Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Soumettre au Gouvernement le décret sur la gestion du marché de l'or avant le 15 juillet

Il s'agit d'un notable de la dépêche officielle n° 104/CD-TTg du 6 juillet 2025 sur le renforcement de l'efficacité de la politique monétaire et de la gestion de la politique budgétaire et l'organisation d'un examen préliminaire des travaux au cours des 6 premiers mois de 2025, qui vient d'être signé et publié par le Premier ministre Pham Minh Chinh.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai07/07/2025

En ce qui concerne la politique monétaire, le Premier ministre a demandé à la Banque d'État de présider et de coordonner avec les agences compétentes pour suivre de près l'évolution de la situation économique mondiale et nationale afin de gérer de manière proactive, flexible, rapide et efficace la politique monétaire, en fonction de l'évolution macroéconomique et des objectifs de la politique monétaire conformément aux taches et aux solutions ; De collaborer étroitement avec la politique budgétaire et les autres politiques macroéconomiques, de promouvoir la croissance, de contrôler l'inflation, de stabilisateur la macroéconomie et d'assurer les principaux équilibres de l'économie.

Les établissements de crédit direct doivent continuer à réduire les coûts, simplifier les procédures administratives et promouvoir la transformation numérique pour réduire les taux d'intérêt des prêts, soutenir la production et les activités des entreprises et des particuliers ; orienter le crédit vers les domaines prioritaires, les moteurs de croissance traditionnels de l'économie et les nouveaux moteurs de croissance ; renforcer les mesures de gestion des créances douteuses, limiter les créances douteuses ; Viser une croissance annuelle du crédit d'environ 16 % par rapport à 2024. D'ici 2026, gérer la croissance du crédit selon les outils du marché et supprimer les quotas.

Thủ tướng chỉ đạo tăng cường quản lý thu ngân sách, tiếp tục mở rộng cơ sở thu thuế.
Le Premier ministre a ordonné de renforcer la gestion des recettes budgétaires et de continuer à élargir l'assiette fiscale.

Gérer les taux de changement dans un équilibre flexible, harmonieux et raisonnable entre les taux d'intérêt et les taux de changement ; Diversifier les canaux d'approvisionnement en devises étrangères, stabiliser la valeur du Dong vietnamien et améliorer la balance des paiements internationaux.

Il faut prévoir d'urgence de supprimer les outils administratifs dans la gestion de la croissance du crédit en attribuant des objectifs de croissance du crédit à chaque établissement de crédit ; transférer la gestion de la croissance du crédit aux mécanismes du marché.

Promouvoir des programmes de crédit pour les jeunes de moins de 35 ans pour acheter, louer ou louer des logements sociaux ; Un programme de crédit de 500 000 milliards de VND pour les entreprises qui investissent dans les infrastructures, la science , la technologie, l'innovation et la transformation numérique ; Un programme de crédit pour soutenir leen entre la production, la transformation et la conformation de production à base de riz de haute qualité et à faibles émissions dans la région du delta du Mékong...

Renforcer les mesures de gestion appropriées, opportunes et efficaces du marché de l'or ; soumettre d'urgence au Gouvernement un décret modifiant le décret n° 24/2012/ND-CP sur la gestion du commerce de l'or avant le 15 juillet 2025.

En ce qui concerne la politique budgétaire, le Premier ministre a chargé le ministère des Finances de présider et de coordonner avec les agences compétentes afin de poursuivre la mise en œuvre d'une politique budgétaire expansionniste raisonnable, ciblée et clé, en étroite, harmonieuse et efficace coordination avec la politique monétaire et les autres politiques macroéconomiques. Renforcer la gestion des recettes du budget de l'État ; continuer à élargir l'assiette des recettes, en particulier les recettes du commerce électronique et des services alimentaires ; moderniser la gestion fiscale, mettre résolument en œuvre la réglementation sur les factures électroniques générées par les caisses enregistrées ; s'efforcer d'augmenter les recettes du budget de l'État en 2025 d'au moins 20 % par rapport aux prévisions. Réaliser des économies substantielles sur les dépenses ordinaires, notamment sur économisant 10 % supplémentaires sur les prévisions de dépenses ordinaires pour les 7 derniers mois de 2025, conformément aux directives du gouvernement et du Premier ministre, afin de soutenir la messagerie sociale et de construire des internats et des semi-internats pour les élèves des zones économiques spéciales, frontales et reculées, et des îles.

Organiser pleinement et rapidement les sources de financement nécessaires au financement des politiques et régimes, conformément à la réglementation et aux missions liées à l'organisation des unités administratives et à la mise en œuvre du modèle de gouvernement local à deux niveaux. Publier immédiatement des documents d'orientation et lever les difficultés et obstacles rencontrés par les localités (notamment au niveau des communes) dans la mise en œuvre des tâches liées aux finances et au budget de l'État dans le cadre du modèle de gouvernement local à deux niveaux, en garantissant rapidité, fluidité, efficacité et continuité.

Mettre en œuvre efficacement des politiques en matière d'impôts, de frais, d'exonération et d'extension des loyers fonciers et d'autres mécanismes et politiques pour faciliter la vie des personnes et des entreprises, promouvoir la production et les affaires, créer des emplois et des moyens de subsistance pour les personnes...

Soumettre d'urgence au Gouvernement les projets de Décrets détaillant les lois et résolutions dans le secteur financier approuvés par la 15e Assemblée nationale lors de la 9e session, en veillant à ce qu'ils entrent en vigueur simultanément avec la Loi ; soumettre au Gouvernement un projet de Résolution sur le pilotage du marché des crypto-actifs avant le 15 juillet 2025.

Examiner et évaluer l'impact de la politique fiscale réciproque des États-Unis sur le Vietnam ; élaborer des politiques de soutien aux entreprises et aux travailleurs des industries et secteurs touchés par la politique tarifaire américaine, et faire rapport aux autorités compétentes avant le 15 juillet 2025...

cand.com.vn

Source : https://baolaocai.vn/trinh-chinh-phu-nghi-dinh-quan-ly-thi-truong-vang-truoc-157-post648082.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Saveur de la région
Magnifique levier de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouveau

Système politique

Lieu

Produit