
1.ラオドゥ村(フオック・ソン郡フオック・スアン村)では本日、祭りが開催されます。村役場が文化会館で「百米供養」の儀式を再現し、村民全員が参加します。この祭りは誰もが楽しめるものです。
ア・ソン・キム・アン(11歳)は、裸足で錦のスカートをはき、姉妹や母親たちと一緒に庭の真ん中で大きな輪になって伝統的な踊りを踊りました。
キム・アンさんは、見知らぬ人々の群れの中で、熱狂的に踊り、歌った。「このお祭りに参加したいんです。毎年この村では百米供養の儀式があり、神様に米を捧げ、新米を祝い、歌い、踊ります。村全体にとって幸せな日なんです」とキム・アンさんは言った。

「百米供養」の儀式は、老度族の潜在意識に根付いた村の風習のようです。農耕期には豊作の時もあれば不作の時もありますが、懸命に働いた田んぼから、感謝の気持ちを込めて、米粒が人々の家まで運ばれ、供養の儀式に供えられるのです。
老度族の人々は長年にわたり、家族のため、村のため、そしてこの苦難の多い土地で生まれ育った世代のために「百年米供養」の儀式を守り続けてきました。
100テオ(籠)以上の米を収穫した家族は、村に配るために豚を屠殺しなければなりません。もし今年の収穫が悪かった場合は、来年まで「蓄える」のを待ちます。女性が儀式を主宰し、男性は肉を探すのが唯一の任務です。
村全体が一致して儀式のリーダーを選出します。選ばれたリーダーは、米、トウモロコシ、キャッサバの収穫量を最も多く達成した者です。彼らは儀式の責任を負い、次の季節の精神性も担います」と、儀式のリーダーであるイ・バムさんは語りました。

女性たちはY・バム夫人の後を追って、村の入り口にある小川沿いの田んぼへ行きました。そこで彼女たちは手で「稲刈り」をし、米を掴んで籠や袋に入れ、自宅の米蔵へ持ち帰りました。彼女たちは数々の儀式を執り行いました。
百米供養の儀式の準備として、村の長老は月を見て儀式を行うのに良い日を選びます。男たちは森へ行き、狩りや漁をし、米蔵を修繕します。女たちは米をすり、餅を包む葉を探し、神々に捧げる果物を収穫します。
また、供物には水牛、豚、鶏などの犠牲動物、米酒、さまざまな種類の作物なども含まれます。神々の中でも、米の神は特別な神であり、家族や村人が百米の供物を執り行うのに立ち会うために招かれます。
Y Bam夫人は、礼拝の儀式では常にグループを先導します。ブヌン族にとって、女性は器用で才能のある手を持つ存在であり、人々に食料を与え、家族を豊かに幸せにする製品を作る存在です。

彼らは家族の中で最も大きな決定権を持つ。大きな葉の束が運ばれ、広げられ、神々、特に稲の神を招き入れる。神々に豚などの供物を捧げ、酒を注ぐ。一人ずつ酒筒を手から手へと回し、酒を飲み、歌を歌う。太鼓と鉦が鳴り響き、賑やかで、招き入れるような雰囲気が漂う。
2.祭りの最中、裸の背に錦を高く掲げた老ア・ソン・バが踊りのリズムに合わせて歩みを進める。彼は村で最初にダック・グレイ( コン・トゥム)から下流へ移住した住民の一人で、恐ろしいコレラの流行を乗り越え、その後、村を離れ、ラオ・ドゥに村を築くことを選んだ。
30年、記憶は家の壁に残る雨風の跡のように、時にぼんやりと曖昧になり、苦難も喜びも、喪失も繁栄も、すべてが過ぎ去り、そして当然のように過ぎ去っていく。老度族の人々は、水源のように、幾度となく流れ、幾多の衝撃を受けてきた。阿松巴老人のように、「目を開け、太陽を見て、まだ生きていることを悟った」人も少なくない…
「『百米供え』の儀式は、ただの感謝の儀式です。たとえその年に不作や飢饉が起こっても、誰も責めません。ブヌン族の人々は、家の庭に届く一粒一粒の米を大切にし、すべての命を養います。田んぼから稲が収穫されると、必ず集米の儀式を行います。家族や村人たちが共に喜び、将来の豊作を祈るのです」と、老人ア・ソン・バは語った。

百米供養祭は政府によって初めて組織され、それまで生活の中で「村の誓約」としてのみ存在していた供養祭に取って代わり、フオック・スアン集落の文化行事となりました。文化部門は、この祭典が最も独創的で、完全かつ厳粛な形式で執り行われるよう、村の長老たちと協議を重ねました。
フックソン郡人民委員会のホー・コン・ディエム副委員長は、「『百米を供える』は、特にブヌン族、そしてこの郡の少数民族全般のアイデンティティを体現する美しい伝統文化です。この慣習は、人々の美しい伝統文化の価値を喚起し、広め、促進することを目指しています」と述べました。
「文化的な生活の断片は、政府と地域社会が常に守りたいと願う貴重な財産です。文化を守り、フオックソン高原の人々のアイデンティティを守り、そして地域観光のための商品を生み出すという更なる物語へと進んでいきます。私たちは地区レベルのブヌン文化祭を維持しながら、伝統的な儀式や慣習を復活させるための投資と方法の模索を続けてきました」とホー・コン・ディエム氏は述べた。

太鼓と銅鑼が激しく鳴り響く。村人たちは大きな輪になって集まり、向けられたカメラも、自分たちを見つめる観光客も無視している。
数分前、彼らは皆、Y Bam夫人を厳粛な表情で見つめ、お互いに日本酒の筒を回し飲みしながら、あらゆる動作、あらゆる手の動きをしていた。
そして今、ゲームは彼らのものとなった。これは「再建」ではあるが、彼らは自分たちの儀式に生き、自分たちの精神的信仰に仕えているように感じる。
阿宋巴(アー・ソン・バ)長老は、老度村では毎年「百米供養」の儀式を行っていると語った。村人たちが自ら主催するのであれば、当然ながら、政府が村全体を支援して儀式を再現する今日のように盛大にはならないだろう。
山岳民族の祭り、儀式、そして精神的な信仰は、彼らの慣習や習慣と密接に結びついています。それらは人々の血と肉に深く刻み込まれています。それらは決して消えることはないため、苦労して「復元」されなければなりません。
人生がまだ本当に充実していないとき、目に見えない干渉がやって来て侵入し、一時的に彼らのコミュニティを占領したとき、彼らはただそこに沈黙して横たわっています。
もしそれが失われたとしたら、それは、ダンスや太鼓、銅鑼、そして酒に酔いしれながら、ここに立って楽しそうに彼らを見ている部外者の誤解の中で失われただけである。
村人たちの精神的な信仰、概念、慣習は、外部からのいかなるものによっても消し去ることはできない。それは今もそこにあり、ただ燃え上がる機会を待っているだけなのだ。
ア・ソン・バ長老、イ・バム夫人、ア・ソン・キム・アン、そしてラオドゥ村の若者たちは今もそこにいます。神々や空、森に背を向けることなく、自分たちの生まれた根源を捨てることもありません。文化的価値は今も生き続け、これからも生き続けるでしょう。
現代社会は、高地の人々に原始的な生活を送ることを許さなかった。しかし、原始的な欲望は常に燃え上がる機会を待っている。
陸稲は雨を糧に育つ。そして、祭りも、暮らしも、そして村人たちの願いも、雨が降るのを待ち、静かに芽吹くのを待つ……
[広告2]
出典: https://baoquangnam.vn/cho-mot-con-mua-3137158.html
コメント (0)