Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

本格的な日本のラーメンをお試しください。価格はフォー2杯分だけです。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ06/08/2024

[広告_1]
Nhìn từ bên ngoài, quán Tori Soba Mutahiro nổi bật với tông màu đỏ, xanh, vàng, sở dĩ có soba trong tên là vì chữ chukasoba, một tên gọi khác của ramen chứ không ám chỉ sợi mì soba - Ảnh: TÔ CƯỜNG

鳥そば むたひろは、赤、青、黄色の色調が目を引く外観の店です。店名に「そば」と入っているのは、「中華そば」というラーメンの別名に由来しており、そばを指すものではありません。 - 写真:TO CUONG

ホーチミン市はベトナムで最もユニークな食の交差点の一つであり、ヨーロッパ料理からアジア料理、有名なインドカレーから日の出ずる国のラーメンまで、あらゆる料理を求めて遠方から訪れる人々がここに集まります。

しかし、日本のラーメンの「標準」の味を見つけるのは非常に困難な道のりです。その理由の一つは、ラーメンのレシピが簡単に「コピー」できること、そしてほとんどのシェフがベトナム人の好みに合うように味に一定の調整を加えていることです。

日本の首都のラーメン

今日、 Tuoi Tre Onlineは、ホーチミン市の中心部にある「リトルトーキョー」として知られる1区のタイヴァンルン路地の奥深くに位置する、ラーメンを楽しめる魅力的な場所を見つけました。

ここには日本食を専門に販売する無数の店が密集しており、迷路のように入り組んでいて訪れる人を圧倒しますが、ムタヒロという名前を聞けば、ここの住民のほとんどが知っています。

Ăn thử mì ramen chuẩn Nhật, giá chỉ bằng hai tô phở- Ảnh 2.

レストラン内の空間はとても居心地が良く、お客様はカウンターに座ってシェフが麺を調理する様子を見ることができます - 写真: TO CUONG

レストランの正式名称は「鳥そば ムタヒロ」 (仮訳:ムタヒロチキンヌードルレストラン)で、東京(日本)発祥で、オーナーは日本人です。2018年からレストランをオープンし、ベトナム人シェフを訓練しているので、言葉の壁を恐れることなく快適に体験できます。

ラーメン一杯の値段は120,000〜160,000ドンで、量はあまり変わらず、おかずの量だけが異なります。

名前の通り、ムタヒロとホーチミン市の他のラーメン店との違いは、スープが豚肉ではなく鶏肉から作られていることです。

Ăn thử mì ramen chuẩn Nhật, giá chỉ bằng hai tô phở- Ảnh 3.

日本の醤油スープのラーメンのクローズアップ。このような大きな丼は16万ドンもする。写真:TO CUONG

鶏ガラスープの利点は、脂肪分が少ないため麺のスープが澄んでおり、鶏肉の甘い味が他の材料を引き立てる「遊び場」を作り出していることです。

ムタヒロのラーメンの味は、醤油(しょうゆラーメン)と塩(しおラーメン)の2種類に分かれています。塩ベースのスープはより透明感があり、あっさりとした味わいですが、醤油ベースのスープはより濃厚で、より旨味が強いのが特徴です。

マスターラーメンフレーバー

スープを舌先で味わうと、濃厚で脂っこい味がすぐに味覚を刺激し、口の中に甘い余韻が長く残ります。

伝統的な醤油と塩は毎週日本から定期的に輸入されていることが知られています。レストランでは、どちらかの材料が不足すると、商品が届くまでその料理の提供を中止し、他の代替品は使用しません。

Bên trong tô mì gồm: thịt heo, gà chashu, rong biển khô, măng, hành ba rô, trứng lòng đào ngâm tương và mitsuba (cần tây Nhật) - Ảnh: TÔ CƯỜNG

麺の中には、豚肉、チャーシュー、乾燥海苔、タケノコ、ネギ、醤油に漬けた半熟卵、三つ葉が入っています - 写真: TO CUONG

他の具材も同様に素晴らしく、麺は噛み応えがありスープを吸い込み、チャーシューは口の中で溶け、塩味の半熟卵は麺の味を引き立てます。

最も特別なのは、歯ごたえのある脂の乗ったチャーシューで、その構造はキノコをかじったような感覚を与え、肉の味がスープと調和して、何とも言えない豊かな感覚を与えてくれます。

さらに、ネギ、海苔、タケノコ、三つ葉(日本のセロリ)もラーメンの塩辛さと脂っこさを中和し、食べ飽きないようにしているようです。

しかし、スープはベトナム人の口には少々塩辛く感じます。お店では酢、胡椒、唐辛子パウダーを用意しているので、お好みに合わせて味を調整できます。また、お好みに合わせて薄めにしてもらうこともできます。

Nước dùng nêm muối thì trong hơn, bên trên thấy rõ mỡ gà nổi lên trông rất hấp dẫn - Ảnh: TÔ CƯỜNG

塩を加えたスープはより透明になり、上の鶏脂がはっきりと見え、とても魅力的です - 写真:TO CUONG

以前は、ムタヒロの顧客は「リトルトーキョー」周辺で働いたり家を借りたりする日本人だけでしたが、徐々にレストランの評判を知り、ここで体験したり常連になったりするベトナム人が増えてきました。

ムタヒロに座っていると、時折、喜びを隠しきれず「うまい!」と叫ぶ日本人客がいます。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/an-thu-mi-ramen-chuan-nhat-gia-chi-bang-hai-to-pho-2024080517023017.htm

タグ: 拉麺

コメント (0)

No data
No data
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品