Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

暖かい労働組合列車が労働者を旧正月に向けて帰宅させる

Báo Giao thôngBáo Giao thông21/01/2025

午後12時15分、列車はドンナイ省を出発し、困難な状況にある労働者たちを旧正月を祝うために中部と北部の故郷へ連れ戻した。


1月21日、 ベトナム労働総連盟はドンナイ省労働総連盟と連携し、ビエンホア駅で「ユニオントレイン - 2025年春」プログラムを実施しました。これは、旧正月に向けて労働者を故郷へ送る最初の列車であり、ビエンホア駅から出発します。

Ấm áp chuyến tàu công đoàn đưa công nhân về quê đón Tết- Ảnh 1.
Ấm áp chuyến tàu công đoàn đưa công nhân về quê đón Tết- Ảnh 2.

労働者たちは旧正月に帰るために電車に乗る前に贈り物を受け取る。

これを受けて、同日正午、ベトナム労働総同盟(VLC)とドンナイ省の指導者らがビエンホア駅で会合を開き、新年の挨拶と組合員への贈り物の贈呈を行った。出発前には、組合幹部らが「ユニオントレイン 2025年春」プログラムに同乗する労働者とその家族に福袋を贈呈した。

午後12時15分頃、列車はビエンホア駅を正式に出発し、労働者60人とその家族を含む110人を乗せてテトのため帰省した。ベトナム労働総連合会によると、現時点でプログラムへの参加登録者は1,750人で、うち組合員1,009人とその家族741人となっている。このうち、ホーチミン市労働連盟から495人、 ビンズオン省労働連盟から450人、ドンナイ省労働連盟から350人、バリア・ブンタウ省労働連盟から200人、ロンアン省労働連盟から183人、タイニン省労働連盟から56人、ベトナム鉄道労働組合から16人となっている。

Ấm áp chuyến tàu công đoàn đưa công nhân về quê đón Tết- Ảnh 3.

ドンナイ省の指導者らが労働者に贈り物やお小遣いを贈っている。

「ユニオントレイン - 2025年春」は、ベトナム労働総連合会(VLC)がドンナイ省労働連盟に委託したプログラムで、ベトナム鉄道労働組合および関連部署との調整、実施、統括を担います。このプログラムは、困難な状況にある組合員と労働者が故郷に戻り、楽しく安全にテトを祝えるよう支援することを目的としています。

今年、「労働組合列車 2025年春」はベトナム労働総連合の支援を受け、南部の省で働く労働者が旧正月を祝うために北部へ戻るための往復列車切符を購入するため、約20億ドンの支援を受けた。

組合員や労働者の多くは困難な状況にあり、長年テトに帰省できていない。帰省のための列車の切符を受け取った多くの労働者は、組合の配慮と支援に感謝の意を表し、この春に愛する人々と再会する機会を与えてくれた。

Ấm áp chuyến tàu công đoàn đưa công nhân về quê đón Tết- Ảnh 4.

グエン・ヴァン・ミン氏(黒いシャツの男性)は、旧正月に向けて帰国するため、興奮しながら列車に乗り込んだ。

タムフオック工業団地(ビエンホア)の労働者、グエン・ヴァン・ミン氏(ナムディン省出身)は、テト休暇中に帰省するための列車の切符をもらったのは初めてで、とても興奮していると語った。ミン氏は、経済的な困難のため5年間故郷に帰ることができなかったと語った。「大変嬉しく思っており、テト期間中、労働者の面倒を見てくださった各部署や労働組合に感謝します。おかげで、私たちは帰省して家族と会う機会を得ることができました。」

同様に、ゲアン省のグエン・ティ・ハイさんも幸運にもテトのチケットを受け取り、子供を連れて故郷に戻り、テトを祝いました。ハイさんは長年テトに帰省しておらず、高齢の両親とは電話でしか会えなかったと話しました。両親が年老いて衰弱していくのを見て、テトを祝うために故郷に戻り、再会したいと思ったそうです。「このチケットは本当に大切にしています。私と同じように困難な状況にある他の労働者にもチケットが届き、家族とテトに勇敢に帰省できることを願っています」とハイさんは語りました。

家族と旧正月を祝うために帰省した時の電車の旅の写真です。

Ấm áp chuyến tàu công đoàn đưa công nhân về quê đón Tết- Ảnh 5.

州の指導者や労働組合は労働者を奨励している。

Ấm áp chuyến tàu công đoàn đưa công nhân về quê đón Tết- Ảnh 6.

旧正月に帰宅する労働者にちょっとした贈り物が送られた。

Ấm áp chuyến tàu công đoàn đưa công nhân về quê đón Tết- Ảnh 7.

労働者には、家に持ち帰って家族に渡すための旧正月のカレンダーも配られます。

Ấm áp chuyến tàu công đoàn đưa công nhân về quê đón Tết- Ảnh 8.

お守りの入った封筒が各労働者に送られました。

Ấm áp chuyến tàu công đoàn đưa công nhân về quê đón Tết- Ảnh 9.

組合職員は労働者が列車に荷物を運ぶのを手伝った。

Ấm áp chuyến tàu công đoàn đưa công nhân về quê đón Tết- Ảnh 10.

列車は地元の指導者や労働組合の思いを乗せて労働者の故郷へと走り去った。


[広告2]
出典: https://www.baogiaothong.vn/am-ap-chuyen-tau-cong-doan-dua-cong-nhan-ve-que-don-tet-192250121155605171.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

ベトナム - ポーランドがダナンの空に「光のシンフォニー」を描く
タンホア海岸の木造橋は、フーコック島のような美しい夕日の景色で話題を呼んでいる。
首都の夏の太陽の下で、四角い星を持つ女性兵士と南のゲリラの美しさ
クック・フォンの森の祭りシーズン

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品