Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

感動的なアートプログラム「ベトナム・ストロンガー」:練習場の緊迫した雰囲気

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng12/10/2023

[広告_1]

SGGPO

10月12日夜から、サイゴン・ジャイ・フォン新聞社とホーチミン市若手企業家協会が明日開催する「プー・ドン・ドリーム」をテーマとしたインスピレーションあふれるアートプログラム「ベトナム・ストロンガー」の第1シーズンに向けて、アーティストやダンサーたちが練習を続けている。

番組「ベトナム・ストロンガー」の予告編

アーティスト: Nguyen Phi Hung、Bella Vu、Sisi 子供グループ、ダンス グループなどが、プログラムの運営に初めて参加します。

プログラムディレクターのル・ヴィエット氏によると、準備はほぼ完了しているとのこと。アーティストやダンスグループは、音響、照明、舞台効果を調整するために、ステージ上で一緒に練習する予定だ。

「約1か月の準備期間を経て、観客にポジティブなエネルギーに満ちた音楽の夜をお届けできると確信しています」とディレクターのル・ヴィエット氏は語った。

Đại diện Báo Sài Gòn Giải Phóng, thành viên Ban tổ chức chương trình Viet Nam Stronger cùng hòa ca bài hát "Sống như những đóa hoa". Ảnh: DŨNG PHƯƠNG ảnh 1

サイゴン・ジャイ・フォン新聞社の代表者とベトナム・ストロンガー・プログラム組織委員会のメンバーが「花のように生きる」という歌を歌った。写真:DUNG PHUONG

リハーサル後の感想を述べた歌手のグエン・フィ・フンは、「ベトナム・ストロンガー」のような意義深いプログラムに参加できてとても興奮し幸運だと感じていると語った。

Ca sĩ Nguyễn Phi Hùng và Bella Vũ đang tập luyện chuẩn bị cho chương trình. Ảnh: DŨNG PHƯƠNG ảnh 2

歌手のグエン・フィ・フンさんとベラ・ヴーさんがショーに向けて練習中。写真:ドゥン・フオン

歌手のグエン・フィ・フンは、10月13日夜のステージで、観客にポジティブなエネルギーのメッセージを伝える自ら作曲した歌を含む2つのパフォーマンスを披露することを明らかにした。

Đạo diễn chương trình Lê Việt. Ảnh: DŨNG PHƯƠNG ảnh 3

プログラムディレクターのル・ヴィエット氏。写真: ズンフォン

プログラムに参加するアーティストは10月13日の朝もリハーサルを続け、その後、組織委員会は、多くのエキサイティングなアクティビティとともに午後7時から始まるプログラムの前に、ステージとスタンド全体を再チェックします。

Nhóm múa đang tập luyện. Ảnh: DŨNG PHƯƠNG ảnh 4

ダンスグループが練習中。写真:DUNG PHUONG

特に、レセプションエリアでは、竹笛やトランツィターなどの竹で作られた伝統楽器を演奏する伝統バンドが演奏されるほか、サイゴン・ジャイ・フォン新聞社とホーチミン市若手起業家協会という2つの組織による完了した慈善プロジェクトの画像を展示するエリアも設けられます。

Nhóm thiếu nhi tập luyện cho chương trình diễn ra vào ngày mai. Ảnh: DŨNG PHƯƠNG ảnh 5

明日開催されるショーに向けて練習する子供たちのグループ。写真:DUNG PHUONG

プログラムは10月13日午後8時にホアビン劇場(ホーチミン市10区)で正式に開始されます。

「Phu Dong Dream」をテーマにしたインスピレーションあふれるアート番組「Viet Nam Stronger」の最初のシーズンは、3 つのエピソードで構成されています。

第1章「竹は大地から生える」は、国を築き、守り抜いた過去を持つ、強くしなやかなベトナムの物語です。平時における出来事や自然災害にも毅然と立ち向かいます。個人と集団の結束、相互扶助、そして一致団結こそが、大地から生える竹のように、自由と平和の太陽と風を迎え入れ、ベトナムをますます強くしていくのです。

このメッセージは、Myra Tran、Nguyen Phi Hung、Bella Vu、Ngoc Mai などの歌手による「Homeland Colors」「Vietnam in My Heart」、「Peaceful Day」 、「Hello Vietnam」、「A Round of Vietnam」、「Lullaby of Light 」などの一連のパフォーマンスを通じて伝えられます。

特に、音楽家のチュオン・クアン・ルック氏は、児童合唱団による「信仰を照らす」と「困難を乗り越えて学校へ」という歌をプログラムに捧げた。

Hoàn tất các bước chuẩn bị cuối cùng của chương trình. Ảnh: DŨNG PHƯƠNG ảnh 6

プログラムの最終準備完了。写真:DUNG PHUONG

第2幕「竹の愛」は、 「葉が裂けた葉を覆う」という精神を強調しています。困難、苦難、不幸、喪失といった時でさえ、分かち合い、助け合うという信念は常に輝き続けるからです。 「生きる」、「先生は雲を運ぶ」 (ヴォー・ヴィエット・フォン)、 「緑の種を蒔く人」「いつか空へ飛べたら」 (フア・キム・トゥエン)といったパフォーマンスは、常に生き、考え、献身し、コミュニティのために犠牲を払い、自分の利益だけを求めることのない個人やグループへの賛歌です。

何よりも、その相互支援は相互愛の精神を示し、誰も取り残されることのない強さと楽観主義を人生に与えます。

Đạo diễn Lê Việt trao đổi kịch bản chương trình với ca sĩ Bella Vũ. Ảnh: DŨNG PHƯƠNG ảnh 7

ル・ヴィエット監督が歌手ベラ・ヴーと番組の脚本について話し合う。写真:ドゥン・フオン

パート3 - 竹の木が木陰に寄りかかり、視覚的に印象的なパフォーマンスを披露します。2023年ヒエンフオック・タインホア国際サーカスフェスティバルで金メダルを獲得したばかりの2人のアーティストによるシルクサーカスです

Các nghệ sĩ đang tập luyện. Ảnh: DŨNG PHƯƠNG ảnh 9

アーティストたちが練習している様子。写真:DUNG PHUONG

そこで観客は、歌手フォン・ミー・チーによる「 Vu tru co anh」「Nhung sao xa xa」といった伝統と現代が融合したパフォーマンスを楽しんだ。また、歌詞に感動的な「Song nhu nhung doa hoa」「Buoc di khong thang dang」 (歌手ヴォ・ハ・チャム)といった歌も披露された。

これらすべては国家の誇りのメッセージを伝え、私たち一人一人に行動を起こすよう促しています。なぜなら、コミュニティにとって、1,000 個の良い言葉は 1 つの実践的な行動に値しないからです。

「ベトナム・ストロンガー」シーズン1は、「フー・ドン・ドリーム」をテーマに、社会化を活性化し、サイゴン・ジャイ・フォン新聞のプログラム「信仰を灯す ― 学校に通う困難を乗り越える」と、ホーチミン市若手起業家協会ゴールデン・ハート基金のYBAプロジェクト「知識の家(コンテナ図書館)」を支援するためのリソースを活用することを目指しています。プログラムは10月13日午後8時、ホーチミン市10区ホアビン劇場で正式開演します。視聴者はQRコードをスキャンしてチケットを購入し、詳細情報を入手できます。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品