大臣、省庁レベル機関の長、政府機関、省および中央直轄市の人民委員会の委員長に送られた電報には、次のように記されている。
2025年に8%以上の成長目標を達成するために、政府は2025年2月5日付で部門、分野、地方の成長目標に関する決議第25/NQ-CP号を発行しました。首相は2025年3月1日付で指令第05/CT-TTg号を発行し、国有企業、民間企業、外国企業などとの8つの会議を主宰し、省庁、機関、地方、企業に割り当てられたタスクとターゲットを徹底的に把握し、抜本的に、効果的に実施し、最高レベルで完了するように指示および要求する多くの文書を発行し、新しい時代に国を迅速かつ持続的に発展させるために、次の段階で2桁の成長を加速、突破、推進力、勢い、力を生み出すことに貢献しました。
今後、首相は、大臣、省庁レベル機関の長、政府機関、省および中央直轄市の人民委員会の委員長に対し、政府の決議および首相の社会経済発展に関する指令で割り当てられた課題と解決策を抜本的かつ同時に実施するよう積極的に組織し、同時に、以下の主要な課題と解決策のいくつかを効果的に実施することに重点を置くよう要請する。
1. 行政手続改革をより強力かつ抜本的に推進し、ビジネス環境を大幅かつ効果的に改善する。
a) 各省庁及び地方自治体
- 投資、生産、経営活動、国民生活に関わる規制や行政手続きを徹底的に見直し、縮減、簡素化することに重点を置き、行政手続きの処理時間と業務コスト(コンプライアンスコスト)をそれぞれ30%以上削減し、不要な業務条件を30%廃止し、業務関連手続きを電子環境で実施し、円滑性、継続性、効率性を確保する。
- 行政手続きに関する国家データベースにおいて、行政手続きに関する情報を迅速かつ完全かつ正確に発表・公表し続ける。政府庁舎の指導に従って内部行政手続きを全面的に発表し、2022年9月15日付決定第1085/QD-TTg号に示された目標と要件を確実に達成するために、見直しと簡素化を行う。
- 状況を監視・綿密に追跡し、ガソリンや石油の安定供給を確保し、生産、ビジネス、人々の生活に十分な電力を供給できるよう、適切かつタイムリーな解決策と管理措置を積極的に講じ、いかなる状況でも不足や中断を回避します。
b) 政府事務局は、2025年から2030年までの期間における生産および事業活動に関連する行政手続きの削減および簡素化のためのプログラムを承認する決議案を策定し、政府に提出して公布するよう主導し、関係機関および地方自治体と調整を行うものとする。この決議案は、2025年3月31日までに完了することとする。
2. 個人や企業の困難、問題、提案をタイムリーかつ実質的に解決する
割り当てられた機能とタスクに応じた省庁、機関、地方自治体:
a) 行政規律と秩序を厳格に執行し、仕事のスタイルとマナーに大きな変化をもたらします。最高の責任感を持って割り当てられた機能、タスク、権限に従って積極的に仕事を処理し、責任を逃れたり、逃避したりする状況を断固として許容しません。嫌がらせ、迷惑、腐敗、否定的な行為を迅速に検出し、厳格に処理して、人々、企業、投資家の信頼を強化します。
b) 政府常務委員会と首相の最終通知に列挙された企業の困難と提言について、中国、米国、日本、韓国、欧州、ASEANなどの大規模かつ重要なパートナーの国有企業、民営企業、中小企業、FDI企業との会議や作業セッションにおいて、2025年3月までに徹底的に解決できるよう、緊密に、効果的かつ実質的に調整する。権限を超えるケースについては、具体的な解決策を速やかに提案し、財務省に送付して取りまとめ、2025年3月31日までに首相に報告する。
3. 強力で画期的なソリューションを同期的に展開し、科学技術、イノベーション、デジタル変革、質の高い人材を育成します。
a) 各省庁及び地方自治体
- 2025年3月までに、科学技術、イノベーション、国家のデジタル変革における飛躍的進歩に関する2024年12月22日付政治局決議第57-NQ/TW号、決議第57-NQ/TW号を実施するための行動計画に関する2025年1月9日付政府決議第03/NQ-CP号、科学技術、イノベーション、国家のデジタル変革における飛躍的進歩を生み出すための一連の特別メカニズムと政策の試行に関する国会決議第193/2025/QH15号を実施するための具体的なプログラムと計画を公布し、抜本的かつ同期的に、かつ効果的に実施するよう組織する。
- プロジェクト06の実施とセクター間のデータ共有を加速し、包括的な国家デジタル変革を推進し、科学、技術、データ、デジタル技術、イノベーションに基づく経済成長の勢いを生み出す。
- 特に半導体、デジタル変革、イノベーション、スタートアップなどの分野における経済外交と技術外交を強化し、投資を誘致し、貿易を促進し、科学技術と新興産業を発展させます。
b) 科学技術省は、科学技術への投資を増やし、ベトナムの科学技術とイノベーションの発展に参加できる、国内外の有能で優秀な専門家を誘致・確保するためのメカニズムと政策を研究・提案し、デジタル技術産業の企業の設立と発展を促進します。
c) 教育訓練省は、優先分野や新興分野における質の高い人材育成を奨励・促進するための解決策や政策を同期的に、かつ効果的に実施し、質の高い人材育成機関への資源投資、発注、訓練業務の割り当てを支援するための政策を研究・開発します。
4. 透明かつ友好的でオープンなビザ政策を構築し、電子ビザの発給を向上させる。
a) 外務省は、2025年3月7日付の決議44/NQ-CP号(一部国の国民に対するビザ免除に関するもの)を効果的に実施するため、公安省と連携して主導的な役割を果たし、欧州、中東、ラテンアメリカ等の一部の国の国民に対する入国ビザを一定期間免除する一方的な計画を検討し、政府に提案する。対象を分類し、科学者、成功した実業家、富裕層、ベトナムが必要とする分野の第一人者等に対するビザ免除を優先する。
b) 外務省と内務省は、それぞれが担う機能と任務に基づき、ビザ政策の充実、特に投資家と専門家に対する電子ビザの発給拡大、外国人労働者への就労許可の付与に関する政策の公開、友好的かつ透明性のある方法での政策の拡充、手続きの簡素化による能力と資金力のある投資家、専門家、高度な技術を持つ専門職の労働者の誘致、投資誘致と協力、経済発展、科学技術、国際統合の促進への貢献などについて、早急に検討し、提案するものとする。2025年3月までに政府に報告するものとする。
5. 生産・経営活動の困難を取り除き、民間経済の発展を促進し、開発投資のための資源を動員するために、税制の拡大と減税を継続する。
財務省は、以下の省庁、機関、地方自治体を統括し、調整を行っています。
a) 2025年の付加価値税、法人税、個人所得税、土地賃貸料の納付期限を延長する政令と、国産・組立自動車にかかる特別消費税の納付期限を延長する政令を策定し、2025年3月15日までに政府に提出する。
b) 2025年と2026年の最後の6か月間に適用される減税対象の拡大、付加価値税の減税について調査・提案し、2025年3月15日までに政府に報告する。
c) 戦略的投資家と協力して投資促進活動を推進し、大規模なハイテクFDIプロジェクトを誘致するための優遇的、優良、国際競争力のあるメカニズムと政策を提案し、国内企業が地域および世界のバリューチェーンに参加できるように導く。
d) 民間経済開発プロジェクトの草案を完成させ、2025年3月に政府党委員会に報告し、中央党本部の2025年2月24日付公式通達第13537-CV/VPTW号で要求されているように、品質と進捗状況を確保しながら、政治局に提出する。
d) 仮想資産および暗号化資産に関する活動を管理するための試行決議書類を早期に完成させ、2025年3月13日までに政府常任委員会に報告する。
6. 貸出金利の引き下げに向けた信用政策の断固たる管理を継続し、不良債権の処理、脆弱な信用機関の再編、ベトナムへの投資促進のプロセスに外国銀行が参加することを奨励する。
ベトナム国家銀行は、財務省および関連機関を統括し、調整を行っています。
a) 金利動向を綿密に監視し、貸出金利の引き下げを継続するための解決策を断固として効果的に実施し、引き続き経済成長目標に沿って信用の伸びを管理し、インフレを抑制し、優先分野、経済成長の原動力、社会住宅、科学技術発展、デジタル変革に信用を向ける。
b) 外国銀行からの提案、特にベトナムにおける韓国系銀行の支店設立や現地法人化のライセンス供与支援を検討し、速やかに解決し、2025年3月に実施結果を首相に報告する。ベトナムにおける不良債権処理や脆弱な信用機関の再構築のプロセスに外国銀行がより積極的かつ効果的に参加できるよう、適切な解決策を検討し、提案する。
7. 社会住宅の開発を促進する
建設部は、2025年3月6日に開催された社会住宅開発促進の困難と障害の除去に関する会議における首相の結論の精神に従い、外国の企業や組織が労働者や労働者向けの社会住宅を購入および賃貸することを許可する社会住宅開発に関する具体的なメカニズムと政策を検討するよう、関係省庁および機関を主導して調整し、所管官庁に提案するものとする。
8. 副首相は、割り当てられた分野に応じて、各省庁、部局、地方自治体に対し、この公式指令を効果的に実施し、権限の範囲内で困難に対処するよう積極的に指導し、促すものとする。
9. 政府事務局は、割り当てられた機能と任務に従って、この公式派遣で割り当てられた任務の実施を監視し、促します。
出典: https://baotainguyenmoitruong.vn/nhiem-vu-giai-phap-trong-tam-ve-cat-giam-thu-tuc-hanh-chinh-cai-thien-moi-truong-kinh-doanh-thuc-day-phat-trien-kinh-te-xa-hoi-387414.html
コメント (0)