Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

外国語スキルを充実させる

Người Lao ĐộngNgười Lao Động12/05/2024

[広告_1]

夏は若者にとって、外国語のスキルアップに多くの時間を費やすのに最適な時期です。グエン・ドアン・ゴック・アンさん(21歳、 ビンズオン省出身)は、大学入学前の夏から日本語を学んでいたと言います。

フル装備

ゴック・アンさんは1年生の頃から日本語能力試験に挑戦することを決意し、一発で日本語能力試験N4を取得しました。「日本語学習の初期段階では漢字に苦労しましたが、日の出ずる国の文化を理解したいという思いと、両国の戦略的協力関係への関心から、この言語を習得するために一生懸命努力しました」と語っています。彼は多くの有益な活動に熱心に取り組み、ホーチミン市経済財政大学主催の2022年日本文化色彩コンテストで優勝し、2023年「私は日本語教師」コンテストで奨学金を獲得しました。このZ世代の男性は、学校の光クラブ(日本語)の顧問も務めています。

Nhờ cọ xát trong nhiều cuộc thi, dự án đa dạng mà Ngọc Anh (trái) có vốn tiếng Nhật vững vàng

ゴック・アンさん(左)は、数多くのコンテストや多様なプロジェクトでの経験により、日本語をしっかりと習得しています。

ベトナムの多くの学生が早くから英語を学ぶように、グエン・トラン・ジア・マンさん(22歳、 ロンアン県出身)も高校10年生の頃から中国語に興味を持ちました。高校12年生になると、ジア・マンさんは自信を持って中国語検定試験に合格し、HSK4級を取得しました。マンさんは大学で中国語を専攻していませんでしたが、この強みを活かして、華東師範大学(中国)の2021年秋季オンライン奨学金プログラムと2022年春季オンライン奨学金プログラムに奨学金を獲得しました。国際的な環境で6ヶ月間オンライン学習を行い、多くの貴重な経験とスキルを積み重ねました。

Quỳnh Như (bìa trái) trong hoạt động giao lưu văn hóa giữa đại học Văn Lang và sinh viên Hàn

ヴァンラン大学と韓国の学生との文化交流活動に参加するクイン・ヌーさん(左表紙)

この強みを活かし、マンさんは国際交換留学プログラムで翻訳業務に携わり、英語と中国語を流暢に使いこなしています。最近、マンさんはインターンシップを終え、テクノロジーと物流を専門とする中国企業にアシスタントディレクターとして採用されました。将来的には、上海(中国)の学校に留学し、国際ビジネスを専門に学びたいと考えています。「仕事の合間に、中国語の復習にも時間をかけます。主に独学なので、オンラインで検索したり、生徒や先生に助けを求めたりして、出発前にHSK6級に合格することを目標にしています」とマンさんは打ち明けました。

外国語が得意、情熱を満たす

K-POP映画と音楽が大好きなファン・クイン・ヌーさん(22歳、ドンナイ省出身)は、憧れの韓国語をより深く理解するために中学時代から韓国語を勉強していました。その後、ヴァンラン大学で東洋学を学ぶことを決意しました。ヌーさんは、常に練習環境を求めていたと言います。「メモを取ったり、本で勉強したりすることで基礎知識を身につけることができました。コミュニケーション能力も向上させ、映画を見ることで韓国語のリスニングとスピーキングがかなり上達しました。私の学習スタイルの一つは、2時間集中して勉強することです。最初の30分は文法を学び、次に関連語彙を10個選んで暗記し、書き方や話し方を学ぶためにたくさんのテキストを読みます。毎晩30分はリスニングの練習をします。最初は受動的に聞き、その後字幕を確認してまた聞きます」とヌーさんは言います。

Công việc dịch thuật giúp Gia Mẫn (phải) củng cố khả năng ngoại ngữ

翻訳の仕事は、Gia Manさん(右)の外国語スキルの強化に役立っています。

ネイティブ講師とのレッスンでは、発音ミスへの恐怖を大胆に克服しました。なぜなら、間違いを叱責されるのではなく、直接訂正してもらえるからです。自主学習と規律を組み合わせたこの学習方法は、彼女の急速な進歩を支えました。現在、ヌーさんは韓国人が伝えたいことを80~90%理解し、TOPIK IIレベル4の資格も取得しています。クイン・ヌーさんは、韓国語スピーキングコンテストK-SPEEDに積極的に参加するほか、韓国の大学からベトナムへ派遣されるボランティア団体の通訳も務めています。ヌーさんは、「社会活動や文化、そして現地の人々との交流を通して、ソフトスキルを磨いています。韓国語を学ぶことは、単に新しい言語を学ぶだけでなく、韓国人の考え方や行動を理解することで、多角的な視点を養うことができると信じています」と強調しました。

ゴック・アンさんは、今年7月に日本語能力試験N3の合格という大きな節目を迎えます。また、日本の文化を体験し、日本語を実践的に学ぶため、日本でのインターンシップへの応募も完了しました。ホーチミン市への日本人学生の訪問・留学を支援・指導してきた経験から、今回の選択に確信を持てるようになりました。


[広告2]
出典: https://nld.com.vn/lam-giau-von-ngoai-ngu-196240511205523272.htm

コメント (0)

No data
No data
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味
ベトナムの海に昇る美しい日の出
トゥランの雄大な洞窟アーチ

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品