En conséquence, le ministère de la Construction a demandé à l'Administration des routes du Vietnam de guider et d'exhorter le Département de la construction des provinces et des villes gérées par le gouvernement central et le Département des transports et des travaux publics de Ho Chi Minh-Ville à diriger les entreprises de transport et les gares routières de manière publique, transparente et conforme aux réglementations sur les tarifs, les prix et les frais de service des transports dans les gares routières.
Les unités commerciales de transport de passagers disposent de plans d'organisation de transport appropriés, transportent la charge autorisée correcte, le nombre correct de personnes conformément à la réglementation, garantissent la capacité et la qualité des services de transport ; vérifient strictement les conditions de sécurité des véhicules et des conducteurs avant le départ, exigent que les passagers portent la ceinture de sécurité lorsqu'ils sont transportés dans le véhicule ; affichent des informations conformément à la réglementation.
Le Département de la Construction et le Département des Transports et des Travaux Publics sont chargés de coordonner avec les agences compétentes et les autorités locales pour renforcer la gestion des activités commerciales de transport ; gérer la situation des « bus illégaux, des gares illégales », des véhicules surchargés ; coordonner pour assurer la sécurité et l'ordre, inspecter et détecter pour prévenir les risques d'incendie, d'explosion et de terrorisme qui peuvent survenir dans les zones surpeuplées (gares routières, sur les moyens de transport).
Pour les entreprises, les organisations et les particuliers exerçant des activités de transport de passagers, le ministère de la Construction exige que les véhicules qui ne répondent pas aux exigences techniques de sécurité, les véhicules dont la date de péremption est expirée, les véhicules dont l'inspection a expiré ou les véhicules dépourvus d'équipement de sauvetage pour les passagers ne soient mis en service sous aucune condition.
Ne transportez pas plus de personnes que le nombre prescrit ; ne transportez pas de substances inflammables ou explosives, de bétail vivant ou de volaille avec les passagers.
Parallèlement, il est chargé de rappeler aux conducteurs, aux exploitants de véhicules de transport de passagers et au personnel de service de respecter scrupuleusement les dispositions de la loi relatives à la sécurité routière, à la prévention et à la lutte contre les incendies. Il est également tenu de suspendre sans condition les conducteurs, les exploitants ou le personnel de service qui enfreignent ces règles.
Le ministère de la Construction exige que les entreprises de transport de passagers disposent de plans de transport adaptés aux besoins de déplacement des personnes.
Concernant le transport aérien, le ministère de la Construction a demandé à l'Autorité de l'aviation civile du Vietnam d'ordonner aux compagnies aériennes d'élaborer des plans visant à augmenter leurs vols pendant les jours de pointe, d'organiser des vols de nuit pour répondre aux besoins de transport des passagers en fonction des infrastructures et de garantir la sécurité des vols ; d'appliquer des horaires de vol visant à minimiser les retards et les annulations, notamment pendant les vacances. De veiller à la stricte application de la réglementation en matière d'affichage, d'annonce et de publication des prix des billets.
Fournisseurs directs de services aériens ayant des activités de transport terrestre (camions-citernes, camions de restauration, camions de passagers/fret, etc.) pour renforcer l'inspection et assurer la sécurité lors de la participation au trafic dans la zone portuaire.
Concernant les chemins de fer, le ministère de la Construction a demandé à la Société des chemins de fer du Vietnam d'augmenter la fréquence des trains sur les lignes principales telles que Hanoï - Hô-Chi-Minh-Ville, Hanoï - Da Nang, Saïgon - Da Nang et d'autres lignes régionales. Il a également recommandé de réduire le prix des billets pour les bénéficiaires de la politique de réduction des émissions ; d'améliorer la qualité des services aux passagers dans les trains et dans les gares afin de garantir le confort et la sécurité des passagers, en particulier des enfants et des personnes âgées. Il a également recommandé d'examiner et d'inciter les unités opérationnelles du transport ferroviaire à mettre en œuvre des solutions pour inspecter, détecter et traiter rapidement les vendeurs de billets et les ventes illégales de billets ; et de se conformer aux réglementations en matière de gestion et de protection de l'environnement.
En outre, le ministère de la Construction a également demandé à l'administration routière du Vietnam d'ordonner aux zones de gestion des routes d'inspecter, de réviser et de compléter le système de signalisation routière, en particulier aux intersections, aux sections de route avec des pentes raides, des courbes étroites et une visibilité limitée ; d'augmenter la force pour organiser et assurer la circulation et un flux raisonnable.
Guider les véhicules pour qu'ils circulent en toute sécurité et en douceur, assurer la sécurité et l'ordre dans les gares de péage, en particulier sur les principaux axes routiers entrant et sortant de Hanoi et de Ho Chi Minh-Ville, les autoroutes nationales, les principaux carrefours routiers, les sites touristiques , les zones de divertissement, les chantiers de construction où des embouteillages se produisent souvent ; prendre des mesures correctives en temps opportun lorsque des incidents et des accidents se produisent, en particulier sur les principaux axes routiers, les zones touristiques et les zones de divertissement.
Demander aux investisseurs de BOT d'élaborer des plans et des stratégies pour garantir la sécurité, l'ordre et la fluidité du trafic aux postes de péage en cas d'augmentation soudaine du trafic. Demander aux postes de péage de gérer et de dégager rapidement les véhicules afin de limiter les embouteillages avant leur entrée.
Source : https://cand.com.vn/Giao-thong/yeu-cau-cong-khai-minh-bach-gia-cuoc-van-tai-dip-le-gio-to-hung-vuong-va-30-4-1-5-i764150/
Comment (0)