
En conséquence, le Gouvernement accepte la proposition du Ministère des Finances dans la soumission n° 245/TTr-BTC du 29 mai 2025 d'appliquer les dispositions du Décret n° 23/2022/ND-CP du 5 avril 2022 du Gouvernement sur la création, le réaménagement, la conversion de propriété, le transfert des droits de représentation de propriété dans les entreprises dans lesquelles l'État détient 100 % du capital social, pour réorganiser les filiales du Vietnam Posts and Telecommunications Group (VNPT Group) sous la forme de la fusion de Telecommunication Services Corporation (VNPT-Vinaphone), Media Corporation (VNPT-Media) dans la société mère - VNPT Group.
Plus précisément, le conseil d'administration du groupe VNPT a décidé de fusionner VNPT-Vinaphone et VNPT-Media dans la société mère - VNPT après que le Premier ministre a approuvé la politique de fusion à la demande du ministère des Finances (l'agence représentative du propriétaire du groupe VNPT).
Dans les 3 jours suivant la date d'émission de la résolution, sur la base des documents soumis par le groupe VNPT et reçus précédemment du Comité de gestion du capital de l'État des entreprises, le ministère des Finances doit compléter la soumission au Premier ministre pour approbation de la politique de fusion ; être responsable des documents et des soumissions soumis au Premier ministre ; superviser la mise en œuvre de la fusion pour assurer l'utilisation efficace du capital de l'État investi dans les entreprises.
Le conseil d'administration du groupe VNPT a décidé de fusionner VNPT-Vinaphone, VNPT-Media dans la société mère - VNPT, en garantissant le respect des documents et du projet soumis au ministère des Finances, en garantissant un appareil rationalisé, efficace et efficient, le fonctionnement continu de l'entreprise tout au long du processus de fusion, en améliorant l'efficacité du capital ; en assumant la responsabilité de la proposition et de l'efficacité de l'arrangement et de la fusion.
Effectuer les procédures de fusion d'entreprises conformément aux dispositions de la loi sur les entreprises, de la loi sur la gestion et l'utilisation du capital public investi dans la production et les affaires des entreprises et des lois connexes.
Source : https://hanoimoi.vn/vnpt-sap-nhap-2-tong-cong-ty-vao-cong-ty-me-706800.html
Comment (0)