가 그녀를 특별 임무(그녀는 이 임무가 고향으로 돌아가 전투를 벌이는 것이라고 이해했습니다)를 수행하도록 파견했다는 결정이었습니다.
디엡은 망설임 없이 두 번째 결정을 내렸습니다. 고향으로 돌아가 싸우기로 한 것입니다. 그녀의 마음은 항상 고향의 전쟁으로 가득 차 있었기에, 귀국 명령을 받으면 무엇을 먼저 해야 할지, 그리고 그다음에 무엇을 해야 할지 항상 마음속으로 계획했습니다. 그래서 그녀는 행동에 나섰습니다. 한 손에는 중앙통일위원회의 결정을, 다른 한 손으로는 세 자녀를 이끌고 통일위원회 아동 캠프로 가서 사전 등록을 했습니다. 디엡은 캠프 책임자들의 말을 듣고 안도의 한숨을 내쉬었습니다. "이 캠프는 전선에 나갔다가 고향으로 돌아와 싸우는 간부들을 위해 설립되었습니다." 후인 티 디엡은 꽝남성 여성의 모범입니다. "말은 하고, 끝까지 싸워라!"
94쪽까지 읽으며, 두 사람이 혈연을 잊지 않은 모습에 눈물이 왈칵 쏟아졌습니다. 남편 쩐 응옥이 전선으로 떠나기 전날 밤, 두 사람은 고향 하띤에 있는 타인호아로 조상의 묘를 모셔오기 위해 떠나기로 했습니다. 남편이 그들을 고향으로 평화롭게 데려갈 수 있도록 그녀는 결혼반지부터 잔돈까지 모든 것을 찾아 헤맸습니다. 이는 후손들에게 참으로 깊은 교훈이 되었습니다.
그뿐만 아니라, 이 책을 읽는 모든 독자들에게 고귀한 인간성에 대해 이야기합니다. 꽝(Quang) 출신 소녀 후인 티 디엡(Huynh Thi Diep)의 깊은 인품을 목격하고, 동시에 디엔비엔 쩐 응옥(Dien Bien Tran Ngoc) 군인의 재능과 덕목을 이해하게 됩니다. 그리고 그들의 사랑과 가족의 행복을 통해 따뜻함을 느끼게 됩니다.
쩌우 라 비엣의 글에 대해서는 더 이상 언급하지 않겠습니다. 그의 글은 우리나라와 우리 민족의 두 차례 저항 전쟁 당시의 인물과 사건들을 생생하게 묘사하고 있습니다. 풍부한 자료와 단어 하나하나에 담긴 감정이 독자들을 사로잡습니다. 독자들은 작가를 등장인물의 가족처럼 느낍니다. 더욱이 쩌우 라 비엣은 군인들을 전문으로 다루는 작가이기 때문에 군인들의 언어에 매우 능통합니다. 그는 디엔비엔푸 전투에 참전한 군인들에 대해서도 매우 뛰어난 묘사를 보여줍니다.
이 새로운 소설에서 차우 라 비엣은 모든 크기의 길이와 너비를 오가며 온 마음과 영혼을 담아 표현했으며, 이를 통해 "힘람 달과 투강의 물"이라는 작품이 독자에게 가능한 한 신속하고 흥미롭게 다가갈 수 있게 되었습니다.
제가 털어놓고 싶은 것은 군 정치 장교의 모습, 특히 제가 속해 있던 선전 장교의 모습, 레 남, 마이 꾸옥 까, 꾸옥 바오 등과 매우 가까웠던 모습, 그리고 그 모습이 작품에 생생하게 묘사되어 있고, 또한 매우 영웅적이었습니다. 특히 최전선에서 희생된 군인들의 마지막 모습은 저를 눈물을 참을 수 없게 만들었습니다. 며칠 전 우리 극단이 그들을 위해 공연을 하러 왔었기 때문입니다.
이 사건과 이 남성들의 영웅적인 희생을 문학과 예술이 반영하는 것을 본 것은 이번이 처음입니다. 순교자의 아내였던 꽝(Quang) 출신 여성의 모습을 작품 속에 매우 진실되고 아름답게 담아냈을 뿐만 아니라, 용감하고 역동적인 돌격대처럼 항상 최전선에 서서 모든 희생을 감내할 준비가 되어 있는 정치 장교들의 모습을 생생하게 재현해 준 작가 차우 라 비엣(Chau La Viet)에게 다시 한번 감사드립니다. 여러분은 디엔비엔푸(Dien Bien Phu)를 지나, 9번 국도의 케산(Khe Sanh)을 영웅적인 위업으로 통과했으며, 빛나는 본보기가 되었습니다.
최근 작가 쩌우 라 비엣이 디엔비엔을 다시 방문하여 북서부 지역의 산과 숲, 그리고 마을에 대한 디엔비엔 관련 작품을 헌정했다는 사실이 알려졌습니다. 어쩌면 그 신성한 사랑이 그의 글을 더욱 신성하고 감동적이며, 우리의 마음을 항상 울리게 하는 것은 아닐까요?
감독 Khac Tue
(전 총정치부 가무단 단장)
원천
댓글 (0)