Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナム人男性が日本人女性と結婚:オレンジの箱でプロポーズ

Báo Thanh niênBáo Thanh niên24/08/2024

ディン・スアン・ハップさん(33歳、 クアンビン省出身)と池田ユリアさん(25歳、静岡県出身)のロマンチックなラブストーリーは、オンラインコミュニティから多くの祝福と称賛を受けました。それは、二人にとって喜びであり、家族を育み続ける原動力でもあります。

甘いラブストーリー

タン・ニエンさんに話を聞いたハップさんは、2016年に研修生として日本に来たと話しました。カトリック教徒であるハップさんは、静岡県にある吉田教会を訪れ、そこでユリアさんと出会いました。二人は親しくなり、結婚しました。「日本ではカトリック教徒は全体の1%程度しかいないので、教会でユリアさんが式を手伝っているのを見て、とても驚きました。彼女は純粋で可愛らしく、優しい人です」とハップさんは語りました。
Chàng trai Việt cưới cô gái Nhật: Dạm ngõ bằng một... thùng cam- Ảnh 1.

ハップさんとユリアさんは幸せそう。

写真: NVCC

彼は思い切ってユリアさんのフェイスブックアカウントを開設し、文化について語り合い、日本語の上達にも繋がることを期待した。彼女は外見だけでなく、心と誠実さにおいても素晴らしい女性だと気づいた。「日本語があまり得意ではないので、彼女に自分の気持ちを理解してもらうために話しかけたり、伝えたりするのが難しかったんです。先生や友達に助けてもらうこともあったんです。3ヶ月ほど友達になって話をした後、エイプリルフール(4月1日)に告白し、無事に告白することができました」とハップさんは振り返る。その後も、夜9時まで残業していたにもかかわらず、ユリアさんは部屋の前で待っていた。氷点下2度から5の寒さの中、彼女はバイクで80キロ以上も往復し、彼に昼食を届けてくれた。彼女は人混みの中でもためらうことなく手を握り、愛情を示した。
Chàng trai Việt cưới cô gái Nhật: Dạm ngõ bằng một... thùng cam- Ảnh 2.

ベトナム人の夫と日本人の妻の物語は、多くの人々に称賛されています。

写真: NVCC

ユリアさんはハップに、大人で個性的で愛嬌のある印象を抱いています。彼女は内気でコミュニケーションが苦手ですが、彼と一緒にいると安心感があり、話していて心地よくなります。彼は優しく、思いやりがあり、思いやりがあり、聞き上手です。こうした理由から、彼女はハップを人生の心の支えとして選ぶことにしました。「学校から帰るたびにバスやバイクで彼に会いに行くのが私の楽しみです。一緒にデートしたり、ビーチに行ったり、食事に行ったり、自転車に乗ったり…彼の下宿へのバス停は少し遠く、30分ほどかかりますが、時間があればいつでも彼と一緒にいたいんです」と、日本人の妻は語りました。

婚約のためのオレンジの木箱

研修生として来日したため、両親を日本に呼び寄せてプロポーズするのは非常に困難でした。愛を確かなものにしたいという思いから、2019年に恋人の家へプロポーズに行きました。彼女は、かつての父親の真似をして、庭でオレンジを摘み、乾燥させ、真心を込めてプレゼントを包んで母親にプロポーズしてほしいと頼みました。
Chàng trai Việt cưới cô gái Nhật: Dạm ngõ bằng một... thùng cam- Ảnh 3.

この夫婦には美しくて愛らしい女の赤ちゃんがいます。

写真: NVCC

「私も真似をしてオレンジを買いに行き、一つ一つ洗って箱に詰めて、彼女のお母さんへのプレゼントにしました。ユリアさんのお母さんが好きなワインと、フォーの腕前を披露するための材料も買って、家族をもてなしました」とハップさんは語った。その日、ユリアさんの親戚は早めに来て、家を掃除し、小さくて可愛い花瓶に花を飾ってくれた。夕方、ユリアさんの母であるノリコさんが仕事から帰宅すると、子供たちが全員集まっていた。ハップさんはフォーマルなスーツ姿で現れ、ノリコさんは驚いた。和やかな食事の中で、ハップさんは娘を3年間愛していたことを告白し、お互いが信頼し合えるようにプロポーズに来たと語った。ユリアさんの家族の同意を得て、2人は2019年末に婚約し、昨年5月にベトナムで結婚式を挙げた。
Chàng trai Việt cưới cô gái Nhật: Dạm ngõ bằng một... thùng cam- Ảnh 4.

ユリアは美しい、みんな褒めてる

写真: NVCC

ハップ氏は、人生には怒ったり口論したりすることもあるが、二人は落ち着いて向き合い、自分の気持ちを分析、共有すると語った。時にはわがままなところもあるが、二人でじゃんけんをして負けた方は謝り合い、握手して許し合う。ハップ氏の妻はベトナムに4回訪れ、その美しい自然と人々の優しさに深く感銘を受けたという。「故郷のクアンビンの特別なところは、静かな村で、人々がいつも笑顔で優しいことです。帰るたびに家族や親戚がみんな訪ねてきて、助けてくれます」とユリアさんは打ち明けた。夫妻には、可愛らしくて愛らしい1歳半の娘がいる。家では、夫は娘にベトナム語で話しかけることが多いが、妻は娘が帰国時に言葉に戸惑わないように日本語で話している。
Chàng trai Việt cưới cô gái Nhật: Dạm ngõ bằng một... thùng cam- Ảnh 5.

タンニエン.vn

出典: https://thanhnien.vn/chang-trai-viet-cuoi-co-gai-nhat-dam-ngo-bang-motthung-cam-185240823231259948.htm

コメント (0)

No data
No data
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品