Le Truong Luu, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti de la ville, président du Conseil populaire de la ville et chef de la délégation de l'Assemblée nationale de la ville, a pris la parole lors de la conférence. |
Français Conformément à la Décision 493/QD-MTTW-BTT du Comité permanent du Comité central du Front de la patrie du Vietnam sur la reconnaissance des postes au sein du Comité permanent du Comité du Front de la patrie du Vietnam de la ville de Hué pour le mandat 2024-2029, dont 9 camarades : Mme Nguyen Thi Ai Van (membre du Comité du Parti de la ville) occupe le poste de présidente du Comité du Front de la patrie du Vietnam de la ville ; Mme Pham Thi Ai Nhi occupe le poste de vice-présidente permanente du Comité du Front de la patrie du Vietnam de la ville. M. Le Minh Nhan occupe le poste de vice-président du Comité du Front de la patrie du Vietnam de la ville, simultanément président de la Fédération du travail de la ville ; M. Nguyen Chi Quang occupe le poste de vice-président du Comité du Front de la patrie du Vietnam de la ville, simultanément président de l'Association des agriculteurs de la ville ; Français Mme Tran Thi Kim Loan occupe le poste de vice-présidente du Comité du Front de la patrie du Vietnam de la ville, en même temps que présidente de l'Union des femmes de la ville ; M. Nguyen Thanh Hoai occupe le poste de vice-président du Comité du Front de la patrie du Vietnam de la ville, en même temps que secrétaire de l'Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh ; M. Le Ngoc Thanh occupe le poste de vice-président du Comité du Front de la patrie du Vietnam de la ville, et est également le président de l'Association des vétérans du Vietnam de la ville. MM. Duong Dinh Luan et Nguyen Tien Nam occupent le poste de vice-présidents du Comité du Front de la patrie du Vietnam de la ville.
Délégués à la conférence |
Lors de la cérémonie de prise de décision, le secrétaire du Comité municipal du Parti, Le Truong Luu, a félicité le Comité du Front de la Patrie du Vietnam de la ville de Hué pour sa création officielle et son fonctionnement, marquant un tournant important dans le processus de perfectionnement de l'organisation et de l'appareil politique de la ville. Il a salué les efforts et la proactivité du Comité permanent du Comité du Front de la Patrie du Vietnam et des organismes concernés pour leur étroite coordination, leurs conseils opportuns et la mise en œuvre de procédures et de réglementations appropriées concernant l'organisation et l'appareil du Front de la Patrie du Vietnam, des organisations sociopolitiques et des organisations de masse mandatées par le Parti et l'État ces dernières années.
Le secrétaire du Comité municipal du Parti a affirmé : « L'organisation et la rationalisation de l'appareil organisationnel constituent une politique révolutionnaire majeure de notre Parti et de notre État. La création du Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam vise à concrétiser le rôle et les fonctions du Front et à améliorer sa qualité et son efficacité. Il s'agit d'une étape nécessaire qui témoigne du développement continu et de la nécessité d'une forte innovation dans l'organisation et l'appareil du Front pour répondre aux exigences de la nouvelle situation. »
Le membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti de la ville, président du Conseil populaire de la ville et chef de la délégation de l'Assemblée nationale de la ville, Le Truong Luu, a présenté la décision et des fleurs à l'agence du Front de la patrie du Vietnam de la ville. |
Le secrétaire du Parti de la ville a suggéré : Immédiatement après l'annonce, le Comité permanent du Comité du Front de la Patrie du Vietnam de la ville devrait se concentrer sur la direction et l'orientation de l'élaboration urgente du Règlement de fonctionnement, des procédures de travail et du Mécanisme de coordination afin d'organiser et de faire fonctionner l'appareil de manière systématique, unifiée et efficace. Parallèlement, il faudrait clairement attribuer les personnes, les tâches et les responsabilités ; relier chaque poste de travail aux résultats de l'exécution des tâches et éviter les lacunes dans la direction et la gestion. Dès aujourd'hui, les départements et les divisions doivent se mettre immédiatement au travail, revoir proactivement leurs domaines de responsabilité, le système de documents directeurs du gouvernement central et de la ville… afin d'organiser une mise en œuvre rapide et efficace.
Continuer à promouvoir le rôle, les fonctions et les missions du Front ; innover dans le contenu et les méthodes de fonctionnement pour être proche du peuple et de la base, afin d'être véritablement un centre de solidarité et un pont entre le Parti, le gouvernement et la population. Prendre en compte activement l'opinion publique, les aspirations des cadres, des membres du Parti et de la population, en particulier l'activité de l'administration communale après la réorganisation ; conseiller promptement les comités du Parti et le gouvernement pour résoudre les problèmes qui se posent à la base.
Assurer les installations et les moyens de travail, notamment les conditions nécessaires à l'application des technologies de l'information et au bon fonctionnement du système d'information des organes du Parti ; renforcer la formation et l'encadrement professionnel des cadres et fonctionnaires communaux afin de garantir la satisfaction des exigences du travail. Parallèlement, coordonner efficacement avec les comités et autorités du Parti communaux, maintenir l'attention portée au leadership, créer les conditions favorables à la réussite des missions confiées aux Fronts de la Patrie des communes et des arrondissements ; construire un bloc de solidarité nationale solide, en vue d'un développement durable et de l'amélioration de la vie matérielle et spirituelle de la population.
Source : https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/trao-quyet-dinh-thanh-lap-co-quan-uy-ban-mttq-viet-nam-thanh-pho-155224.html
Comment (0)