Des gens immortalisent des moments avec l'image du drapeau national sur la rue Hang Ma, dans le quartier Hoan Kiem, à Hanoï . Photo : Khanh Hoa/VNA
Cette année, le 2 septembre, jour férié de quatre jours, verra de nombreux événements importants se dérouler à travers le pays pour célébrer le 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale (2 septembre 1945 - 2 septembre 2025), avec la participation de nombreuses forces armées et délégations internationales. Les forces hostiles pourraient exploiter pleinement ces événements pour saboter et diviser le grand bloc d'unité nationale. De plus, la demande de voyages, de visites familiales, de tourisme , de participation à des activités commémoratives, de défilés, etc., a augmenté, ce qui représente des risques complexes pour la sécurité, l'ordre public, la sécurité sociale, les infractions pénales, les fléaux sociaux, l'insécurité routière, la sécurité incendie et explosion, etc.
Afin de servir le peuple pendant la fête nationale et de participer aux événements nationaux de manière joyeuse, sûre et saine, le Premier ministre demande :
1. Ministres, chefs des organismes de niveau ministériel, organismes gouvernementaux et présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central :
a) Continuer à diriger la mise en œuvre drastique, efficace et substantielle des documents de directive du Premier ministre sur la garantie de la sécurité, de l'ordre, de la prévention et de la lutte contre les incendies, en se concentrant sur la décision n° 38/QD-TTg du 16 juin 2022 promulguant le programme d'action pour la mise en œuvre de la conclusion n° 15-KL/TW sur la poursuite de la mise en œuvre de la directive n° 46-CT/TW du 22 juin 2015 sur le renforcement du leadership du Parti pour assurer la sécurité et l'ordre dans la nouvelle situation ; Directive n° 01/CT-TTg du 3 janvier 2023 sur le renforcement de la prévention et de la lutte contre les incendies dans la nouvelle situation...
b) Sur la base des fonctions et des tâches assignées, saisir la situation, prévenir de manière proactive et avoir des plans pour répondre et résoudre les situations complexes qui surviennent, éviter d'être passif, soudain ou inattendu ; organiser les forces et les moyens pour être en service régulièrement, en particulier au niveau local, pour assurer la sécurité et la sûreté des cibles clés, des projets, des événements importants du pays, des activités des dirigeants du Parti et de l'État, des délégations internationales, des activités de divertissement, des voyages, de la santé et des biens des personnes et des entreprises dans la région et le domaine de la gestion.
2. Le ministre de la Sécurité publique ordonne aux unités fonctionnelles concernées de coordonner étroitement et efficacement avec le ministère de la Défense nationale, le ministère des Affaires étrangères et les organismes compétents afin de comprendre la situation et de conseiller rapidement les dirigeants du Parti et de l'État pour résoudre les situations complexes. Il s'engage à déployer de manière synchronisée les forces, les moyens et les mesures nécessaires pour protéger fermement la souveraineté, la sécurité et les intérêts nationaux et ethniques. Il renforce la gestion des directions, itinéraires, zones et cibles clés, et à détecter, prévenir et neutraliser rapidement les activités terroristes et de sabotage. Il agit de manière proactive pour prévenir, détecter et combattre les complots et les activités de sabotage des forces hostiles ; il se prépare à des plans d'intervention en cas d'incidents complexes liés à la sécurité et à l'ordre.
Concentrer les forces, les moyens et les mesures pour assurer l'ordre et la sécurité sociaux, attaquer et réprimer résolument tous les types de crimes et de violations de la loi, et réprimer vigoureusement les maux sociaux qui se produisent souvent pendant les fêtes et dans les lieux bondés, tels que les jeux de hasard, le vol, le cambriolage, l'extorsion, l'usage illégal de drogues, les courses illégales, les troubles à l'ordre public, etc. pour assurer une vie paisible et heureuse au peuple.
Renforcer la communication, l'orientation et le respect des réglementations en matière de prévention et de lutte contre les incendies, notamment dans les installations et les constructions exposées aux risques d'incendie et d'explosion, en présence de nombreux touristes participant à des commémorations, ainsi que dans les immeubles d'habitation, les maisons individuelles à plusieurs étages, les immeubles locatifs, les bâtiments industriels et commerciaux… Mobiliser les forces et les moyens nécessaires pour organiser rapidement la lutte contre les incendies, les secours et les secours en cas d'incendie et d'explosion, en minimisant les dommages aux personnes et aux biens. Organiser la circulation de manière raisonnable, en amont et à distance, notamment dans les lieux fréquentés, les lieux d'événements et les points d'accès aux grandes villes…
La police de la circulation dirige la circulation. Photo : Thanh Tung/VNA
3. Le Ministère de la Défense Nationale doit coordonner étroitement et efficacement avec le Ministère de la Sécurité Publique et les agences compétentes pour comprendre la situation, répondre rapidement aux situations affectant la défense nationale, la sécurité et l'ordre et la sûreté sociaux ; renforcer les patrouilles et contrôler strictement les zones frontalières, les sentiers, les ouvertures, les zones forestières et montagneuses, les rivières, détecter rapidement, prévenir et traiter strictement les entrées et sorties illégales.
4. Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme doit se coordonner étroitement avec la Commission centrale de propagande et de mobilisation de masse pour ordonner aux agences de presse et aux médias de promouvoir la propagande et la diffusion des compétences, des connaissances et des lois afin d'assurer la sécurité, l'ordre, la prévention et la lutte contre les incendies, ainsi que l'ordre et la sécurité sociaux ; se coordonner avec le ministère de la Sécurité publique pour détecter et prévenir de manière proactive les informations mauvaises et toxiques qui divisent le grand bloc d'unité nationale sur le cyberespace.
5. Les comités populaires des provinces et des villes sous administration centrale ordonnent aux agences et unités fonctionnelles de saisir la situation, de prévenir et de mettre fin de manière proactive aux situations compliquées concernant la sécurité et l'ordre dans la région ; de renforcer la diffusion des connaissances et des compétences, de combiner l'inspection et le traitement strict des violations de la sécurité contre les incendies et les explosions, de prévenir résolument les incendies et les explosions qui causent de graves conséquences aux personnes et aux biens ; de mobiliser la population pour ne pas participer aux maux sociaux, de détecter, de prévenir et de traiter strictement les violations rapidement.
Journal VNA/News and People
Source : https://baotintuc.vn/chinh-phu-voi-nguoi-dan/thu-tuong-yeu-cau-tang-cuong-cong-tac-bao-dam-an-ninh-trat-tu-dip-le-quoc-khanh-29-20250821092837939.htm
Comment (0)