Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ソクチャンはクメールボートレースフェスティバルで賑わっている

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế03/12/2023

[広告_1]
いつからか、ンゴボートレース(クメール語、Prònăng tuuk Ngôo)が、 ソクチャンのクメール族の伝統的なオク・オム・ボック祭りに欠かせない魅力的なスポーツになったことは誰にもわかりません。
Đua ghe ngo trở thành thương hiệu sản phẩm du lịch nổi tiếng của Sóc Trăng. (Ảnh: Phương Nghi)
ンゴボートレースはソクチャンの有名な観光商品ブランドとなっている。(写真:フオン・ギ)

今年のオク・オン・ボック祭は、「ソク・チャン ― 遥かなる大志」をテーマに、11月25日から27日まで開催されます。儀式に加え、祭りのハイライトは、クメール民族の文化的アイデンティティを体現するスポーツイベント、マスペロ川でのンゴボートレースです。

ソクチャン市文化スポーツ観光局長のトラン・ミン・リー氏によると、今年のクメール・ンゴ・ボート・レースは11月26日〜27日に開催され、6つの女性ンゴ・ボート・チームを含む46のンゴ・ボート・チーム(バクリエウ省、カマウ省、カントー市)が参加し、女子1,000メートルと男子1,200メートルの2つの競技が行われた。

ンゴボートは全長25~30メートルで、52~60人の遊泳者を乗せることができます。船首と船尾は湾曲しており、ナーガ族の蛇神の形を彫刻しています。船体には幾何学模様が彫られ、鮮やかな色で塗装されています。これは、田植えの季節が終わった後、水の神を海に送り返す伝統的な儀式です。船首には操舵する老人が座り、船の中央には銅鑼や笛でリズムをとる男性がいます。ンゴボートレースでは、操舵と正しい進路を保つこと、そして漕ぎ手のリズムがスピードを左右します。各ンゴボートは通常、パゴダや村を表しています。

Trước giờ khai cuộc ngày hội đua ghe ngo đồng bào Khmer, hai bên bờ sông Maspero hàng vạn ngàn người đến xem đua ghe Ngo, hoà trong tiếng reo hò vỗ tay cỗ vũ náo động cả mặt sông. (Ảnh: Phương Nghi)
クメールボートレースフェスティバルが始まる前、マスペロ川の両岸には数万人が集まり、歓声と拍手で川面がざわめいた。(写真:フオン・ギー)

オク・オン・ボック・フェスティバルのボートレースはまだ始まっていないものの、11月26日早朝から、マスペロ川の堤防に設けられたボートレースの観覧席には、州内外から集まったボートチームの競り合いを観戦しようと、大勢の人々が集まりました。ボートレースの観覧席へ続く多くの道路は人や車で混雑し、州交通警察は交通整理に奔走しました。

レースが始まると、スタートを告げるホイッスルが鳴ると同時に、各艇はゴールラインを目指して疾走した。太鼓と拡声器の音が響き渡り、歓声と拍手が川全体に響き渡った。数十万もの視線が、各艇を見守った。数百人の屈強な漕ぎ手たちは、ホイッスルとゴングのリズムに合わせて、体をくねらせ、オールを一斉に振り、舳先を上げて艇を押し上げ、ゴールラインを目指して疾走した。

Từng cặp ghe đua với trăm đôi tay chèo lực lưỡng cuồn cuộn cơ bắp căng vồng cúi rạp người vung chèo đều tăm tắp theo nhịp thổi tu huýt, phiêng la đẩy chiếc ghe ngo vút mũi tranh nhau về đích trước tạo nên những màn đua kịch tính, hấp dẫn. (Ảnh: Phương Ngh
1組のレースボートには、数百人のたくましい漕ぎ手が乗っており、汽笛とゴングのリズムに合わせて、体をかがめ、一斉にオールを振り、船首を上げてボートを押し上げ、ゴールラインへの到達を競い合います。ドラマチックでエキサイティングなレースです。(写真:フオン・ギ)

2023年に開催されるソクチャンドラゴンボートレーストーナメントの優勝を目指し、マスペロ川で行われた4ラウンドの白熱した競技を終えたラム・ヴー選手(ソクチャン省タンチ県チャウフン鎮、ノーレンランサイパゴダ(オンコーパゴダ)ドラゴンボートレースチーム選手)は、「これまで9年間、パゴダのボートチームに参加してきました。ボートレースは私の血に染み付いているので、レースシーズンになると、どこにいても家に帰って練習と試合をします。今は選手全員が心の準備を整え、良い試合をするために一致団結しています。私たちは共に、この国の伝統スポーツを守り、発展させ、さらに強くしていきたいと思います」と語りました。

ソクチャン省チャウタン郡アンニン村、トゥムヌップ2パゴダのボートレースチームのキャプテン、タック・ドゥオン氏は、ボートレースはクメール人が一年で最も楽しみにしている重要なイベントの一つだと語りました。大きな歓声とともにボートが前進するのを見ると、疲れは一気に吹き飛び、民族間の愛情がより深く、強く結ばれました。炎天下にもかかわらず、老若男女数万人がマスペロ川の両岸に立ち、「ヘイ・ドゥ・ヘイ・ドゥ・モン」と熱狂的に歌っていました。

Chung kết nam ở nội dung 1.200m, đội ghe ngo chùa Tum Núp 2 (xã An Ninh, huyện Châu Thành, tỉnh Sóc Trăng) với đội ghe ngo chùa Nô Rên Răng Sây (thị trấn Châu Hưng, huyện Thạnh Trị, tỉnh Sóc Trăng). (Ảnh: Phương Nghi)
男子1,200メートル決勝戦、トゥムヌップ2パゴダのボートチームとノーレンランサイパゴダのボートチームの間で行われた。(写真:フオン・ギ)

2日間にわたる熱戦の結果、女子部門では、トゥムヌップ寺チーム(ソクチャン省チャウタン郡アンニン村)が優勝し、オーチュム寺ボートチーム(ソクチャン省ガナム鎮)が準優勝を果たしました。男子部門では、地元の観客の熱狂的な声援と綿密な投資とトレーニングのおかげで、トゥムヌップ2寺ボートチーム(ソクチャン省チャウタン郡アンニン村)が優れた実力を発揮し、優勝を果たしました。準優勝はノーレンランサイ寺ボートチーム(ソクチャン省タンチ郡チャウフン鎮)でした。

ソクチャンを訪れると、観光客は月を拝む儀式に参加したり、平たいご飯を味わったり、クメール人の文化が深く刻まれた伝統的なゴボートレースを観戦したりすることができます。ここを訪れると、クメール人の「ゴボートレース」への情熱が、ソクチャンの有名な観光ブランドとなっていることを実感できるでしょう。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味
ベトナムの海に昇る美しい日の出
トゥランの雄大な洞窟アーチ

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品